traductor narrador

¿Qué tal el texto original?

Aparece Romeo

Romeo

Se ríe de la cicatriz que nunca sintió dolor.

Julieta aparece en una ventana de arriba

¡Pero, suave! ¿Qué luz se rompe en la ventana de allí?

Este es el este, y Julieta es el sol.

Levántate, hermoso sol, y mata a la celosa luna,

Él es un enfermo terminal y afligido,

Tú eres su doncella y más hermosa que ella Mucho más:

No seas su doncella, porque es celosa;

Sus vestiduras son de un verde enfermizo

Sólo los tontos la usan; lejos .

Ésta es mi señora, ¡oh, éste es mi amor!

¡Ah, ella la conoce!

Ella lo dijo, pero no dijo nada: ¿Y qué?

Sus ojos hablan; yo responderé.

Soy demasiado atrevido, ella no me habla:

Las dos estrellas más bellas del cielo,

Tienen algunos asuntos, suplicando a sus ojos

p>

Parpadean en su campo hasta que regresan.

¿Y si sus ojos estuvieran ahí, en su cabeza?

El brillo de sus mejillas empequeñecería aquellas estrellas,

Como una lámpara encendida de día; sus ojos están en el cielo

Corriente por el aire La zona sería; ser tan brillante

Los pájaros cantarían, pensando que no era de noche.

¡Mira, se está sujetando la mejilla con la mano!

¡Oh, desearía ser el guante de esa mano,

¡Podría tocar tu mejilla!

Julieta

¡Ay de mí!

Romeo

Ella dijo:

¡Ah, dilo otra vez, ángel brillante! Porque eres

tan glorioso como esta noche, sobre mi cabeza

como un mensajero alado del cielo

a los ojos blancos y curiosos

El los mortales retrocedieron y lo miraron

Mientras cabalgaba sobre las lentas nubes

Navegando en el abrazo del aire.

Julieta

¡Ay, Romeo, Romeo! ¿Por qué eres Romeo?

Niega a tu padre, rechaza tu nombre;

O, si no quieres, pero júrame amor,

Ya no soy Kai A. Miembro de la familia Pratt.

Romeo

[Narrador] ¿Debo escuchar más o debo hablar?

Julieta

Sólo tu nombre es mi enemigo;

Eres tú misma, aunque no una Montague.

¿Qué es Montague? No era ni una mano ni un pie,

ni brazos, ni rostro, ni ninguna otra parte

de un hombre. ¡Ah, cambia el nombre!

¿Qué significa el nombre? Lo que llamamos rosa

No importa cómo se llame, huele igual;

Así lo hará Romeo, si así lo desea. no se llama Romeo,

conservando la querida perfección que debe

sin ese título. Romeo, deja tu nombre,

por un nombre que no es el tuyo

yo mismo lo tomaré.

Romeo

Creo en tus palabras:

Llámame al amor, y recibiré un nuevo bautismo;

De ahora en adelante , Yo no más Romeo.

Julieta

¿Quién eres tú, tan velada en la noche?

¿Tan decepcionada de mis consejos?

Romeo

Un nombre

No sé decirte quién soy:

Mi nombre, querido santo, Odio conmigo mismo,

porque es tu enemigo;

Si lo hubiera escrito, lo habría roto.

Julieta

Mis oídos no han bebido cien palabras

Las palabras de la lengua, pero conozco el sonido:

Tú ¿No son de Romeo y Montague?

Romeo

Ni, hermoso santo, si no quieres.

Julieta

Cuéntame, ¿cómo llegaste aquí y por qué?

Los muros del huerto son altos y difíciles de escalar,

Un lugar de muerte, considerando quién eres,

Si mis familiares te encuentran aquí.

Romeo

Vuelo sobre estos muros con las ligeras alas del amor

Porque las limitaciones de la piedra no pueden contener el amor,

Atrévete a probar Lo que el amor puede hacer;

Por eso tus familiares no me escribieron.

Julieta

Si te ven, te matarán.

Romeo

Ay, tus ojos esconden más peligro

Más que sus veinte espadas: estás preciosa,

Soy prueba en contra su hostilidad.

Julieta

Nunca dejaré que te vean aquí.

Romeo

Tengo el manto de la noche para esconderme de su vista;

Pero tú me amas y deja que aquí me encuentren:

p>

Su odio puede acabar con mi vida más que la muerte, quiero tu amor.

Julieta

¿Las instrucciones de quién seguiste para encontrar este lugar?

Romeo

Por amor, quien primero me impulsó a preguntar;

Él me dio consejos y yo le puse ojos.

No soy piloto; sin embargo, ¿estás lejos?

Cuando la vasta costa sea bañada por el mar lejano,

Me arriesgaré a encontrarla. tales productos.

Julieta

Sabes que la máscara de la noche está en mi rostro,

de lo contrario, el rubor de una niña estaría pintado en mis mejillas

Porque escuchaste lo que dije esta noche

Prefiero quedarme en la formalidad, prefiero negarlo

Lo que dije: ¡Pero adiós a los elogios!

¿Me amas? Sé que dirás "sí"

Confío en tu palabra: pero si juras,

puedes resultar falso en una sesión de perjurio de un amante

Entonces dijo Júpiter con una sonrisa. Oh tierno Romeo,

Si realmente amas, dilo con sinceridad:

O si crees que gano demasiado pronto,

Lo haré Frunciendo el ceño, rechazándote obstinadamente. ,

Así que perseguirás; pero fuera de eso, no para este mundo.

De hecho, bello Montague, me gusta demasiado.

Por eso puede que mi conducta le parezca ligera:

Pero créame, señor, lo demostraré. más hechos

que esas rarezas más astutas.

Debería haber sido un extraño, lo admito,

Pero escuchaste, antes de que te alertara,

La pasión de mi verdadero amor: perdóname, pues. ,

No atribuyas esta entrega a un toque de amor,

Este se descubre en la noche oscura.

Romeo

Señora, lo juro por la luna santa

Todos estos árboles frutales tienen puntas de plata--

Julieta

Oh, no jures por la luna voluble,

Su orbe redondo cambia mensualmente,

no sea que tu amor sea igualmente voluble.

Romeo

¿Por qué debería decir malas palabras?

Julieta

no maldice en absoluto;

o, si quieres, jura por tu bondad:

Adoro a Dios ,

Confiaré en ti.

Romeo

Si el amor de mi corazón-

Julieta

Pues no jures: aunque yo me regocije en ti,

p>

No tengo la alegría de este contrato esta noche:

Es demasiado frívolo, demasiado frívolo, demasiado repentino;

Se parece demasiado a un rayo, no más

Antes de que puedas decir "Se está poniendo más brillante". ¡Buenas noches, querida!

Este capullo de amor, con el aliento maduro del verano,

Quizás sea una hermosa flor la próxima vez que nos encontremos.

¡Buenas noches, buenas noches! ¡Dulce reposo y descanso

¡Ven a tu corazón como a mi pecho!

Romeo

Oh, ¿me dejarás tan insatisfecho?

Julieta

¿Qué satisfacción podrás obtener esta noche?

Romeo

Cambia tu amor por mi voto de fidelidad.

Julieta

Te di el mío antes de que me lo pidieras:

Sin embargo, desearía poder dártelo de nuevo.

Romeo

¿Lo devolverás? ¿Con qué propósito, amor?

Julieta

Pero francamente, dártelo de nuevo.

Sin embargo, sólo espero lo que tengo:

Mi generosidad es tan ilimitada como el mar,

Mi amor es tan profundo cuanto más te doy; , cuanto más tengo,

más tengo, porque ambos son infinitos.

Llamó la enfermera

Escuché unos ruidos adentro; ¡Adiós, querida!

¡Ya mismo, buena enfermera! Querido Montague, di la verdad.

Quédate un rato, volveré.

Salida, arriba

Romeo

¡Ay, feliz, feliz noche! Me temo que.

Por la noche, todo era sólo un sueño,

Era demasiado entrañable y demasiado dulce para ser verdad.

Volviendo a entrar en Julieta, arriba

Julieta

Tres palabras, querido Romeo, buenas noches en verdad.

Si tu amor es noble,

tu propósito de casarte, dame noticias mañana,

Quiero encontrar alguien que te conozca,

p>

Cuándo y dónde realizarás la ceremonia;

Pondré todas mis riquezas a tus pies

Seguirte, mi Señor.

¡Enfermera

[Señora]!

Julieta

Iré enseguida. -Pero si quieres decir mal,

te lo imploro -

Enfermera

Sra.

Julieta

Pronto, aquí vengo

Detén tu pleito y déjame llorar:

Te lo enviaré mañana.

Romeo

Así que deja que mi alma prospere-

Julieta

¡Mil buenas noches!

d