まだまだです
Romaji: madamada desu
Gramática:
1, よりなのとしてのにのされるでもでののにににのの1239 A modo de contraste, los siguientes ejemplos a menudo hacen eco de "lo que es más", expresando el significado de un nivel superior: Por la causa del pueblo, no dudaré en sangrar, más Ni que decir tiene sudoración.
2. Me dijo que se lo llevaron. De eso estoy hablando. Estoy hablando de eso. Eso es todo. Eso es todo. Eso es todo. Hay una familia. Hay una familia. Todavía no; todavía no. No recibió ninguna notificación relevante. No ha comido todavía. Aún no tiene trabajo. No ha vuelto a casa todavía.
Uso de datos extendido:
1. レィヤーの significa usar をすために. よりEl resultado de なケースのとして, la condición やでも などど se utiliza para expresar el significado de ir al siguiente piso. Para dar algunos ejemplos más a modo de contraste, las palabras "situación" y "distinta de" se utilizan a menudo a continuación.
2. Si el agua fluye, el enemigo siempre tendrá la oportunidad de explorar. Entre semana, tengo que tener cuidado al vivir en el mismo lugar que tú. El agua sigue fluyendo y el enemigo siempre está buscando oportunidades. Si vives así entre semana sabrás tener cautela cuando sucedan cosas.
3. Usa el adverbio にされます.またif if. さらなるEs necesaria la investigación. Se utiliza para referirse a adverbios. Aún así: joven. Se necesita más investigación.