Por ejemplo:
Sakuragi Hanami
Traducido al inglés:
Sakuragi Hanami
Si es un nombre del lugar u otro sustantivo, al traducirlo al inglés, modifique la pronunciación original, que es el pinyin romano, y luego escríbalo, o escriba directamente su pinyin romano.
Por ejemplo:
Tokio (la romanización del japonés es toukyou)
Traducido al inglés:
Tokio
(elimine dos "U")
Osaka (japonés romanizado a oosaka)
Traducido al inglés:
Osaka
(Eliminar 1 "O")
Fukuoka (japonés romanizado a Fukuoka)
Traducido al inglés:
Fukuoka
(Escribe romano Pinyin directamente)
¡Espero que sea útil para el cartel que aprende japonés!