¿Qué significa "asiba fill gi" en coreano?

Es una interjección en coreano y su significado es similar a "santa mierda" y "joder" en chino. Expresa sorpresa, conmoción, enojo, etc. de vez en cuando por un evento o algo.

El análisis es el siguiente:

1. Generalmente expresa insatisfacción y dice malas palabras antes de terminar la frase.

2. Esta es una expresión irrespetuosa. Rara vez se usa en ocasiones formales y cuando se habla con mayores o superiores, generalmente es cuando se desahoga en secreto.

3. Por supuesto, cuando estoy muy enojado, no sé qué palabras usar, así que esto es lo que digo.

Las palabras habladas en coreano de uso común también incluyen:

1. Papá: Aba/Abaji.

2. Mamá: Oh, mamá/Marnie.

3. Hermano: (los chicos dicen) hiong (las chicas dicen) oppa.

4. Chicas: (los chicos dicen) u na (las chicas dicen) o ni.

5. Maestro: ¿Sheng Shanlin? .

6. Tío: ¿Zhu? .

7. Bastardo apestoso: Wang Sai Geji.

8. Cállate/haz ruido: xiguluo/.

9. Hola: ¿una Niyo/a Niha Seyo/a Niha ximiga? .

10. Lo siento: mi ean/mi ean ne/mi ean hamid? .

chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved