Primero, en su discurso de aceptación, dijo que conmemoraría el 70 aniversario de la Guerra de Corea. El sacrificio de los soldados estadounidenses era inaceptable para muchos internautas coreanos. En aquel entonces, el incidente de Jang Nara causó revuelo debido al incidente de la traducción. Esta vez, los internautas no lo comprarán.
En segundo lugar, debido a que los videos más populares en Internet tienen subtítulos en chino, algunos internautas y fanáticos del grupo expresaron que puede haber malentendidos o problemas de traducción. ¿Qué creen que conmemora el discurso de aceptación? ¿Bandolos en guerra? Se trataba de los sufrimientos de Corea del Norte y del Sur, y no se mencionaba a los soldados. ¿Cómo pudo ocurrir un error de tan bajo nivel? Además, esta no es la primera vez que esto sucede. No creo que pueda soportarlo.
3.2020 es el 70.º aniversario de la campaña de los Voluntarios del Pueblo Chino para resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea. En esta guerra que duró dos años y nueve meses, 197.685 soldados del Ejército Voluntario del Pueblo Chino libraron sangrientas batallas y pagaron sus preciosas vidas por la victoria final de la guerra. En la actualidad, algunos internautas han descubierto que Samsung ha eliminado todos los productos relacionados con la cooperación con BTS, lo cual es admirable. Después de todo, no hay ídolos ante la dignidad nacional. Creo que se hizo maravillosamente. Los internautas dijeron: Como soy chino, tengo absolutamente cero tolerancia hacia las cosas que involucran la dignidad nacional. ?
¿Qué opinas de los comentarios de la boy band surcoreana sobre la Guerra de Corea? ¿Por qué es causado por la traducción? ¡Bienvenido a dejar un mensaje en el área de comentarios!