Viento: comportamiento; gracia: postura elegante de una mujer. Describe el encanto de una mujer, su postura elegante y conmovedora.
La fuente del modismo: Volumen 17 de "Sorpresa en la primera talla" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "La gente que observaba ese momento no solo estaba rodeada de montañas y mares, sino que también había dos mujeres adentro, con dos sirvientas con moños altos, una al lado de la otra, altas y elegantes, como un hibisco".
Ejemplo idiomático: su expresión elegante y elegante me fascina.
Escritura tradicional china: agraciado
Sinónimos de agraciado: agraciado y agraciado describe la figura agraciada y la hermosa apariencia de una mujer
Antónimo de agraciado: feo El cuidado que exponía todo tipo de aspectos feos era demasiado, lo que a veces lo hacía llorar y reír, haciéndolo lucir feo. "Flores en el espejo"
Gramática idiomática: sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo; tiene un significado elogioso, usado en lenguaje escrito
Uso común: modismos comunes
Color emocional: Idioma neutro
Estructura del idioma: Idioma sujeto-predicado
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: (de mujer ) comportarse con gracia
Traducción japonesa: posturaがなよやかで美しい
Nota de pronunciación: la postura no se puede pronunciar como "zhī"; Chuo no se puede pronunciar; como "zhuō" o "Diào".
Nota sobre la escritura: Chuo no se puede escribir como "Zhuo".