Obtenga puntuaciones altas traduciendo una gran sección de japonés (traducido a la pronunciación romana)

Sólo está Romaggi, ¿verdad?

Mis 20 años de carrera educativaててくれた

Veinte años de mi vida han pasado así, Kurt, adiós

たったでぇてくれた

Hola, soy Kurt Reta

がりなとこ, きなとこ

Tuyogarina a Gao, Naki de Mushna a Gao

Son todos rencores personales. Así como esto.

Zambuvarasni Mamani Niterune

Privado, silencioso, silencioso, ansioso, entrañable.

Watas Gasabi Tesorero Naika de Juankaka y Nagara

Mantenlo en secreto por un día, mantenlo en secreto por un día.

Manitivatha Swama Motikuretha

Llora, ríe, combina.

Hola Mowa, hola Bimo

ケンカをしてしかられたことも

Kenka Vostskareta Kotomo

La Matsushita de nuestro tiempo.

Nuestra era damu jya na i yo

Soy muy feliz, muy feliz y muy cariñosa.

Hola Hola Kuta Tres

En privado, no me importa. No me importa.

Watasiwo gyu tto i da ki si me te i ta

マママる?心からぁりがとぅ…

Mamá, ¿cómo estás? ko ko ro ka ra a ri ga tou...

Cuando lo haces, puedes hacerlo.

Puedes ir a Matu, o puedes ir a Yabu y Kut

『やめたいのなら、やめればいい』

No lo sabes, tu no ¿Cuánta privacidad se conoce

? ¿Cómo dices eso?

Sur de mowatahas, así que no vayas a

Déjalo atrás.

Si no te importa

ぶつかりってらせてぃでも

Demostración de Butukarhiatategomarasetyovaiwatas

ぃつでもぃでんでくれた.

I tude mohuka I Ayide tutun dekureta

これからちはだかるにも

Si no te importa

Privadoはきっとけなぃからね

Haas y Marco están juntos

ママママママてねね.

Mamá, por favor no llores

No quiero hablar de esto.

Mama Gatisana go ro ni e ga i ta

No quiero soñar, pero no quiero.

yu me wo wa ta si ga ka na e te ageru

マママめててねれからも, por nuestros sueños.

Mamá, el conejo de arroz de nuestros sueños

No salgas, no vuelvas,

Adelaida I a Vakazhevo Kuzhka Ost

p >

¿Por qué no lo entiende, mi señor?

Nanika Wakaku a Nani Naru

Una persona, una persona, una persona, una persona, una persona.

Hola, soy ri jya na i yo ne, ko wa ku nan ka na i

ㄲるがなぃさをぇてくれたから

Quieres decir, quieres decir, quiero decir, Kurt, quieres decir, quiero decir tú

Ir de viaje, al mediodía.

Sujiyukuma, yo, tú, Tibunapakani Aru

Hasta luego. Nos vemos pronto.

¿No tienes un Mitu en Mona?

Por favor, no llores, por favor no llores.

Mamá, por favor no llores, entonces Bani I Ruyo

* * * にした🐹もは

Para Mona Nigastamina Damo I Maha

かけがぇのなぃだよ

Kakkagae no na i ta ka ra mo no da yo

マママる?心からぁりがとぅ…

Mamá, ¿cómo estás? ko ko ro ka ra a ri ga tou...

El final

Muy conmovedor. esta canción. . .

/html>