La diferencia entre coreano y coreano es la siguiente;
El coreano (?, coreano) es el idioma oficial de Corea del Sur, mientras que en Corea del Norte se le llama coreano. esencialmente lo mismo. La dinastía Joseon no tuvo su propia lengua escrita hasta la época de Sejong y utilizó los caracteres chinos como lengua escrita nacional.
El rey Sejong creía que tener su propia escritura nacional tendría un gran impacto en el desarrollo futuro de la dinastía Joseon e incluso de sus descendientes, por lo que creó un idioma simple y fácil de aprender.
En un sentido amplio, no existe diferencia entre "coreano" y "coreano", son el mismo idioma; en un sentido estricto, "coreano" se refiere al idioma oficial de Corea del Norte, y " Coreano" se refiere al idioma oficial de Corea del Sur.
China define oficialmente su nombre oficial como "coreano" en lugar de "coreano" o "coreano". Por ejemplo, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing más famosa en China tiene un curso principal llamado "coreano". Sin embargo, la gramática real, el vocabulario habitual, etc. que se aprenden se basan principalmente en el idioma estándar de Seúl (coreano estándar).
Coreano y coreano
Antes de que Syngman Rhee estableciera la República de Corea en Seúl, el idioma siempre se llamó "coreano". Después del establecimiento de Corea del Sur, los académicos y el pueblo surcoreanos utilizaron razones políticas como el nombre del país y la confrontación con Corea del Norte.
Cambió el nombre del idioma a "coreano". Pero Corea del Norte, los coreanos en China y los coreanos pro norcoreanos en Japón han mantenido el nombre "coreano". Según los hábitos históricos, los círculos académicos suelen utilizar "coreano" como nombre de este idioma.
En el círculo cultural de los caracteres chinos, la República Popular China y Vietnam en el campo socialista siguen a Corea del Norte y llaman al idioma "coreano", mientras que Taiwán y Hong Kong en el mundo capitalista Las comunidades chinas en Hong Kong, Macao y el sudeste asiático siguieron a Corea del Sur y llamaron al idioma "coreano". Con el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Corea del Sur y la ampliación de los intercambios entre ambas partes.
Ahora la definición de coreano por parte de la gran mayoría de los chinos ha comenzado a cambiar. Es decir, "coreano" generalmente se refiere al idioma usado en Corea del Sur, mientras que coreano generalmente se refiere al idioma usado en Corea del Norte. Corea y la comunidad coreana en China. Y así es también como los japoneses tratan estos dos nombres.