Habla sobre la escritura clásica china de altas montañas y agua corriente.

1. La antigua traducción china de "Altas montañas y aguas corrientes" es de 5 puntos.

Bo Ya es bueno tocando el piano, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando el piano. Boya toca el piano y su interés radica en la montaña. Zhong Ziqi dijo: "Bueno, ¡es tan alto como el monte Tai!" Su interés radica en el agua que fluye. Zhong Ziqi dijo: "¡Sí, es tan ancho como un río!" Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el guqin y sus cuerdas y dejó de tocar el piano porque no había suficientes personas para volver a tocarlo.

Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya tocaba el piano pensando en las montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡Es tan alto como el monte Tai!". Pensando en el agua que fluye, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡El agua poderosa parece un río!". Zhong Ziqi debe saber lo que Boya se perdió. Boya estaba visitando la parte norte del monte Tai cuando de repente se encontró con una fuerte lluvia bajo las rocas. Me sentí triste, así que cogí el piano y comencé a tocar. Al principio fue el sonido de una lluvia continua, y luego fue el sonido de deslizamientos de tierra y grietas del suelo. Cada vez que toca una pieza musical, Zhong Ziqi siempre puede encontrar la fuente de su interés. Boya dejó su piano y suspiró: "¡Escucha música! La imaginación en mi mente es como mi corazón. ¿Dónde puede escapar de tus oídos el sonido de mi piano?"

El primer artículo es que lo escribí yo mismo. El segundo artículo está en la Enciclopedia Baidu. . Adjuntamos la primera explicación de la Enciclopedia Baidu.

Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya tocaba el piano pensando en las montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡Es tan alto como el monte Tai!". Pensando en el agua que fluye, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡El agua poderosa parece un río!". Zhong Ziqi debe saber lo que Boya se perdió. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió los hilos de su qin y dejó de jugar, pensando que no había ningún confidente en el mundo.

2. Traducción de "Altas montañas y aguas corrientes" (con texto original) Boya Guqin, Zhong Ziqi es bueno escuchándolo.

Boya Guqin, apuntando a las montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, estoy tan alto como el monte Tai!" La determinación fluye como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" Zhong Ziqi entenderá lo que dijo Boya.

Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, pensando que nunca habría suficiente dinero en el mundo para convertirse en baterista. 1. Se dice que el pianista Boya en el período anterior a Qin tocaba el piano en una tierra árida, pero el leñador Zhong Ziqi pudo entender que esta era una descripción de "ambición en las montañas" y "ambición en el agua que fluye". ".

Bo Ya se sorprendió y dijo: "Está bien, el corazón de mi hijo está conmigo". Después de la muerte del pequeño chef hipopótamo, Boya perdió a su amigo cercano, se rompió los hilos y nunca hizo ejercicio de por vida. Entonces se le ocurrió la canción de Montañas y aguas que fluyen.

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando era joven, Boya era inteligente y tenía muchas ganas de aprender. Había aprendido de otros y sus habilidades con el piano habían alcanzado un alto nivel, pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de una manera excelente.

Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera apreciar el paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas.

Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza estuviera subiendo a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un reino sin precedentes.

El profesor le dijo: "Has aprendido". Una noche estaba remando en Boyá.

Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla.

Cuando Boya escuchó el sonido, salió de la barca y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai que se adentra en las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". , ¡Es como ver el agua rodando y el mar sin límites! " Boya estaba muy emocionada y dijo emocionada: "¡Amigo íntimo! "Realmente eres mi alma gemela". "

Este leñador es Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.

Los dos acordaron reunirse aquí en esta época el próximo año. Al año siguiente, Boya fue La última vez que llegó a la reunión, Zhong Ziqi se encontró con un anciano y le preguntó sobre la situación en el hogar.

Después de esta investigación, descubrí que este anciano era el padre de Little Hippo Chef. El anciano le contó a Boya que cuando era niño tenía que cortar leña para estudiar. Su familia era muy pobre, por lo que falleció hace medio mes.

Cuando morí, me preocupaba que Boya esperara aquí mucho tiempo y le dije al anciano que le informara a Boya ese día. Me sentí desconsolado después de escuchar la noticia.

Siguió al anciano hasta la tumba de Ziqi y tocó la pipa en memoria de su mejor amigo. Al final de la canción, rompe el piano frente a la tumba del pequeño Chef Hippo y promete no volver a tocarlo nunca más en su vida.

Desde entonces, ha habido una alusión a que Boya conoció a su amigo íntimo y le agradeció por tocar el piano. Más tarde, se construyó aquí un salón conmemorativo llamado Qintai. Qintai ahora limita con la montaña Guishan al este y el lago Moon al oeste. Es un sitio histórico famoso en Wuhan. 2. Un año en la historia, Boya fue a Chu como enviado por orden del Rey de Jin.

El 15 de agosto llegó en barco a la desembocadura del río Hanyang. Anclado al pie de una colina durante una tormenta.

Por la noche, el viento y las olas amainaron gradualmente, las nubes se aclararon y la niebla se disipó, y el paisaje era muy encantador. Al mirar la luna brillante en el cielo, Yu Boya estaba muy emocionado. Sacó el piano que traía consigo y lo tocó con todo el corazón.

Tocaba una pieza tras otra. Justo cuando estaba completamente inmerso en el maravilloso sonido del piano, de repente vio a un hombre parado inmóvil en la orilla. Boya se sobresaltó. Su mano tiró con fuerza y ​​con un golpe, una de las cuerdas se rompió.

Bo Ya se preguntaba por qué venía la gente de la orilla, cuando escuchó al hombre decirle en voz alta: "Señor, no sospeche. Soy leñador. Llegué tarde a casa. Cuando Vine aquí, te escuché tocar el piano y pensé que era maravilloso. No pude evitar quedarme aquí y escuchar." Boya miró atentamente al hombre y vio un montón de leña seca a su lado. Este es verdaderamente un leñador.

Bo Ya pensó, ¿cómo podría un leñador que corta leña entender mi piano? Entonces preguntó: "Ya que conoce el sonido del piano, ¿por favor dígame qué música estoy tocando?" Después de escuchar la pregunta de Boya, el leñador sonrió y respondió: "Señor, lo que acaba de tocar fue Confucio alabando a su discípulo Yan Hui. Es una lástima que la cuerda se rompió cuando tocaste la cuarta frase." La respuesta del leñador fue absolutamente correcta. Boya no pudo evitar llenarse de alegría y lo invitó a subir a bordo para hablar en detalle.

Cuando el leñador vio el piano tocado por Boya, dijo: "¡Esto es una lira! Según la leyenda, fue hecha por Fu".

Después de escuchar lo que dijo el leñador, Boya no pudo evitar admirar en secreto. Luego, Boya tocó algunas melodías para el leñador y le pidió que discerniera su significado.

Cuando tocó el piano de cola, el leñador dijo: "Este piano expresa la majestuosidad de la montaña". Cuando el sonido del piano se volvió fresco y suave, el leñador dijo: "El piano tocó después de esto". El sonido expresa el flujo interminable de agua."

Bo Ya no pudo evitar sentirse sorprendido y encantado. Nadie podía entender lo que expresaba con el sonido del piano en el pasado, pero el leñador frente a él podía escucharlo claramente. Inesperadamente, bajo esta cresta salvaje, me encontré con un amigo perdido hace mucho tiempo, así que le preguntó al leñador su nombre Zhong Ziqi y bebió con él.

Cuanto más hablaban, más especulativos se volvían. Después de un breve encuentro, se convirtieron en hermanos jurados. Concierte una cita para reunirse aquí durante el Festival del Medio Otoño del próximo año.

Zhong Ziqi se despidió entre lágrimas en el Festival del Medio Otoño del año siguiente. Boya llegó a la desembocadura del río Hanyang como prometió, pero esperó y esperó, pero Zhong Ziqi no llegó según lo prometido, por lo que tocó el piano para convocar a sus amigos cercanos, pero después de mucho tiempo, nadie vino. Al día siguiente, Boya le preguntó a un anciano sobre el paradero de Zhong Ziqi. El anciano le dijo que Zhong Ziqi había muerto a causa de una enfermedad.

Antes de morir, dejó sus últimas palabras, diciendo que construiría su tumba junto al río, y que cuando se encontraran el 15 de agosto, escucharía el piano de Yu Boya. Después de escuchar lo que dijo el anciano, Boya se puso muy triste. Llegó a la tumba de Zhong Ziqi y con tristeza tocó la antigua canción "Arroyos de montaña y aguas que fluyen".

Después de tocar, rompió la cuerda, suspiró y rompió su amada séptima cuerda en la piedra azul. Dijo con tristeza: Mi único confidente está muerto. ¿Para quién más podría tocar este piano? "Dos.

3. Traducción clásica china de "Altas montañas y aguas corrientes":

Se dice que el pianista Boya en el período anterior a Qin una vez tocó el piano en un Tierra árida, pero el leñador Zhong Ziqi. Es comprensible que esta sea una descripción de "hay ambición en las montañas" y "ambición en el agua que fluye". Boya se sorprendió y dijo: "Está bien, el corazón de mi hijo está conmigo". "Después de la muerte del chef hipopótamo, Boya perdió a su amigo cercano, rompió las cuerdas de su arpa y no hizo ejercicio por el resto de su vida, por lo que se le ocurrió la canción de las montañas y el agua que fluye.

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y ansioso. aprender.

Había aprendido de otros y sus habilidades con el piano habían alcanzado un alto nivel. Pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de manera excelente. Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar del paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas. Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza subiera a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un estado sin precedentes. El profesor le dijo: "Has aprendido".

Una noche estaba remando en Boya. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, salió del bote y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai que se adentra en las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua rodando y el mar sin límites! "Boya estaba emocionado y dijo emocionado:" ¡Realmente eres mi mejor amigo! "Este leñador es Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.

Esta fábula dice que "un amigo cercano es raro" y la amistad entre personas debe basarse en el entendimiento mutuo.

4. Texto moderno de quinientas palabras: Shanliushui Más de 500 palabras Shanliushui Durante el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya, que era un pianista famoso en ese momento. Es muy inteligente y entusiasta. Ha aprendido de los demás y sus habilidades con el piano han alcanzado un nivel muy alto, pero siempre siente que no puede expresar sus sentimientos sobre varias cosas. El maestro de Boya lo sabe. Después de pensarlo, lo llevé en barco. Isla Penglai en el Mar de China Oriental. Las aves marinas rugían y cantaban; el sonido resonaba en sus oídos. No pudo evitar tocar el piano, girando el sonido a voluntad, integrando la belleza de la naturaleza en el piano. diga: "Lo has aprendido". "Un día, tomó un bote hasta la garganta del río Chuanjiang y se encontró con una tormenta. El barquero estaba a punto de llegar. Al ver que el río Chuanjiang entre las montañas tenía un encanto diferente, Boya no pudo evitar caer. Me encanta el piano y aprovechó la oportunidad para tocar el piano en el barco. De repente, una de las cuerdas se rompió y vio a un leñador parado en el acantilado no muy lejos, escuchando. ¿Hermanito aquí? El hombre respondió: "¿Hermanito?" La gente fue a recoger leña pero las fuertes lluvias los detuvieron. ¡De repente se obsesionó con el piano! Boya preguntó alegremente: "Ya que escuchas el piano, ¿sabes qué música acaba de tocar la anciana?". El leñador dijo: "Lo que estás tocando es cómo te sientes cuando ves el río en las montañas después de la lluvia". El sonido del piano es como esa montaña." ! "!También escuché el sonido del río fluyendo en las montañas. ¡Yu Boya se sorprendió! Puso el piano en pie, realizó un saludo militar y dijo: "Es realmente un hermoso jade en las montañas áridas. Hoy visité a mis amigos cercanos en todas partes y ahora tengo que volver a encontrarme con mi hermano pequeño. Mi deseo se ha cumplido". hecho realidad en esta vida! Luego lo llevó a adorar a Qingshan nuevamente. Dijo: "¡Tan pronto como te conocí, me llamaste la canción" Montañas y aguas que fluyen "! Acordamos encontrarnos aquí cuando las flores florezcan el próximo año. que podíamos decir la verdad. En la fecha acordada, Yu Boya volvió al estuario del río Yangtze, pero Zhong Ziqi no vino a recogerlo. Después de preguntar, descubrí que el pequeño chef Hippo había fallecido hace unos años. Después de escuchar esto, Boya de repente rompió a llorar. Se acercó a la lápida del pequeño Chef Hippo y dijo: “Es una lástima que con todo el talento que visité antes de conocer a esta alma gemela, me fui tan joven. Yu Boya se arrodilló frente al piano y derramó lágrimas sobre él. "¡Pequeño Hippo Chef, escucha otra canción que Boya tocó para ti...! Después de tocar esta canción, Yu Boya rompió a llorar y dijo: "¡De ahora en adelante, nunca volveré a escuchar a mi alma gemela! "Después de eso, tomó el piano y lo arrojó a la piedra frente a la tumba de Zhong Ziqi. El piano se rompió en pedazos. A partir de entonces, Yu Boya nunca volvió a tocar el piano, pero dejó una canción "Montañas y aguas que fluyen". " a las generaciones futuras. La alusión a "Montañas y aguas corrientes" es la siguiente: Según "Lv Chunqiu" "Benwei Pian", mientras tocaba el piano y lo escuchaba, Zhong Ziqi dijo: "¡Tocar el piano es tan bueno! " "Es tan alto como el monte Tai". Cuando era joven, me concentraba en el agua corriente y decía: "Es tan bueno tocar el piano, como el agua corriente".

"Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, pensando que el mundo ya no era suficiente para que él fuera baterista.

5. Traducido por Gao Shan Liu Shui, con el Texto original adjunto. Entonces, en ese momento, Boya era miembro de la corte y Zhong Ziqi era solo un leñador.

Sin embargo, solo se conocieron por una pieza de piano que le gustaba al talentoso músico Yu Boya. Ponlo "Montañas altas y aguas que fluyen", pero nadie pudo entenderlo.

Finalmente, un día, pasó un leñador y entendió que esta persona era Zhong Ziqi. dos años después, pero Zhong Ziqi no apareció después de dos años.

Bo Ya preguntó y descubrió que Zhong Ziqi había fallecido, por lo que Yu Boya estaba desconsolado. el único que podía entender su música. Ahora que Little Chef Hippo estaba muerto, nadie entendería más su música, así que rompió su amado piano frente a la tumba de Little Chef Hippo, lo que también demostró que Esta es una historia sobre Boya. rompiendo el piano y agradeciendo a su amiga cercana. Boya lamentablemente extraña su infancia, y la gente lamenta que sea difícil encontrar una amiga cercana. A Boya le gustaba tocar el piano. Tenía un gran aprecio por la música. Su infancia Boya disolvió sus emociones en música, expresando sus sentimientos de que estaba entre el cielo y la tierra como una montaña, y su sabiduría era tan aleatoria como el mar. El sonido del piano atraviesa el universo y sus habilidades con el piano han alcanzado. el nivel de perfección.

Y el sentimiento y la sabiduría de Zhong Ziqi coinciden con él, sin importar cuán liberalmente juegue. Poder expresar con precisión los pensamientos de Boya en la segunda etapa.

Boya estaba extasiado. para su amigo íntimo, diciendo: "Nos conocemos en todo el mundo. ¿Cuántos amigos cercanos puedo tener? "Después de que el pequeño chef hipopótamo falleciera, Boya quedó desconsolado y sintió que nadie en el mundo podía entenderlo realmente. "Si rompes las cuerdas del piano, nunca tendrás un tambor en tu vida. "Los antiguos decían: "Un erudito muere por un confidente. ”

La música de cuerda única de Boya muestra el reino de un verdadero confidente, cuyo encanto ha circulado ampliamente durante miles de años 1. Interpretación de libros de texto 1. Introducción al texto.

Vida La base de la amistad pura es la comprensión, y la explicación más vívida y profunda de este aspecto de la cultura china es la historia de Yu Boya y Zhong Ziqi en el período de primavera y otoño.

"Bo. Ya Jue Xian" es un modelo eterno de amistad, que se ha transmitido hasta el día de hoy y brinda inspiración eterna a las personas. Es esta historia la que ha establecido los nobles estándares de las relaciones interpersonales y la amistad de la nación china. Es bien merecido. para ser llamado un tesoro de la cultura oriental.

Esta historia es apasionante y estimulante. A Boya le encantaba tocar el piano y tenía un gran aprecio por la música en su infancia. sus emociones en música. Expresa el sentimiento de que él se encuentra entre el cielo y la tierra como una montaña. Su sabiduría surge en el universo con el sonido del piano como el mar. Sus habilidades con el piano han alcanzado el nivel de perfección y el sentimiento de Zhong Ziqi. y la sabiduría son correctas. Hay un sonido * * * en él.

No importa cómo juegue Boya, puede expresar con precisión los pensamientos de Boya en la segunda etapa. Boya estaba extasiado con su amigo cercano y dijo: "Estamos en el mundo. Conocidos en todas partes. ¿Cuántos amigos cercanos puedo tener? "Después de que el pequeño chef hipopótamo falleciera, Boya quedó desconsolado y sintió que nadie en el mundo podía entenderlo realmente. "Son las cuerdas rotas del piano, y nunca volveré a tocar el tambor por el resto de mi vida. ”

Los antiguos decían: “Un erudito muere por un confidente”. "La música de cuerda única de Boya muestra el reino de un verdadero confidente, cuyo encanto ha circulado ampliamente durante miles de años.

El propósito de escribir este texto es: primero, permitir que los estudiantes usen notas para inicialmente comprender el chino clásico El segundo es acumular excelente poesía clásica china y sentir la amistad pura de la comprensión y el aprecio mutuos entre amigos y el tercero es experimentar el encanto infinito de la música y el arte. notas y libros de referencia para leer y comprender el contenido. Luego realizar la memoria y la acumulación

2. Análisis del texto

① Boya toca el tambor y apunta a las montañas. , Zhong Ziqi dijo: " ¡Está bien, soy como el monte Tai! Decidido a fluir, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" "Está bien", genial. "Si", parece.

Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en las montañas.

Después de escuchar esto, Zhong Ziqi dijo (con admiración): "¡Juegas tan bien! ¡Al igual que el imponente Monte Tai (parado frente a mí)!" Boya pensó en Liu Shui en su corazón y en Zhong Ziqi (disfrutó, aplaudió y aplaudiendo): "¡Maravilloso! ¡El sonido del piano es como un río caudaloso (que fluye a través de mi corazón)!" Después de leer esta oración, tenemos una comprensión más real y vívida de "Bo Ya es bueno tocando la batería, Zhong Ziqi es bueno". bueno escuchando". Las habilidades con el piano de Boya son excelentes y el nivel de apreciación de Zhong Ziqi es igualmente excelente.

Al enseñar, a través de la recitación repetida, podemos experimentar la sincera admiración de Zhong Ziqi y el estado de ánimo extático de Boya cuando conoció a un amigo cercano. ② Boya pensó, Zhong Ziqi ganará.

No importa lo que piense Boya, Zhong Ziqi puede expresar sus pensamientos con precisión. Sólo Zhong Ziqi, que comprende la melodía, puede comprender verdaderamente la exquisita música de Boya, y sólo Zhong Ziqi puede comprender verdaderamente el alma de Boya.

El amor es simpatía, ¡este es un confidente! 3 Boya dijo que no hay confidente en el mundo, pero si se rompen las cuerdas de una cítara y las cuerdas de un tambor, el tambor nunca más se volverá a usar. "Qin roto", Qin roto.

Un “confidente” es alguien que comprende sus pensamientos y habla su mismo idioma. Aquí, Boya considera a Zhong Ziqi su confidente.

"Complex", vuelve, vuelve. Boya (con el corazón roto) sintió que no había alma gemela en el mundo (que lo conocía mejor que Zhong Ziqi), por lo que rompió su amado piano y nunca lo tocó por el resto de su vida.

Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya quedó desconsolado y abatido, y decidió "romper el piano y las cuerdas". ¡Qué escena tan trágica y conmovedora! La profunda amistad entre amigos es conmovedora. Durante miles de años, la historia del "amigo íntimo" no sólo ha circulado como una hermosa historia en China, sino que también se ha hecho famosa en el extranjero.

(2) Comprensión de las palabras. El cordaje único de Boya: absoluto, cortado.

Boya rompió el piano porque murió siendo niña y nunca volvió a tocar. Es una metáfora de renunciar a ciertos talentos y pasatiempos después de perder a un amigo cercano para expresar sus condolencias.

Amigos íntimos: personas que entienden sus pensamientos y hablan su mismo idioma. 2. Objetivos docentes 1. Lea el texto en voz alta.

Recitar el texto. 2. Ser capaz de comprender el significado de las palabras a partir de notas y materiales extraescolares, y contar historias con sus propias palabras.

3. Acumula poesía clásica china y siente la amistad sincera entre amigos. 3. Sugerencias didácticas 1. Esta es la segunda vez que los estudiantes entran en contacto con el chino clásico. Para estudiar este artículo, primero se debe guiar a los estudiantes para que lo lean de forma correcta y fluida, prestando especial atención a las pausas adecuadas.

Por ejemplo: /山/guqin, /buena audición. Boya Guqin aspiraba a las altas montañas, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy tan estúpido como el monte Tai!" Decidido a huir del agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, río Yang Yang Xi Ruo!" lo conseguirá.

Cuando morí en la infancia, artes liberales/profecía/el mundo/ya no tenía un amigo cercano, y yo/rompí el piano/perdí las cuerdas y nunca volví a tocar el tambor por el resto de mi vida. . 2. Este artículo es conciso y sencillo, tiene menos de 100 palabras.

6. El texto de quinto grado "Montañas y aguas que fluyen" está traducido a un texto moderno de unas 500 palabras. Se dice que Boya, un pianista del período anterior a Qin, una vez tocó el piano en una tierra árida, pero Zhong Ziqi, un leñador, pudo entender que se trataba de una descripción de "ambición en las montañas y orgullo en el agua". "

Bo Ya se sorprendió y dijo: "Está bien, el corazón de mi hijo está conmigo". Después de la muerte del chef hipopótamo, Boya perdió a su amigo cercano, se rompió los hilos y nunca hizo ejercicio por el resto de su vida. su vida, por lo que se le ocurrió la canción "Montañas y aguas que fluyen".

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando era joven, Boya era inteligente y tenía muchas ganas de aprender. Había aprendido de otros y sus habilidades con el piano habían alcanzado un alto nivel, pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de una manera excelente.

Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera apreciar el paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas.

Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza estuviera subiendo a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un reino sin precedentes.

El profesor le dijo: "Has aprendido". Una noche estaba remando en Boyá.

Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla.

Cuando Boya escuchó el sonido, salió de la barca y vio a un leñador parado en la orilla.

Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción que alababa las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai elevándose hacia las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua ondulante y el mar sin límites! "Boya estaba muy emocionado y dijo emocionado:" ¡Realmente eres mi mejor amigo! "

Este leñador es Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.

Los dos acordaron reunirse aquí por esta época el próximo año. Al año siguiente, Boya fue a La reunión estaba programada, pero no podía esperar demasiado. Entonces Boya lo encontró en el camino. Zhong Ziqi regresó a casa la última vez. En el camino, se encontró con un anciano y le preguntó sobre la situación en casa. >

Después de esta investigación, supe que este anciano era el padre de Little Hippo Chef. El anciano le dijo a Boya que cuando era niño tenía que cortar leña para estudiar y que su familia era muy pobre, por lo que. murió hace medio mes.

Cuando yo morí, me preocupaba que Boya esperara aquí por mucho tiempo y le dije al anciano que le informara a Boya ese día.

Él. Siguió al anciano hasta la tumba de Ziqi y tocó la pipa en memoria de su mejor amigo. Al final de la canción, rompió el piano frente a la tumba del chef hipopótamo y juró no volver a tocarlo en su vida. Desde entonces, ha habido una alusión de que Boya conoció a su amigo y le agradeció por tocar el piano. Más tarde, se construyó aquí un salón conmemorativo, llamado Qintai. Ahora Qintai está frente a Guishan al este y al lago Moon al oeste. famoso sitio histórico de Boya en Wuhan Durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, fue un alto funcionario del estado de Jin. Su hogar ancestral fue el estado de Chu (ahora Jingzhou, provincia de Hubei).

Según la investigación, su apellido original era Bo. Se dice que su apellido era Yu Mingrui. El término fue acuñado por Feng Menglong, un novelista de finales de la dinastía Ming. " y otros libros lo son todos. Gaoyou de la dinastía Han del Este anotó: "el nombre de Bo, o Ya", y la etimología moderna también señala: "Bo's, el nombre del diente".

Bo es un apellido muy común en la antigüedad, como Boyi que no come y Bole que es bueno en las carreras de caballos en la dinastía Qin.

7. Se traduce a una leyenda literaria moderna de unas 500 palabras. Boya, un pianista del período anterior a Qin, una vez tocó el piano en una tierra árida, pero Zhong Ziqi, un leñador, pudo entender que se trataba de una descripción de "hay". ambición en las montañas y orgullo en el agua". Boya se sorprendió y dijo: "Está bien, el corazón de mi hijo está conmigo. "Después de su muerte, Boya perdió a su amigo cercano, rompió sus cuerdas y permaneció allí para siempre. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando era joven, Boya era muy inteligente y estaba ansioso por aprender. Una vez aprendió de los demás, y su Sus habilidades con el piano alcanzaron un cierto nivel, pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de manera excelente. Después de que su maestro conoció sus pensamientos, lo llevó en un barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera apreciarlo. El paisaje natural y escuchar las olas del mar, Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que salpicaban y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes y exuberantes, y un sentimiento maravilloso surgió espontáneamente, como si fuera armonioso. y la hermosa música de la naturaleza sonaba en sus oídos. No pudo evitar tocar el piano, y el sonido se movía libremente, integrando la belleza de la naturaleza en el piano. El maestro le dijo: "Lo has aprendido". "Una noche, Boya hizo un viaje en barco. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que empezó a jugar de nuevo. Las cosas fueron mejorando cada vez más. De repente, escuché a alguien gritar en la orilla. Boya escuchó el sonido y Se alejó del barco. Salió y vio a un leñador parado en la orilla y supo que este hombre era un amigo cercano. Inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y le tocó una canción con gran interés. "Qué maravilloso". ¡Majestuoso y solemne, como el Monte Tai alcanzando las nubes! Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilla!" ¡Es tan vasto que es como si pudieras ver el agua rodando y el mar sin límites! Boya estaba muy emocionado y dijo emocionado: "¡Mi amigo cercano!" "Realmente eres mi confidente". Este leñador es Zhong Ziqi. A partir de entonces se hicieron muy buenos amigos. Acordaron reunirse aquí por esta época el año que viene. El año siguiente, Boya asistió a la reunión según lo previsto, pero no podía esperar a la próxima vez. Entonces Boya lo encontró en el camino a casa desde Zhong Ziqi la última vez. En el camino se encontró con un anciano que le preguntó por su casa. Después de preguntar, descubrí que este anciano sería la próxima vez. Tengo que cortar leña para estudiar. Mi familia es pobre y fallecí hace medio mes. Cuando morí, me preocupaba que Boya esperara aquí mucho tiempo y le dije al anciano que le informara a Boya ese día. Me sentí desconsolado después de escuchar la noticia. Acompañó al anciano a la tumba del pequeño Chef Hippo y tocó una canción de piano en memoria de mi alma gemela. Cuando terminé, rompí el piano en la tumba del pequeño Chef Hippo y juré no volver a tocar nunca más.

De aquí en adelante. Posteriormente, se construyó aquí un museo para conmemorarlo, llamado Qintai. Ahora Qintai está frente a la montaña Guishan al este y al lago Yuehu al oeste, y se ha convertido en un lugar escénico famoso en Wuhan. Boya, un médico del estado de Jin durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, era originario del estado de Chu (ahora Jingzhou, provincia de Hubei). Después de la investigación, se descubrió que su nombre original era Bo, y se dijo que su "apellido era Yu Mingrui, y su nombre de cortesía" era una novela escrita por Feng Menglong, un novelista de finales de la dinastía Ming. Registros históricos", "Xunzi", "Liezi" y otros libros eran todos "Bo Ya". Gao de la dinastía Han del Este decía: "El nombre de Bo es el nombre de un diente, o Ya", y la etimología moderna también dice: "El nombre de Bo es un diente". Bo era un apellido muy común en la antigüedad, como Bushi Zhou.

Yu Boya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Cuando Yu Boya tocaba el piano, pensaba en montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Ah, me parece ver un imponente monte Tai frente a mis ojos!". Yu Boya pensó en agua que fluía. ¡Me parece ver un imponente monte Tai frente a mí! ¡Al río rápido! En resumen, pensó Yu Boya, Zhong Ziqi definitivamente sabría lo que estaba pensando. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya sintió que no tenía ningún confidente en el mundo y estaba muy triste. Entonces rompió el piano, arrancó las cuerdas y decidió no tocar el piano por el resto de su vida. Esta es la historia de "Yu Boya rompió su arpa para agradecer a su amigo cercano". Yu Boya extrañaba amargamente su infancia, por lo que la gente lamentaba que fuera difícil encontrar un amigo cercano. Desde entonces, debido a esta historia, la gente ha comparado "montañas y ríos" con amigos cercanos. Comparando "amigo íntimo" con una persona que entiende sus pensamientos y tiene un lenguaje común con él, la palabra "liberal y talentoso" gradualmente evolucionó hacia un significado: abandonar una determinada especialidad o pasatiempo debido a la muerte de un amigo cercano a expresar condolencias.

/b> All rights reserved