En Hong Kong, ¿se utiliza el mandarín o el cantonés en las clases?

En Hong Kong, el mandarín se utiliza en las clases. La Oficina de Educación de Hong Kong se ha fijado un "objetivo a largo plazo" para este propósito: utilizar el mandarín como lengua de instrucción del chino en todas las escuelas primarias y secundarias de China, es decir, "en la educación general". Pero al mismo tiempo, hay margen de maniobra: "Las escuelas pueden decidir si implementan la educación general en China y la velocidad de implementación en función de las condiciones escolares. En los últimos cinco años, el gobierno de Hong Kong ha gastado un total". de unos 140.000 dólares de Hong Kong para ayudar a las escuelas primarias y secundarias a implementar planes de "educación general".

Las escuelas secundarias en Hong Kong se dividen en escuelas secundarias inglesas y escuelas secundarias chinas. Las escuelas intermedias inglesas se imparten en inglés, las escuelas intermedias chinas se imparten en inglés y otros cursos se imparten en cantonés. Los cursos universitarios se imparten en inglés.

Datos ampliados:

Después de 1997, la política lingüística del gobierno de la RAE de Hong Kong es la de "alfabetización bilingüe y trilingüismo", es decir, chino escrito e inglés, y cantonés, inglés y hablado. Mandarín. En general, se cree que el primer idioma de los habitantes de Hong Kong es el cantonés o su lengua materna, y sus segundos idiomas son el inglés y el mandarín.

Un controvertido documento de la Oficina de Educación de 2013 también mostraba las estadísticas del gobierno de Hong Kong en 2011: el 94,9% de los hongkoneses hablaba chino, de los cuales el 89,5% eran cantonés y el 1,4% mandarín.

Debido a los intercambios cada vez más frecuentes entre Hong Kong y el continente, el mandarín se está volviendo cada vez más popular en Hong Kong. Algunos padres de clase media consideran el mandarín como una ventaja, al igual que el softbol o la equitación. Creen que si los niños quieren tener un futuro mejor, deberían aprender mandarín. Además de los locales de Hong Kong, los ejecutivos extranjeros de empresas extranjeras en las instituciones de formación de mandarín de Hong Kong también son una fuente importante de clientes, y las empresas suelen comprarles cursos.

Debido al gran número de estudiantes admitidos del continente, algunos profesores que ofrecen cursos relacionados con el chino en la Universidad de Hong Kong tuvieron que cambiar a enseñar en mandarín a petición de estos estudiantes. Esto es todo un desafío para ellos.

People's Daily Online-Global Times: Los jóvenes de Hong Kong se están perjudicando a sí mismos al no aprender mandarín.

People's Daily Online - Estudiantes de China continental y estudiantes de Hong Kong intercambiaron insultos y exigieron que las escuelas de Hong Kong enseñaran en mandarín.