¿Cuál es el eslogan de los patos que se ponen en los estantes?

Epílogo:

El pato está en el estante: confíe en la fuerza.

El pato está en los estantes, es increíble.

Es difícil llevar un pato al estante.

Es una tarea ingrata llevar los patos a los estantes.

? ¡Es difícil atrapar un pato en el estante!

? Es difícil llevar un pato a los estantes.

Atrapa el pato a los estantes, dificultando deliberadamente las cosas.

¿Obligar a alguien a hacer algo que es difícil?

Pinyin: qiǎng rén suǒ nán

Explicación: Obligar a alguien a hacer algo que no puede o puede hacer no quiero hacer.

Fuente: Capítulo 2 de "Flores en el espejo" de Li Ruzhen de la dinastía Qing: "Ese rey humano es el señor de los cuatro mares y los nueve estados, y es el representante del cielo. Cómo ¿Puede estar dispuesto a cambiar las cosas y ponérselas difíciles a los demás?"

Oración de ejemplo: No fuerces las cosas a los demás, no estarán de acuerdo.

Código Pinyin: qrsn

Sinónimos: presionar sobre la cabeza del toro, de mala gana

Antónimos: ?Haz lo que quieras, levántate

Epílogo: obligar a la vaca a dar a luz a un niño; golpear al gallo para que ponga huevos

Acertijo de la linterna: el nido de los bandidos está destruido; el héroe no tiene dónde jugar

Uso : como predicado y objeto; se refiere a de mala gana

inglés: forzar la mano de alguien

ww.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved