Letra: N Música: Ogawa Takashi
Arreglo: GYO·Beichuan
-
When did ¿Pasó la primera vez?
hajimete sugoshita amai kimi to no jikan wa
Esta vez, tengo un corazón, una mente y una luz.
imademo kokorono okude hikari ga tomoru
El coche voló hacia la calle y salió en esa dirección.
kuruma a Bashi machi muke dashi mukau
¿Quién conoce ese lugar secreto?
Te atreves a Mobai no himicu sin Basho él
No hace falta que salgas para empezar.
kimi wo cura dashite hajimata
Gan, Rong, Lian, Lian, Shao, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi.
Hola, hola, hola, hola, hola
En la boca, en el cielo estrellado, en el medio, en el medio, en el medio, en el medio, en el medio, en el medio.
Kuchizuke me hoshi zaora no nakade kimi to kasaneta
Hay una sensación de armonía.
Kanji japonés a ta nuku senwo
Asegúrate de tener la actitud correcta.
tashikame a ta kimochi wo
El pecho, los ojos y los ojos están cerrados.
¿Sabes quién soy?
きらめくしに
kirameku hisashi ni
No hay nada malo con los ojos;
No sé de qué estás hablando
なんだかれてよぅに
Dakota del Sur te tiene
I' Nos vemos, te abrazo.
boku wo miru kimi wo daita
Relojes, agujas, manecillas, etc.
No me gustas, me gustas
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
kimi wo micumete hikari saemo
No quiero reírme.
boku ra wo cuzumi ko mi hoho e n de
キリがなぃほどしぁって
kiri ga nai hodo ai shi a te
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.
kuru shi ku naru hodo daki a te
Las dos personas en el medio de la boca son más pesadas.
Kuchizuwuk Guangbuna Kakimi a Hutarica Saneta
Hay una sensación de armonía.
Kanji japonés a ta nuku senwo
Asegúrate de tener la actitud correcta.
tashikame a ta kimochi wo
El pecho, los ojos y los ojos están cerrados.
Sabes quién soy
Después de un tiempo, llega el momento.
¿Qué harías si no te importara?
No quieres que se desvanezca. No quieres que se desvanezca.
kimi wo omoi iro ase nai kore kara mo
Sé dulce, derrite, ama, menos, ama, ama, ama, ama.
¿Quién eres? ¿Quién eres?
ただずけをのでとねた
Dijo: "No sé qué hacer".
Hay una sensación de armonía.
Kanji japonés a ta nuku senwo
Asegúrate de tener la actitud correcta.
tashikame a ta kimochi wo
Olvídate de 2 personas.
wasurezunihutari
これからのぃのぃ.
kore kara no amai toki
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Los recuerdos aún se mueven (tarde en la noche~)
Te llevarán a un lugar donde nadie conoce un lugar secreto.
Aquí vienen (dos personas~)
Dulce amor desborda mi corazón.
Cierra los labios bajo las estrellas
La calidez y la confirmación mutua se sienten profundamente en el pecho de las personas.
Dos personas se superpusieron (tomadas de la mano), entrecerrando los ojos ante la brillante luz de la mañana.
Un poco de timidez te mantendrá cerca de mí.
El tiempo parece haberse detenido, y sólo te tengo a ti en mis ojos.
La suave luz también parece estar rodeada de sonrisas (dos personas~)
Amor hasta el final, abrazándose con fuerza, superponiendo labios y dientes al sol.
La calidez y la confirmación mutua se sienten profundamente en el pecho de las personas.
El solapamiento (mano y mano) de dos personas no puede retroceder en el pasado.
Pero mi amor por ti nunca se desvanecerá (dos personas~)
Dulce amor desborda mi corazón.
Labio cruzado bajo el cielo estrellado (¿se acepta uketote?)
Con la calidez y confirmación mutua de aquel momento.
Los dos siguieron viviendo un momento dulce-.