¿Cuál es un ejemplo del modismo sobre beber veneno para calmar la sed?

La clásica historia idiomática "beber veneno para calmar la sed" te hará aún más adicto.

Beber veneno para saciar la sed es un modismo chino, pinyin es yǐn zhèn zhǐ kě, que significa utilizar la forma incorrecta de resolver las dificultades inmediatas sin importar las graves consecuencias. De la dinastía Han posterior.

"Beber veneno para saciar la sed" es el canon del "Libro del Han posterior" de Ye Fan, volumen 48, "Biografía de Huo Yi", Capítulo 38: "Los descendientes de los hombres desnudos, con formas simples, quiero vivir en el condado de Feizhou". No hay ningún mal en explorar el futuro. Si tiene alguna duda, es seguro preguntar. Por ejemplo, si todavía usa acónito para satisfacer su hambre y veneno para saciar su sed. , es seguro preguntar. No hay garganta antes de entrar al estómago. ¿Cómo se puede hacer esto?

En la dinastía Han del Este, ante el general Liang Shang, alguien acusó falsamente al tío de Huo Qiao, Song Guang, de secretamente. eliminó el edicto imperial y fue encarcelado por ello. Huo Qiao, que sólo tenía quince años en ese momento, escribió una carta a Shang defendiendo a Guang. El libro dice: "El gobernador Guangwei siempre ha sido respetuoso de la ley e inocente. Incluso si tiene dudas sobre el decreto imperial, no se atreve a arriesgar su vida para cambiarlo. Al igual que cuando una persona tiene hambre, come hierbas venenosas. para satisfacer su hambre; cuando tiene sed, bebe vino para saciar su sed. Tan pronto como te encuentras con Lips, ya estás muerto. ¿Qué puedes hacer?" Shang leyó este libro y pensó que tenía sentido, así que lo dedicó. al emperador. Después de unos días, la luz fue liberada del pecado.

Huo Qiao es de la dinastía Han del Este. Estudió mucho desde niño y mostró su talento único desde temprana edad. A una edad temprana, dominaba los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos y aprobó el examen Ming Jing. Es un conocido "pequeño genio" local. Cuando creció, sirvió como Yin de Henan y más tarde como Wei de Ting.

Huo Qiao tenía un tío llamado Song Guang que era funcionario del condado. Debido a su integridad e imparcialidad al hacer cumplir la ley, se convirtió en una espina clavada para algunas personas poderosas. Más tarde, los dignatarios se unieron para acusar falsamente a Song Guang de alterar el edicto imperial. Cuando el emperador lo creyó, arrestó a Song Guang, lo llevó a Luoyang en Kioto y lo encarceló. Huo Qiao tenía sólo quince años en ese momento.

Huo Qiao no creía que su tío alteraría el edicto imperial. Después de que Song Guang fuera encarcelado, Huo Qiao estaba muy ansioso y trató de salvar a su tío día y noche. Finalmente, decidió escribir una carta a Liang Shang, el general a cargo del poder imperial en ese momento, para vengar a su tío.

En la carta decía: Song Guang nació en una familia oficial y tuvo una carrera fluida. Ahora ocupa un puesto importante como jefe local. Es honesto, justo y respetuoso de la ley, por lo que el tribunal lo valora mucho. Estas personas, incluso si tienen dudas sobre el edicto imperial, adoptarán un enfoque seguro para resolverlo. ¿Cómo podría arriesgar su vida para cambiar el edicto imperial en privado? Este comportamiento es como el de una persona que come acónito para saciar su hambre y bebe vino venenoso empapado en plumas venenosas para saciar su sed. En este caso, la persona morirá antes de que la comida entre al estómago y llegue a la garganta. ¿Cómo podría alguien hacer esto?

Liang Shang leyó esta carta y sintió que lo que dijo Huo Qiao tenía sentido. También escuchó que sólo tenía quince años y admiró su valentía. Más tarde, Liang Shang no solo volvió a juzgar el caso, sino que también informó personalmente al emperador para defender a Song Guang. La verdad del caso finalmente salió a la luz y Song Guang fue declarado inocente. A partir de entonces, la reputación de Huo Qiao se extendió por toda la ciudad de Luoyang.

(2) Frase idiomática: mata a la oca y consigue el huevo.

Había una vez una pareja perezosa que vivía en la pobreza, pero se pasaba el día pensando en conseguir algo a cambio de nada, esperando que ese pastel cayera del cielo. Un día sucedió algo mágico. ¡Su gallina puso un huevo de oro!

La pareja llevó el huevo de oro al mercado y lo vendió por una gran suma de dinero. Fue pan comido conseguir una suma tan grande de dinero y ambas parejas estaban encantadas. De esta manera, vendieron un huevo de oro en el mercado todos los días y pronto se hicieron ricos. Compraron muchos campos, construyeron una hermosa casa grande, contrataron muchos sirvientes y vivieron una vida muy cómoda.

Pero todavía son codiciosos y todavía no están satisfechos con todo esto. Un día, la esposa le dijo a su marido: "Como esa gallina puede poner un huevo de oro todos los días, debe tener muchos huevos de oro en su barriga, ¡y tal vez haya un gran tesoro escondido en ella!""

El marido escuchó y dijo muy de acuerdo: "¡Así es! Simplemente matémoslo y saquemos todos los huevos de oro, para no tener que preocuparnos por recoger huevos todos los días. ”

Simplemente hazlo, y la pareja felizmente fue al gallinero a matar a la gallina, pero el resultado los decepcionó. No había huevos de oro en el vientre de la gallina, ¡y mucho menos un tesoro! mucho, pero ya era demasiado tarde.

Podrían haber tenido un huevo de oro todos los días, pero ahora no hay nada.

Pronto, la pareja gastó todo su dinero y volvió a una vida de pobreza. Regresaron a su casa en ruinas y se lamentaron: "¡Si tan solo hubiéramos apreciado nuestra riqueza original! ¡Si no hubiéramos matado a la gallina que puso los huevos de oro, todavía habría un huevo de oro cada día!"

③¿Cuáles son las colecciones completas de historias idiomáticas?

1. Es una lástima abandonar el idioma

Pinyin wáng yáng bǔyu

La explicación expresa que no es demasiado tarde si te recuperas rápidamente después de manipularlo. el asunto.

Alusión Durante el Período de los Reinos Combatientes, después de que el rey Xiang de Chu subiera al trono, reutilizó a funcionarios traidores y se volvió políticamente corrupto, y el país decayó gradualmente. Había un ministro en el estado de Chu llamado Zhuang Xin. Al ver esta situación, estaba muy ansioso y siempre trató de persuadirlo, pero el rey Chu Xiang solo se preocupaba por su propio disfrute y no escuchaba lo que decían los demás. Un día, Johnson no pudo soportarlo más. Le dijo al rey Chu Xiang: "Tú y algunas personas en el palacio son lascivas y lujuriosas. ¡Si no te preocupas por los asuntos importantes del país, el país perecerá tarde o temprano!". El rey Chu Xiang estaba furioso y maldecido: " ¿Estás loco? ¿Cómo te atreves a usar estas palabras viciosas? ¿Vienes a maldecir a Chu y confundir a la gente?" Zhuang Xin respondió con calma: "Realmente creo que las cosas deben llegar a este punto, y no me atrevo a decir deliberadamente que Chu tiene alguna desgracia". Si siempre aprecias a esta persona, el estado de Chu seguramente perecerá. Como no me crees, permíteme esconderme en Zhao y ver qué pasa. "De esta manera, Zhuang Xin vio que el rey Chu Xiang se negaba a tener ideas, por lo que tuvo que esconderse en Zhao. Zhuang Xin vivió en Zhao Guocai durante cinco meses y Qin envió tropas para atacar a Chu. Chu tuvo poca resistencia. Entonces Qin capturó la capital del estado de Chu. El rey Chu Xiang estaba tan asustado que huyó a la ciudad de Chengyang (ahora ciudad de Xinyang, provincia de Henan). En ese momento, pensó en la sugerencia de Zhuang Xin y sintió que las palabras de Zhuang Xin eran buenas. Invitaron a Zhuang Xin a regresar y le dijeron: "No te escuché en el pasado y por eso llegué a este punto. Ahora bien, ¿crees que hay alguna forma de salvarlo? Zhuang Xin dijo: "¿Tu maestro realmente quiere arrepentirse?" El rey Chu Xiang dijo: "Ahora lo lamento. Me pregunto si será demasiado tarde". Zhuang Xin dijo: "Entonces te contaré una historia". Entonces Zhuang Xin dijo: "Érase una vez, alguien crió una bandada de". oveja Un día, por la mañana, descubrió que faltaba una oveja. Después de una cuidadosa inspección, resultó que había un agujero en el redil. Por la noche, el lobo entró y se llevó una oveja. : "¡Repara el redil rápidamente y sella el agujero!" El hombre se negó a aceptar la sugerencia y respondió: "¿Para qué construir un redil cuando las ovejas ya están perdidas?" "A la mañana siguiente, descubrió que la otra oveja había desaparecido. Resultó que el lobo volvió a salir del agujero y se llevó una oveja. Se arrepintió de no haber escuchado los consejos de su vecino, por lo que rápidamente tapó el agujero y reparó el redil. A partir de entonces, el lobo ya no pudo entrar en el redil y arrebatar las ovejas. Tan pronto como el rey Chu Xiang escuchó esta historia, entendió lo que quería decir Zhuang Xin, por lo que le dijo a Zhuang Xin: "Zhuang Aiqing, ¿qué debemos hacer? Entonces Zhuang Xin analizó la situación en ese momento al rey Chu Xiang". Y pensó que aunque la capital de Chu ha sido capturada, mientras se anime y corrija sus errores, Qin nunca podrá destruir a Chu. El rey Chu Xiang escuchó y actuó de acuerdo con las palabras de Zhuang Xin. Como era de esperar, superó la crisis y revitalizó el estado de Chu. El modismo "reparar la situación después de que se haya ido la oveja" se basa en las dos frases anteriores, lo que significa que si algo sale mal, no es demasiado tarde para arreglarlo.

④La historia idiomática es matar la gallina y conseguir el huevo.

Mata la gallina para obtener la definición egg_Idiom

Pinyin: sh ā j y q ǔ 路 ǔ n

Interpretación: huevo: huevo. Matar gallinas para conseguir huevos. Es una metáfora de codiciar beneficios inmediatos e ignorar los beneficios a largo plazo.

⑤ Historia idiomática (100 palabras): La amistad entre caballeros es tan ligera como el agua, pero en realidad no lo es. Bian Wei Sanjue bebe veneno para saciar su sed, arroja una perla brillante en la oscuridad para que una vaca negra pase a la luna, ladra al sol en Shuquan, inclina la cabeza ante la serpiente.

La amistad entre caballeros es ligera como el agua: amistad: amistad. La amistad entre sabios es tan clara como el agua, pero no vana. "Zhuangzi·Sanmu": "La amistad entre caballeros es tan ligera como el agua y la amistad entre villanos es tan dulce como siempre; un caballero es indiferente a la intimidad y los villanos están dispuestos a descansar".

Llamativo pero no real: Llamativo: los cultivos florecen; la realidad: los resultados son reales. Flores pero sin frutos. Es una metáfora de aprender un poco pero no lograr nada. "Las Analectas de Confucio·Zihan", de antes de Qin Confucio: "¡Tener un marido es sólo por las plántulas de arroz y no para lucirse! Las que son hermosas pero irreales tienen maridos.

"

Las tres maravillas de Bian Wei:

A Confucio le gustaba leer "El libro de los cambios" en sus últimos años. No había papel en el período de primavera y otoño, y el texto era escrito en trozos de tiras de bambú. Un libro utiliza muchas tiras de bambú. Estas tiras de bambú se tejen con cuerdas de piel de vaca cocida (wei) antes de poder leerlas. of Changes es difícil de entender, y Confucio lo leyó una y otra vez. Fue borrado muchas veces ("Tres Jue de Bian Wei"). Incluso después de leer esto, Confucio todavía no estaba satisfecho y dijo: "Si puedo vivir una vida". Unos cuantos años más, puedo entender más del texto y contenido de "El Libro de los Cambios". ""Las tres maravillas de Bian Wei" describe el estudio diligente y el trabajo duro. (Fuente: "¿Registros históricos? Familia Confucio")

Beber veneno para saciar la sed:

Huo Qiao del Este La dinastía Han ha sido muy valiente desde que era niño. Tenía quince años. Cuando era joven, su tío Song Guang ofendió a algunas personas poderosas por su imparcialidad en la aplicación de la ley. Lo acusaron falsamente de alterar el edicto imperial y lo enviaron a la cárcel. Huo Qiao sabía que su tío era un hombre recto y no podía hacer tal cosa, por lo que escribió una carta al general Liang Shang para defender a su tío. La carta decía: "Como magistrado del condado, Song Guang. Siempre cumplimos con la ley para poder servir mejor al tribunal. ¿Cómo podría arriesgar su vida para alterar el edicto imperial? ¿No es lo mismo cuando la gente come acónito (un tipo de medicina herbaria, que es muy tóxica) para saciar su hambre, y bebe vino venenoso (vino venenoso empapado en plumas venenosas) para saciar su sed? De ser así, habría muerto antes de entrar al estómago y llegar a la boca de la garganta. ¿Cómo pudo hacer esto? "Liang Shang leyó la carta y pensó que tenía sentido. Se la mostró al emperador. Pronto, Song Guang fue absuelto. Era una metáfora de "beber veneno para saciar la sed", centrándose únicamente en los intereses inmediatos e ignorando sus graves consecuencias. ("Once"? Biografía de Huo Wei)

El significado original es una perla brillante arrojada al camino en la oscuridad, lo que sorprende mucho a la gente. Es una metáfora de una persona talentosa a la que no se le toma en serio. También es una metáfora de las cosas buenas que caen en manos de personas que no conocen los bienes. "Registros históricos·Biografía de Lv Zhonglian·Zou Yang": "Cuando escucho las perlas de la luna brillante y las perlas de. luz luminosa, son arrojados al Tao y todos están orgullosos de la espada. "¿Qué es esto? No hay razón para seguir adelante."

Wu Niu Sichuan y Guangdong: Wu Niu: se refiere al búfalo nacido entre el río Yangtze y el río Huaihe. Cuando el búfalo Wudi vio la luna, se parecía sospechosamente al sol y jadeó por miedo al calor extremo. Una metáfora del miedo a las sospechas. Liu Yiqing de las Dinastías del Sur dijo en Shishuo Xinyu: "Todavía veo vacas, pero descansan cuando ven la luna". El cuarto volumen de "Taiping Magnolia" cita "Costumbres": "La vaca negra mira la luna y descansa". , y cuando sufre por el sol, descansa al ver la luna”

El perro Shu ladra al sol: Shu: abreviatura de Provincia de Sichuan ladra: el perro ladra. En Sichuan llueve, por lo que los perros rara vez ven el sol y ladran cuando sale. La metáfora es rara y extraña. "Respuesta al "Libro de los Maestros" de Wei Zhongli: "Qu Zifu dijo: 'Es extraño que los perros ladren en la ciudad'. Fui a Wenyong y al sur de Sichuan. Llovía constantemente y los días eran pocos. pero los perros ladraron al amanecer. ”

La sombra de un arco y una serpiente en un vaso: Confundir la sombra de un arco reflejada en el vaso con una serpiente Es una metáfora del miedo causado por la paranoia. registra que una persona vio una serpiente cuando estaba bebiendo. Después de beber, tuvo miedo de enfermarse. Más tarde descubrió que la serpiente era la sombra de un arco en un rincón de la habitación. >

⑥La historia idiomática de beber veneno para calmar la sed. Modismo: Beber veneno para calmar la sed.

Pinyin: yǐn zhèn zhǐ k

Explicación: Zhen: un pájaro venenoso legendario, Beber vino empapado en sus plumas puede matar a la gente. Beber vino venenoso para calmar la sed es una metáfora de utilizar el método equivocado para resolver las dificultades actuales sin importar las graves consecuencias. Como capitán de la corte en la dinastía Han del Este, era diligente y estudioso. Leyó muchos clásicos confucianos cuando era joven y era muy conocido en el área local. Huo Qiao tenía un tío llamado Song Guang que era un funcionario del gobierno. condado y ofendió a algunas personas poderosas debido a su imparcialidad en la aplicación de la ley. Fue acusado falsamente de alterar el edicto imperial. Fue llevado a Luoyang, Kioto, y encarcelado. Después de que Song Guang fuera encarcelado, Huo Qiao tenía solo quince años. Esa vez, pero había estado con Song Guang desde que era un niño. Conocía muy bien a su tío y sabía que no podía cometer tal fraude. Pensó en cómo vengar a su tío día y noche, y finalmente decidió escribir un libro. Carta al general Liang Shang para defender a su tío. Para obtener el nombramiento del tribunal, él siempre cumple con la ley. ¿Cómo podrías arriesgarte a la pena de muerte y alterar el edicto imperial? Esto es como comer acónito para saciar el hambre y beber veneno para calmar la sed.

De ser así, habría muerto antes de entrar al estómago y llegar a la boca de la garganta. ¿Cómo pudo hacer esto? "Liang Shang leyó esta carta y pensó que tenía sentido. Admiraba el talento y el coraje de Huo Qiao, por lo que le pidió al emperador Shun que perdonara a Song Guang. Pronto, Song Guang fue absuelto y la reputación de Huo Qiao pronto se extendió. A Luoyang