Puntuación alta para Princess Princess 3 siempre y cuando tengas tu acompañamiento guzheng

Canciones relacionadas de "Returning the Princess" 01 Be a Power Train (el primer tema de apertura) 02 Can't Break Up with You Zhao Wei (el primer tema de apertura) 03 Yudie Li Yijun (el primer final tema) 04 Paisaje lejano Fang Qiong (Parte 1 Episodio) 05 Recordando a Fang Qiong (Parte 1 Episodio) 06 El clima es tan soleado hoy Fang Qiong (Parte 1, 2 y 3 Episodios) 07 Desde que te tengo Zhao Wei (Parte 2) 08 Hay una chica Zhao Wei (Tema final de la Parte 1 y Parte 2) 09 Tú eres Feng'er y yo soy Sha Zhoujie, Ruby Lin (Tema final de la Parte 2, Interludio de la Parte 3) 10 In Dreams Zhou Jie, Ruby Lin (Parte 2 Interludio, Tema final) 11 Zhao Wei es verdad (Parte 2 y Parte 3 Interludios) 12 Gears Zhao Wei (Parte 2 Interludio) 13 La historia de la temporada de lluvias Zhao Wei (Parte 2 Interludio) 14 Todavía en mi corazón El La más bella Zhao Wei (Parte 2 Interludio) 15 Bo Lang Gu Zhao Wei (Parte 2 Interludio) 16 Nuestro Zhao Wei (Parte 2 Interludio) 17 Cielo y Tierra Gu Juji (Parte 3 Canción de apertura) 18 Después de la despedida Chen Sisi (Parte 3 Final Canción) 19 Nai He Liu Pan (tema final de la tercera parte) 20 Mientras te tenga Ku Juji, Huang Yi, Zhou Jie, Ma Yili, Huang Xiaoming, Liu Tao (tema de apertura de la tercera parte) 21 En este tiempo de despedida Ku Juji (tema final de la tercera parte) 22 Pregúntale a Yan'er Gu Juji (final de la parte 3) 23 Pequeño puente y agua que fluye Chen Sisi (interludio de la parte 3) 24 West Lake Willow Chen Sisi (interludio de la parte 3) 25 Las montañas son unidireccionales , el agua es unidireccional Chen Sisi (Interludio de la Parte 3) 26 El adiós más temido de Liu Pan (Interludio de la Parte 3) 27 Se encontrará con Liu Pan en el cielo y la tierra (Interludio de la Parte 3) 28 Reunión con Liu Pan (Interludio de la Parte 3) 29 Héroes Go to Japan (Parte 3 Interludio) 30 Baiyi Dance (Banda sonora) ) (Parte 3 Interludio) (Cuando se lanzó en China continental, Hunan TV eliminó la canción final "In Dreams" y la versión original de Taiwán tenía finales diferentes para cada uno. episodio, mientras que la versión de Hunan lo reemplazó con dos finales idénticos. Todos los créditos finales de la versión original. En la segunda mitad del programa, puedes escuchar "Dream in the Dream" interpretado por guzheng unos segundos antes del final. cada episodio. La versión original taiwanesa sigue los créditos finales, mientras que la versión continental usa la misma canción "Tú eres el viento y yo soy la arena" al final de la película) [Editar este párrafo] Nueva versión de Vietnam de "Huan". Zhu Princess", la nueva versión vietnamita de "Huan Zhu Princess", es una popular serie de televisión de disfraces china. La trama de la nueva versión vietnamita de "Huan Zhu Princess" es generalmente similar a la versión original china, pero la apariencia de algunos personajes es bastante diferente, como la golondrina y el mirto de la obra. La nueva versión vietnamita de My Fair Princess tiene características vietnamitas, como que los hombres no se afeitan la cabeza y dejan solo una trenza.