La abuela Liu estaba sola, frágil y enferma, y fue criada sola. Me enfermé a la edad de nueve años y me sentí muy solo. En cuanto a la preparación.
No tengo tíos ni hermanos. Mi familia es débil y tengo hijos tarde. Un pariente cercano que nunca ha tenido éxito afuera no tiene respuestas en su corazón y está solo, unido como una sombra.
Además, la enfermedad de Liu Suying a menudo ocurría en tazas de cama, servía sopa y medicinas y nunca me daba por vencido. Toma el atrio sagrado y báñate en la purificación.
El ex prefecto Chen Wei, inspector; después del gobernador, me siento honrado, soy un erudito. No tengo amo a quien sustentar y no moriré.
Según el edicto imperial, adorar al ministro, buscar el favor del país y lavar el caballo. La acusación es insignificante. Sirvo en el Palacio del Este y no puedo decírselo.
Soy ministro, pero no estoy en el cargo. El decreto imperial es pronunciado y los ministros son lentos; los condados y los condados persiguen e instan a los ministros a seguir su camino; el Consejo de Estado está ansioso por encender la chispa.
Quería confiar en Mercedes-Benz, pero Liu estaba enfermo todos los días. Quería ser ambiguo, así que le dije que no. Estoy atrapado entre la espada y la pared, es un desastre.
Fu Weisheng gobierna el mundo con piedad filial, especialmente cuando es viejo, todavía recibe educación y se siente muy solo. Además, soy un funcionario joven y soy ministro desde hace mucho tiempo. El plan es oficial, no me importa el crédito.
Hoy soy un humilde prisionero. De humilde en humilde, he sido ascendido y mimado. ¡Cómo me atrevo a demorarme y tener esperanza! Sin embargo, Liu ya estaba muriendo y su vida estaba en peligro. No tengo abuela, así que hoy la abuela no tiene ministro y el resto de su vida no tendrá fin. Las dos generaciones dependen más una de otra y no pueden perder el tiempo.
Tengo entre 40 y 40 años este año y mi abuela Liu tiene entre 90 y 60 años este año. Para mí, honrar a Su Majestad es un día largo, pero para Liu es un día corto. Estoy dispuesto a rogar por ello.
He trabajado duro y la gente que no está sola en Sichuan y los pastores de Erzhou lo saben muy bien. Es una verdadera lección para mí. Que Su Majestad sea humilde y sincera y escuche mis humildes deseos.
Liu Shu tuvo la suerte de salvar su vida durante más de un año. Cuando nací, era un meteorito y cuando morí, era hierba.
Mi miedo a los perros y a los caballos me embarga y quiero saludarlo. El sujeto Chen Yan dijo: Mi sujeto ha tenido desgracias debido a la mala suerte desde que era un niño. Mi querido padre murió seis meses después de su nacimiento.
Cuatro años después, mi tío obligó a mi madre a volverse a casar. Mi abuela Liu se compadeció de mí porque perdí a mi padre y estuve muy enferma desde que era joven, así que ella me crió sola.
El sirviente enfermaba a menudo cuando era niño y ya no podía caminar a la edad de nueve años. Solitario e indefenso hasta el matrimonio.
Al no tener tío ni hermano, la familia era extremadamente pobre y no dio a luz a un hijo hasta muy tarde. No hay parientes cercanos afuera y no hay sirvienta en casa.
Viviendo sola, sólo mi cuerpo y mi sombra se consuelan cada día. Liu estuvo gravemente enfermo y postrado en cama durante todo el año. Le proporcioné comida y medicinas y nunca me separé de su lado.
Cuando se estableció la dinastía Jin, yo ya me había iluminado políticamente. Hace algún tiempo, el prefecto Kui recomendó que sus ministros fueran eruditos. Más tarde, Ci recomendó que sus ministros fueran eruditos.
Como no había nadie que cuidara de mi abuela, me negué y no obedecí. La corte imperial emitió un edicto especial para nombrarme médico. Poco después, el Estado me encargó que me nombrara lavadero de caballos.
Para una persona como yo, que proviene de un entorno humilde y tiene un estatus humilde, poder servir al príncipe va más allá del sacrificio que tengo que hacer para servir a la corte imperial. Informaré de las dificultades mencionadas y me negaré a asumir el cargo.
Sin embargo, el edicto era urgente y estricto, acusándome de evadir órdenes y ser deliberadamente negligente. El magistrado del condado me instó a ponerme en camino de inmediato; se necesitaba urgentemente que vinieran funcionarios estatales a supervisarme.
Realmente quiero obedecer la voluntad del emperador y servir al país de inmediato, pero la condición de mi abuela Liu empeora día a día; quiero obedecer temporalmente mis propios asuntos, pero no puedo tomar represalias. Estaba en un dilema y en una posición incómoda.
Siento que la Sagrada Dinastía gobernaba el mundo con piedad filial, y todos los ancianos todavía estaban siendo atendidos lastimosamente, sin mencionar que mi soledad era aún más grave. Además, cuando era joven, fui funcionario de la dinastía Shu Han y trabajé como médico y calígrafo. Originalmente quería tener una buena carrera, pero no quería mostrar mi honor e integridad. Ahora soy un humilde prisionero de un país sojuzgado. Soy demasiado humilde para que valga la pena mencionarlo. Gracias a mi ascenso y mi vida generosa, ¿cómo me atrevo a dudar en tener otros planes? Pero solo porque mi abuela Liu era como la puesta de sol, su respiración era débil y su vida estaba en peligro.
No puedo vivir sin mi abuela hoy, y mi abuela no puede vivir sin mis cuidados por el resto de su vida. Nuestros abuelos y nietos dependen unos de otros y se cuidan unos a otros. Es precisamente por eso que realmente no puedo soportar dejar a mi abuela y viajar lejos.
Tengo 44 años y mi abuela 96 años. Todavía me queda un largo camino por recorrer antes de Su Majestad, pero los días en que puedo honrar a la abuela Liu están contados. Estoy embarazada del regreso de la crianza del cuervo, permítanme cumplir mi deseo de apoyar a mi abuela.
Mi amargura no sólo fue presenciada por el pueblo de Shu y los principales funcionarios de Yizhou y Liangzhou, sino también por los dioses del cielo y la tierra. Espero que Su Majestad pueda apiadarse de mi sincera ignorancia, conceder mi humilde deseo y dejar que la abuela Liu Can tenga la suerte de salvarla por el resto de su vida.
Vivo a costa de mi vida. Cuando muera, haré una corona para recompensar tu bondad. Su Majestad, respetuosamente presento este formulario a Wenda con la misma reverencia que un buey o un caballo.
Texto original de Kaixinyou: Hay una especie de pez en Beiming, y su nombre es Kun. Kunda está a miles de kilómetros de distancia.
Conviértete en un pájaro, su nombre es Peng. La espalda de Peng, a miles de kilómetros de distancia, voló hacia arriba con enojo, con sus alas colgando en el cielo como nubes.
Si fuera un pájaro, el transporte marítimo migraría a Nanming. Nangui, Tianchi también.
"Qi Harmony", la ambición es extraña. El texto de "Jeje" dice: "Peng se mudó a Nanming y el agua recorrió tres mil millas. Los que subieron estaban a noventa mil millas de distancia y los que se fueron a descansar en junio".
Salvaje Los caballos, el polvo y las criaturas soplaban con interés. ¿El cielo es gris y su color positivo es malo? ¿Lejos y todos extremadamente malvados? Mira hacia abajo y si lo está, ya no está.
Pero si la acumulación de agua no es espesa, el barco será incapaz de transportarla. Se usa un vaso de agua para cubrir el pasillo hueco, y las hojas de mostaza mantienen unido el bote; si el vaso está cubierto, es pegamento, el agua es poco profunda y el bote es grande;
El viento no es espeso y sus alas negativas son débiles. Por lo tanto, durante noventa mil millas, el viento amaina y el viento aparece en la cara; los que llevan el cielo azul sobre sus espaldas y no mueren, hoy irán al sur.
Kun y Xue Dui se rieron y dijeron: "Decidí volar y agarrar el olmo, pero antes de que llegara, tomé el control del suelo. ¿Qué opinas de Wanli y el Sur?" Apto para gente ignorante. Si sabes hacer tres comidas al día, tu estómago seguirá siendo el esperado, si eres apto para cien millas, ahorrarás comida, y si eres apto para mil millas, lo harás; Tener tres meses de comida. El segundo error vuelve a aparecer.
2. "Traducción al chino clásico del prefacio de la colección Lanting", que se evalúa con frecuencia en el idioma chino de la escuela secundaria.
(1) Aquí hay montañas, bosques frondosos y bosques de bambú, además de arroyos claros y aguas rápidas, que se reflejan en los alrededores: Este lugar está rodeado de montañas, con árboles frondosos y densos bambúes. . También hay una corriente clara y rápida (como una cinta verde) que realza el entorno: alto
(2) Mirando hacia arriba la inmensidad del universo, mirando hacia abajo la riqueza de categorías: mirando hacia arriba puedes ver la inmensidad del universo, mirando hacia abajo puedes observar Variedad de cosas.
Puntos clave: (3) Se puede ver que la vida de la muerte es un nacimiento falso y el dolor de Peng Qi es una ilusión: por lo tanto, se puede ver que es falso confundir muerte y vida. , y es absurdo equiparar la longevidad con la muerte temprana. El adjetivo "qi" se usa como verbo, y... se considera igual)
(4) Aunque las cosas en el mundo son diferentes, hay una cosa por la que estar feliz: incluso si los tiempos han cambiado. Cambiado, las cosas no cambiarán, es lo mismo, pero las razones que desencadenan las emociones de las personas son casi las mismas.
En el Palacio Epang
(1) Cinco escalones hasta el primer piso, diez escalones hasta el pabellón; el corredor está hacia atrás y los aleros son altos; e intriga: cinco pasos hasta el edificio alto, diez pasos Caminando hacia el pabellón, el largo corredor es como una cinta, sinuoso, y los altos aleros son como picos de pájaros picoteando en el aire. Dependiendo del terreno, estos pabellones y pabellones están entrelazados entre sí, rodeados de pasillos y tienen aleros altísimos como perros de pelea.
(2) El largo puente se encuentra sobre las olas, sin nubes. Hay un puente largo sobre el agua (como un dragón). No hay nubes, entonces ¿por qué hay un dragón volando? Los pasillos entre los pabellones están en el aire (como un arco iris), pero si no es después de la lluvia, ¿cómo puede haber un arco iris?
(3) La plataforma es cálida y la primavera es agradable; el salón de baile es frío, ventoso y lluvioso. Al cabo de un día, el clima era desigual de palacio en palacio: la gente cantaba en el escenario y la música sonaba como si estuviera llena de calidez, tan cálida como la primavera, la gente bailaba en el templo, con las mangas ondeando; Parecía traer frialdad. Tan desolado como el viento y la lluvia. El mismo día, en el mismo palacio, pero en un ambiente completamente diferente.
(4) Las estrellas brillan. . No sé dónde: (en la mañana) vi las estrellas titilar, (resultaron ser ellas) y abrí el espejo del tocador vi que las nubes oscuras me inquietaban, (resultaron ser ellas) peinándome; cabello temprano en la mañana; había una capa de agua grasosa en el río Wei, que salpicaron con agua rosa. El humo ligero persiste y la fragancia llena la niebla. Es el aroma de los granos de pimienta y las orquídeas que quemaron. De repente, se escuchó un ruido ensordecedor y el carruaje del palacio pasó.
No tenía idea de hacia dónde se dirigía cuando el sonido de las ruedas se desvaneció.
Puntos clave: (5) jade, pepita de oro, guijarros: olla de hierro Baoding (as), piedra Baoyu (as), terrón de tierra de oro (as), grava de perlas (as).
(6) El pueblo de Qin no pudo evitar lamentarse, y las generaciones futuras los lloraron y no aprendieron sus lecciones, lo que también hizo que las generaciones futuras se lamentaran nuevamente: Los gobernantes. de Qin no tuvo tiempo para cuidar de sí mismos. Si lamentas la desaparición del pasado, las generaciones futuras lo lamentarán; si las generaciones futuras se lamentan en lugar de aprender de ello, entonces es necesario que las generaciones futuras se lamenten.
Estoy agotado, por favor dame puntos~
3. Traducción del chino clásico que a menudo se evalúa en la escuela secundaria, 1. La gente no conoce, pero no le importa (resiente), las Diez Analectas de Confucio. 2. Si aprendes sin pensar, serás en vano; si piensas sin aprender, estarás confundido (igual que arriba). 3. Aprender sin cansarse, enseñar sin cansarse (ibid.). 4. Elige lo que quieras y síguelo. Ventajas) (igual que arriba) 5. Su enfermedad está en la piel y, si no se trata, se beneficiará (gradualmente) "Bian Que mira al duque Huan de Cai" 6. Cuando despertó, pidió a la gente que preguntara (intencionalmente) (ibid.)7. Le pidió a alguien que le preguntara a Bian Que (búsqueda) (ibid.) 8. El marqués Huan murió (sui) (ibid.) 9. Tu estaba avergonzado, temiendo ser atacado por sus enemigos tanto por delante como por detrás (ver arriba Igual que arriba 11. Tu Naiben estaba apoyado sobre su espalda, Chi Dan sostenía un cuchillo (relajado, aquí se refiere a descargar). (igual que arriba) 12, los dos monjes de Shu (Jing) estaban aprendiendo 13, I ¿A qué quieres (ir)? (Joder) (Igual que arriba) 15, hace varios años que quiero comprar un barco, pero todavía no puedo (regresar, regresar) (Igual que arriba) 16, viaje (distante) de Xiqiao (Igual que arriba) 17 , Las ambiciones humanas no son tan humildes como Shu El monje Zai (despedida) (ibid.) 18, pero escuchó que el río Amarillo estaba chapoteando (cai) (sonido de agua) (ibid.) 20. Esta casa es como una (pulcra) "Primavera en flor de durazno" 265438. Personas que no tienen ningún interés en el futuro (entrevista) (ibid.)24. La hierba es deliciosa (fresca y hermosa) (ibid.) 25. Otros no son lo suficientemente humanos (ibid.)26. Los invitados tendrán un gran banquete (justo a tiempo). Pero tocar los pies en los obstáculos (pero) (ibid.) 28. La mujer se hará cargo de la leche del niño (alimentación) y el huésped no se sentirá cómodo (omitido) (ibid.) 32. Aunque la gente tiene cientos de manos (pares) (igual que arriba) 33. Cuadrado Qili (región) (Gong Yuyishan) 34. Noventa años (casi) (igual que arriba) 35. Zanuo (de acuerdo) (igual que arriba) 36 Yijie Hanshu (Intercambio) (Intercambio) Sin embargo, soy virtuoso y virtuoso (refiriéndose a un alto carácter moral) 41. Hay pocas personas lindas (muchas) "Ensayos sobre el amor y el loto" 42. Graceful Chun Zhi (compilación) (ibid. .) 43. Peony Love es adecuado para todos (debería) (..
Qiu Hao: Nuevos pelos finos en pájaros y bestias en otoño) "Ocio y tranquilidad" 49. En verano, los mosquitos se vuelven atronadores y en secreto planeo bailar en grupo (comparándome conmigo mismo) (ibid.) 50. Si es como una grulla, serás feliz (ibid.) 51. La gente de Yixing lo llama Sanheng, y en el drama (especialmente) felizmente me olvidaré de comer (entienda el significado del libro) "La biografía del Sr. Wu Liu" 54. Hice un trago (solo) (igual que arriba) y me emborraché a los 55. El anillo hace referencia a un día sombrío y ventoso (desierto) (ibid.) 56. No preocupado por la riqueza (mirada triste) (mirada ansiosa) (ibid.) 58. Shui Qing Vase (cool) "Little Pond Stone" 59. Quedarse quieto (mirada de shock) (ídem) 60. La muerte del tío (de repente) (igual que arriba) 61. Comunicación. Qifang está lejos de Haimen, como un hilo de plata (cuando...) Watching the Tide 66. Sólo el "barco enemigo" fue destruido por el fuego y desapareció con las olas (vamos, vamos) (ibid.) 67. Vuelve a encontrarte y ver las olas de las ballenas (se avecinan) (ibid.) 68. De Qi (de, de). La estación de autobuses es una escalera para mí (aún así) (ibid.) 71. Estoy esperando a Chu Kouyi (invasión) en Songcheng (ibid.) 72. No quiero ser pictográfico por la situación, tengo diferentes patrones (todos). La historia del submarino nuclear nº 73. Dos rodillas comparadas (una al lado de la otra) (ibid.)74. Me parezco a Sue. El día de arrodillarse para agradecer (disculparse), Sui Tang estuvo a la altura de su misión, 77, la gente de arriba intercambió las sobras o se puso de pie (ocupado) (a veces), 78, 79, una familia, Chen Sheng, todos alineados en un templo cercano (ed.). Golpear con un látigo) (según, seguir, seguir) (Dharma, aquí se refiere a los hábitos del caballo) 82. No conozco la peculiaridad de Xishan (no la conocía antes) 83. Acumulación (superposición) (ibid.) 84. Desde el primer juego (en adelante) (ibid.) 85. Hay un pabellón cerca del manantial (cerca)86. Cloud regresó a la cueva. Si un pato mandarín (cisne) en una jaula nada en un pozo 90, el campo de trigo es poco profundo (el pelo del cuello solía ser largo y las plántulas de trigo aquí no son altas) (ibid.) 91, confiado (protegido ) (izquierda) Capítulo 2 de "Mencius". Cuanta más ayuda recibes, menos ayuda pierdes" 92, o el pueblo sella la frontera. (Se utiliza) (Se utiliza) (ibid.) 94.
Firmar con color, incorporar voz y luego metáfora (probar) (comprender) (ibid.) 95. Reconstruyó la Torre Yueyang y amplió su antiguo sistema (en ese momento) (escala) "Torre Yueyang" 96. No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo (porque) (igual que arriba)
4. La traducción clásica china de "The Fisherman" (Pescador) en el primer volumen del. segundo año de secundaria
El Pescador autor: Qu Yuan
Texto
Texto traducido
Texto original
Texto
Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó entre ríos y lagos. Caminó por la orilla del agua y cantó, luciendo demacrado y demacrado. El pescador vio a Qu Yuan y le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué terminó en esta situación?"
Qu Yuan se dejó llevar, nadando en la playa del río y caminando por el Río Yinze. Luce demacrado, describe demacrado. Cuando el pescador vio esto, preguntó: "¿No es este hijo el hijo del Dr. Sanlu? ¿Por qué?"
Qu Yuan dijo: "El mundo está sucio, sólo *** está limpio. Todos está borracho Pero yo estaba sobrio, así que me exiliaron."
Qu Yuan dijo: "Todos están borrachos, pero yo estoy solo".
El pescador dijo: "Una persona sabia No es rígido y persistente sobre la situación objetiva, pero puede cambiar con los tiempos. Dado que la gente en el mundo está sucia, ¿por qué no tratas también el agua turbia? ¿Qué pasa si se vuelve más turbia y echa más leña al fuego? está borracho, ¿por qué no comes también las heces y bebes el jugo? ¿Por qué insistir en preocuparte extraordinariamente por el país y la gente y te dejas exiliar? p>
El pescador dijo: "El sabio no está". apegado a las cosas, pero puede seguir el ritmo de los tiempos. El mundo está embarrado, ¿por qué no escupes el barro y haces olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no haces un desastre? ¿Levántate?"
Qu Yuan dijo: "He oído este dicho: Las personas que acaban de lavarse el cabello deben sacudirse el polvo de sus sombreros, y los que acaban de bañarse deben sacudirse el polvo. El polvo de sus sombreros, asegúrese de sacudirse el barro de la ropa. "¿Dónde puede mi cuerpo blanco entrar en contacto con objetos extraños y sucios? Preferiría arrojarme al agua de Hunan y ser enterrado en los vientres de los peces y las tortugas del río. ¿Cómo puede algo como el jade estar contaminado con polvo mundano? "
Qu Yuan dijo: "Escuché que un nuevo bañista toca su corona, y un nuevo bañista sacude su ropa y la observa con su propio cuerpo. ¿Qué pasa con aquellos que aceptan las cosas? "Preferiría ir a Xiangliu y ser enterrado en el vientre de un pez de río. ¿Puedo cubrir el polvo del mundo con una cara blanca?"
El pescador sonrió y alejó el barco de Qu Yuan. . Canté en mi boca: "Las olas azules y el agua clara se pueden usar para lavar la borla de mi sombrero; las olas ásperas y el agua turbia se pueden usar para lavarme los pies". Se fue y dejó de hablar con Qu Yuan.
El pescador se fue con una sonrisa. La canción dice: "El agua en las olas es clara, para que puedas sostener mi borla; el agua en las olas agitadas es turbia, para que puedas lamer mis pies".
Este artículo es una reproducción de [Learning Network] Enlace del texto original:
5. ¿Quién puede enviar el texto original del primer volumen de chino clásico para estudiantes de secundaria publicado por People's? ¿Prensa educativa? Lo mejor es tener a Qu Yuan con un traductor.
Seleccionada de "Nueve Canciones de Chu".
Si alguno tiene miedo de las curvas de las montañas. Montaña se refiere al hueco de la montaña, que Xili usa y cuelga alrededor de su cintura. Mujer Luo. Sí, pasa "desgaste". Cinturón, cinturón, se utiliza aquí como verbo. Xili, Xili, Vid. Este disfraz muestra la belleza salvaje del fantasma de la montaña. Contiene ojos y ojos. Mira, es fácil reír si lo miras un poco [fácil de reír]. Sonríe de forma natural y adecuada. A mi hijo le gusta ser gentil. me amas. Eres guapo y delgado. Montada sobre un leopardo rojo y desmontada de una civeta [civeta] había una civeta estampada llamada Xinyi [Xinyi] vainilla. Los "Shi Lan" y "Du Heng" que aparecen a continuación son también los famosos coches de Vanilla, colgados con banderas de laurel. Shi Lanxi se llevó a Du Heng y este perdió la cabeza. El resto de los bosques de bambú nunca ven la luz del día y el viaje es difícil y peligroso, pero ya es demasiado tarde. La tabla [Tabla] resalta la independencia de las montañas y los campos, y las nubes parecen nubes turbulentas. Profundo y oscuro, sin sentido y lúgubre, sopla el viento del este y llueve de los dioses. Práctica [Cultivo] Una persona sabia, este es el nombre que Shangui le dio a su amante. Estaba en paz consigo mismo, olvidándolo todo y envejeciendo. ¿Quién puede rejuvenecer mi apariencia? Yan, ¿es demasiado tarde? Elija Sanxiu [Sanxiu] Cao Zhi, que florece tres veces al año, por eso se llama Shanzhongxi. Shi (Leilei) se refiere a la forma en que se extienden muchas piedras y enredaderas. Lo siento, olvidé ir a casa, pero no puedo estar inactivo cuando te extraño. Du Ruo [Du Fangruo] es tan fragante y encantador como Du Ruo. Duro, como se llama la hierba, bebe de rocas, manantiales, pinos y cipreses.
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□————————————————El viento está aquí Había un crujido, la madera crujía, extrañaba a mi hijo, estaba preocupada.