Texto completo de la prosa de Lu Xun "Mr. Fujino"

El señor Fujino

Tokio no es más que eso. La temporada de floración de los cerezos en Ueno parece nubes carmesí claras, pero debajo de las flores, hay grupos de "estudiantes de Sei" del curso intensivo, con grandes trenzas en la cabeza, de modo que los sombreros de los estudiantes vuelan alto, formando un Monte Fuji. También hay trenzas que se han disuelto y quedan planas, excepto el gorro, que es brillante y visible, como un moño de niña, y el cuello se ha torcido un par de veces. Realmente hermoso.

El conserje del Club de Estudiantes Chinos en el Extranjero tiene algunos libros que puedes comprar, que a veces merecen una visita. Si es de mañana, podrás sentarte dentro de algunas de las casas. Pero por la noche, el suelo de una habitación a menudo inevitablemente resuena con fuerza y ​​la habitación se llena de humo y polvo; pregúntele a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y la respuesta es "Eso es aprender a bailar".

Ve a otro lugar ¿Qué te parece?

Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Partiendo de Tokio, fui rápidamente a una oficina de correos y escribí:

En el crepúsculo. De alguna manera todavía recuerdo el nombre. En segundo lugar, sólo recuerdo Mituo, que es donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña; hace un frío terrible en invierno; todavía no hay estudiantes de China.

Probablemente la esperanza sea lo más preciado. El repollo de Beijing se envía a Zhejiang, se ata con una cuerda roja y se cuelga boca abajo en la puerta de la frutería, y se considera un "vegetal adhesivo"; el aloe vera silvestre de Fujian se coloca en el invernadero tan pronto como llega a Beijing; y se le llama eufemísticamente "agave". También recibí un trato preferencial cuando fui a Sendai. La escuela no sólo no cobraba matrícula, sino que varios miembros del personal también estaban preocupados por mi alojamiento. Primero me quedé en una posada al lado de la prisión. A principios de invierno ya hace bastante frío, pero todavía hay muchos mosquitos. Más tarde, me cubrí todo el cuerpo con una colcha y me envolví la cabeza con ropa, dejando sólo dos fosas nasales para respirar. En este lugar donde se respira, los mosquitos no pueden molestar, sólo se puede dormir bien. La comida tampoco está mal. Pero un señor pensó que en esta posada también se daba comida a los prisioneros y que no era apropiado que yo viviera allí. dijo repetidamente. Aunque no creo que la comida de los prisioneros en la posada tenga nada que ver conmigo, tengo que buscar otro lugar adecuado para vivir. Entonces me mudé a otra casa, lejos de la prisión. Es una lástima que siempre tengo que beber sopa de taro que es difícil de tragar todos los días.

Desde entonces, he conocido a muchos profesores extraños y he escuchado muchas conferencias nuevas. La anatomía se dividió entre dos profesores. Resultó ser osteología. En ese momento entró un señor moreno y delgado con bigote, lentes y una pila de libros de varios tamaños. Tan pronto como puse el libro en el podio, me presenté a los estudiantes en un tono lento y frustrado:

"Mi nombre es Fujino Yankuro..."

Lo siguiente La gente todos se rieron. Continuó hablando sobre la historia de la anatomía japonesa, y esos libros, grandes y pequeños, se escribieron sobre este tema desde el principio hasta el presente. Al principio, algunos de ellos estaban cableados; otros copiaban traducciones al chino. Su traducción e investigación de nuevos medicamentos no es anterior a la de China.

El que estaba sentado atrás riéndose era un estudiante repetidor que reprobó el año pasado. Ha estado en la escuela durante un año y está bastante familiarizado con su historia. Les dieron a los estudiantes de primer año una conferencia sobre la historia de cada profesor. Se dice que el señor Fujino era muy descuidado al vestirse y en ocasiones se olvidaba de llevar corbata. En invierno vestía un abrigo viejo y temblaba. Una vez, mientras subía a un tren, el conductor sospechó que era un carterista y pidió a los pasajeros que tuvieran cuidado.

Probablemente sea cierto lo que dicen, por eso una vez lo vi en clase sin corbata.

Una semana después, alrededor del sábado, envió a su asistente a llamarme. Cuando llegué al laboratorio, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos desprendidos. Estaba estudiando el cráneo y publicó un artículo en la revista de nuestra escuela.

"¿Puedo copiar mis apuntes de clase?", preguntó.

"Puedes copiar un poco."

"¡Muéstramelo!"

Le entregué el discurso copiado y él lo aceptó. Se lo devolvió. En tres días me dijo que se lo daría una vez por semana a partir de ahora. Cuando me lo quité y lo abrí, me sentí sorprendida, perturbada y agradecida al mismo tiempo. Resultó que mis notas de clase habían sido revisadas de principio a fin con bolígrafo rojo. No solo se habían agregado muchas omisiones, sino que incluso se habían corregido errores gramaticales. Esto continuó hasta completar sus cursos: Cirugía Ortopédica, Ciencias Vasculares y Neurología.

Es una lástima que no trabajé duro en ese momento y, a veces, fui muy obstinado. Recuerdo una vez que el señor Fujino me llamó a su laboratorio, sacó de mi folleto una fotografía que mostraba los vasos sanguíneos del antebrazo, la señaló y me dijo amablemente:

"Mira, Mueve un poco este vaso sanguíneo.

——Por supuesto, ese movimiento es mejor, pero los diagramas anatómicos no son arte. Lo real es tan amable que no podemos cambiarlo. Ahora lo he cambiado por ti y tendrás que seguir la imagen en la pizarra en el futuro. "

Pero todavía no estaba convencido y acepté verbalmente, pero en mi corazón pensé:

"Todavía soy bueno pintando en la situación actual, naturalmente lo haré; recuérdalo. "

Después del final del experimento del año escolar, fui a Tokio por un verano y regresé a la escuela a principios de otoño. Los resultados han sido anunciados. Entre más de 100 compañeros de clase, me clasifiqué en el medio, pero no me quedé atrás. Esta vez, Sr. Fujino, mi tarea era práctica de anatomía y anatomía parcial.

Después de practicar anatomía durante aproximadamente una semana, me pidió que fuera nuevamente. En un tono muy comedido: "Estoy muy preocupado porque escuché que los chinos respetan mucho a los fantasmas, así que me temo que no sabes diseccionar cadáveres. Ahora me siento aliviado de que este no sea el caso. ”

Pero de vez en cuando me hace sentir avergonzado. Escuchó que todas las mujeres chinas tienen los pies vendados, pero no conocía los detalles, así que me preguntó cómo vendarme los pies y qué tipo de deformidad tenía. Los huesos de los pies se habían vuelto. También suspiró. “Tendrás que verlo para descubrirlo. ¿Qué está sucediendo? "Un día, los dirigentes del sindicato de estudiantes del mismo nivel vinieron a mi apartamento y quisieron tomar prestados mis apuntes de clase. Los revisé y se los di, pero los registraron y no se los llevaron. Pero tan pronto como se fueron , el cartero entregó una carta gruesa. Cuando la abrieron, las primeras palabras fueron:

"¡Arrepiéntete! "

Esta es una frase del "Nuevo Testamento", pero Tolstoi la citó recientemente. Era la guerra ruso-japonesa, y el Sr. Higashino escribió una carta a los emperadores ruso y japonés. La primera frase del periódico japonés lo criticó por su arrogancia, y la juventud patriótica también estaba indignada, pero en secreto había sido influenciado por él. En segundo lugar, era más o menos el título del experimento de anatomía del año pasado, que marqué de antemano. por eso tenemos este resultado.

Acabo de recordar un incidente hace unos días cuando mis colegas tuvieron una reunión y el director escribió la última frase en la pizarra: "Todos están invitados a asistir a la reunión". reunión y no te la pierdas". Había un círculo al lado de la palabra "señorita". Aunque pensé que el círculo era ridículo en ese momento, no me importó en absoluto en ese momento. , diciendo que tenía un problema con la filtración del maestro.

Le informé al Sr. Fujino sobre esto; varios compañeros que me conocían también fueron a culpar al director por la mala educación de la inspección y les pidieron que lo hicieran. Al final, los rumores fueron eliminados, pero el director aún trabajó duro y retiró la carta anónima. Al final, les devolví esta carta de Tolstoy.

China es un país débil. Por supuesto, los chinos son imbéciles. Si la puntuación supera los 60, no es su propia habilidad: no es de extrañar que estén confundidos. Pero luego tuve el destino de visitar y fotografiar a los chinos en micología, todas se expresaron. Después de que terminé de hablar, pero antes de que terminara la clase, hice varias películas de actualidad, que naturalmente reflejaban la victoria de Japón sobre Rusia, pero también había algunos chinos atrapados en ella: trabajando como detectives para los rusos. por el ejército japonés, a punto de ser fusilado, rodeado por un grupo de chinos; hay otro yo en la sala de conferencias

"¡Viva! "Todos aplaudieron y vitorearon.

Este tipo de vítores ocurre cada vez que veo una película, pero aquí es particularmente duro. Más tarde, cuando regresé a China y vi a las personas que dispararon a los prisioneros, todos Parecía que estaban borrachos. Yo aplaudí. ¡Oh, no lo recuerdo! Pero en ese momento, mi opinión cambió.

Al final del segundo año, fui con el Sr. Fujino. Le dije que no estudiaría medicina. Me fui de Sendai. Su cara parecía triste y quería hablar, pero no quiso.

“Quiero estudiar biología, y lo que me enseñó mi marido es. sigue siendo útil. "En realidad, no fui yo quien decidió estudiar biología, porque vi que estaba un poco triste, así que mentí para consolarlo.

"Enseñando anatomía como medicina, me temo que la biología no será de mucha ayuda. "Suspiró.

Unos días antes de irme, me pidió que fuera a su casa y me diera una foto. Había dos palabras escritas en el reverso de la foto: "Adiós". "También dijo que esperaba darle la mía. Pero no tomé fotografías en ese momento; me pidió que las tomara y se las enviara más tarde, y luego seguí escribiéndole para contarle la situación.

Después de dejar Sendai, ya no tomé ninguna foto, y debido a que la situación era aburrida y simplemente decepcionante para él, no me atreví a escribir después de más de un año, y Se volvió aún más difícil hablar de ello, así que aunque a veces quería escribir, fue difícil hasta ahora no he enviado una carta ni una foto.

Por su parte, parecía que después de su partida, no hubo novedades.

Pero de alguna manera, siempre lo recordé. De todos los profesores creo que es a él al que más agradezco y el que más me anima. A veces pienso a menudo: Sus ardientes esperanzas y sus incansables enseñanzas hacia mí son todas para China, con la esperanza de que China tenga una nueva medicina en general, son para los académicos, con la esperanza de que la nueva medicina se difunda en China; Su personalidad es grande ante mis ojos y mi corazón, aunque muchos no conocen su nombre.

He encargado tres volúmenes gruesos de las notas de las conferencias que revisó y los guardaré como recuerdo permanente. Desafortunadamente, cuando me mudé hace siete años, rompí una estantería y perdí media caja de libros. Desafortunadamente, este folleto también se perdió. Instruyó a la oficina de transporte para que lo buscara, pero no hubo respuesta. Sólo su foto sigue colgada en la pared este de mi apartamento en Beijing, frente a mi escritorio. Cada vez que estaba cansado por la noche y quería ser holgazán, vislumbraba su rostro delgado y oscuro recostado sobre mi espalda bajo la luz, como si estuviera a punto de decir algo en una cadencia. Esto de repente hizo que mi conciencia tomara conciencia y. Me dio más coraje, así que encendió un cigarrillo y continuó escribiendo algunas palabras que causaron un profundo dolor al "Sr."

65438+12 de octubre

Lectura guiada

Amabilidad indiferente

En realidad, Fujino está cerca de todos en los negocios y otros aspectos. pero en los escritos de Lu Xun está cerca de "excelente". Después de leer el artículo "Sr. Fujino", el Sr. Fujino dijo: "Aunque Zhou Jun me consideraba el único maestro, todo lo que hice fue agregarle algunas notas. Entonces, al ser respetado como el único maestro por Zhou Jun, También me sentí un poco increíble". Y llamó a estas "bondades insignificantes".

El lenguaje contiene todos los secretos del artículo. Sólo sumergiéndose en las líneas podrás apreciar los profundos sentimientos de Lu Xun. "Pídele al asistente que me llame", "llámame de nuevo", "pregúntame", se puede ver que la atención de Fujino hacia "mí" es proactiva. "Ha pasado una semana", "Acerca del sábado", "Aproximadamente una semana", se puede ver que la atención de Fujino hacia "mí" es cálida, porque la frecuencia es muy alta. La preocupación de Fujino por Lu Xun contrasta marcadamente con la falta de respeto japonesa hacia sus sentimientos internos en el artículo anterior.

"Mr. Fujino" es la prosa de reminiscencias de Lu Xun muchos años después de regresar de Japón. Lu Xun, que tenía unos cuarenta años, recordó los acontecimientos pasados ​​de su juventud. Sintió que había recibido poco respeto en un país extranjero y se sentía enojado, solo y humillado. Las emociones que se habían calmado en el pasado eran como tinta goteando sobre papel de arroz. Instantáneamente se mareó y se hizo rico en poesía. Aunque exageradas, las emociones son cada vez más sinceras. Lu Xun siempre tuvo entusiasmo por los jóvenes. Incluso si está herido e incomprendido, todavía se preocupa y los ayuda. Una vez dijo afectuosamente: "Espero que todos los jóvenes de China puedan deshacerse del aire acondicionado, simplemente subir y no tener que escuchar a los autodestructores. ¿Qué pueden hacer, qué pueden decir? Un poco de calor, un poco de luz, como las luciérnagas; no tienes que esperar. Fuego de antorcha, brilla un poco de luz en la oscuridad." Tal vez sea la fuerza que obtuve de Fujino.

Deberíamos pensar en esta pregunta: ¿Qué tipo de vida tiene sentido? Ser una persona extrañada quizá no sea demasiado exigente. Como Fujino, no hay discriminación nacional, perseverancia en el amor, nada más.

Porque tu "bondad insignificante" puede ser aprendida por otros del cálido sol.