El trasfondo creativo de "El viento sigue soplando"

"The Wind Keeps Blowing" es una canción escrita por Zheng Guojiang. La letra es "Te aconsejo que te vayas a casa temprano. Si dices que no quieres volver a casa, sólo ruega que te abrace". sentimientos de mi hijo; y luego "Yuyou La brisa del mar enfría el fuego salvaje y el viento continúa soplando", que describe el paisaje de un lugar de barbacoa junto al mar.

Esta canción tiene su origen en la versión japonesa de "Goodbye Each Other" cantada por Momoe Yamaguchi en 1980. La letra y la música están escritas por Aki Yoko y Yuzaki Kunoto respectivamente, y el arreglista es Yasuda Hiroshi. Más tarde, en 1983, Zheng Guojiang cambió la letra de esta canción por "The Wind Keeps Blowing", que fue cantada por Leslie Cheung y se cantó ampliamente. Hasta que Leslie Cheung tuvo éxito, durante mucho tiempo pareció gustarle mucho esta canción y era indispensable en los grandes conciertos. En 1989, Leslie Cheung se retiró de la escena musical. Mientras cantaba esta canción, de repente rompió a llorar y toda la audiencia se emocionó. Hoy, Leslie Cheung falleció, pero las imágenes de ese año todavía hacen suspirar a la gente. Y el punto de inflexión de su éxito antes de su muerte mostró una gran preocupación y recuerdo por esta canción.