Además, si esta cascada no forma parte del topónimo, sí lo es; En general, el japonés no dice [ばくふ], sino [そたき].
Entonces: Cascada Huangguoshu → "Huangguoshu のそ" (こぅかじゅのたき)
o ぃは:→"Cascada Huangguoshu" (こぅかじゅばくふ)
Además, si esta cascada no forma parte del topónimo, sí lo es; En general, el japonés no dice [ばくふ], sino [そたき].
Entonces: Cascada Huangguoshu → "Huangguoshu のそ" (こぅかじゅのたき)
o ぃは:→"Cascada Huangguoshu" (こぅかじゅばくふ)