Si no aprecio estos dos poemas, tendré que volver a mi ciudad natal donde viví antes y dormir profundamente bajo el susurro del viento otoñal. 100 traducciones y anotaciones de poemas antiguos de educación temprana.
Me tomó tres años escribir estos dos poemas, y no pude evitar derramar lágrimas cuando los leí.
Si los amigos que entienden mis pensamientos y sentimientos no aprecian estos dos versos de poemas, no tendré más remedio que regresar a mi ciudad natal (montaña) donde una vez viví y dormir tranquilamente bajo el viento otoñal.
Los poemas de Jia Dao son refinados y refinados, y el diseño también es minucioso. Este poema es un fiel retrato de su perspectiva espiritual en la que considera el arte como vida, se dedica de todo corazón a él y persigue persistentemente la perfección. Jia Dao (779 ~ 843), poeta de la dinastía Tang. De nacionalidad Han, originario del condado de Fanyang, Youzhou, provincia de Hebei (ahora ciudad de Zhuozhou, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang. Se hizo monje en sus primeros años y no tiene nombre. Se hacía llamar "Jieshi Mountain Man". Se dice que cuando estaba en Luoyang, le prohibieron salir por la tarde debido a una orden en ese momento. Jia Dao se quejó de escribir poemas y fue descubierto por Han Yu. Más tarde, Han Yu le enseñó y participó en el examen imperial, pero no logró obtener el primer lugar. Tang Wenzong fue expulsado y degradado al puesto de Registrador Jefe del río Yangtze. Al comienzo de Huichang, Tang Wuzong fue trasladado de Zhoupu Sicang a una familia, pero no murió de enfermedad. Jia Dao
Jia Dao (779 ~ 843), poeta de la dinastía Tang. De nacionalidad Han, originario del condado de Fanyang, Youzhou, provincia de Hebei (ahora ciudad de Zhuozhou, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang. Se hizo monje en sus primeros años y no tiene nombre. Se hacía llamar "Jieshi Mountain Man". Se dice que cuando estaba en Luoyang, le prohibieron salir por la tarde debido a una orden en ese momento. Jia Dao se quejó de escribir poemas y fue descubierto por Han Yu. Más tarde, Han Yu le enseñó y participó en el examen imperial, pero no logró obtener el primer lugar. Tang Wenzong fue expulsado y degradado al puesto de Registrador Jefe del río Yangtze. Al comienzo de Huichang, Tang Wuzong fue trasladado de Zhoupu Sicang a una familia, pero no murió de enfermedad. ? 425 poemas y prosa
El flujo de Yuan Xiang es interminable, ¿por qué se queja Qu Zi? El viento otoñal sopla al anochecer, haciendo crujir los arces. ——Dai Shulun en la dinastía Tang pasó por el templo Sanlu, pasó por el templo Sanlu.
Dinastía Tang: Dai Shulun
El flujo de Yuan Xiang es interminable, ¿por qué se queja Qu Zi?
El viento otoñal sopla al anochecer, haciendo crujir los arces. Recitando historia y recordando el pasado, escribí dos poemas en tres años, con lágrimas corriendo por mi rostro. Si no aprecio estos dos poemas, tendré que regresar a mi ciudad natal donde viví antes y dormir profundamente bajo el susurrante viento otoñal. ——Poesía "Reina de los poemas" de Tang Jiadao.
He estado pensando en estas dos líneas de poesía durante tres años. Cuando las leí por primera vez, comencé a leer dos líneas de lágrimas.
Si no aprecio estos dos poemas, tendré que volver a mi ciudad natal donde viví antes y dormir profundamente bajo el susurro del viento otoñal. 100 poemas antiguos para la educación infantil.