La experiencia personal de Huang Zhihua.

Principales direcciones de investigación: teoría y práctica de la traducción del inglés, inglés financiero e inglés de negocios.

Principales resultados de la investigación: como editor en jefe adjunto, compiló cuatro materiales didácticos y ayudas didácticas para "New Vision English" y participó en la compilación de materiales didácticos para los cursos de enseñanza en línea del Banco Popular. de China. Ha publicado más de diez artículos académicos sobre finanzas, gestión e inglés en revistas importantes como "People's Daily" (edición teórica) y "Guangming Daily" (edición teórica), así como en varias revistas como "Southwestern Finance" y "Investigación Superior en Educación Financiera". Varios de los artículos ganaron premios: The Enlightenment of Connectionist Theory on Innovation and Construction of the Business English Discipline System fue seleccionado para la Novena Conferencia Anual Internacional de Inglés de Negocios de 2010 y ganó el tercer premio por artículos destacados por la interpretación de la subjetividad del traductor en inglés; traducción de poemas antiguos desde la perspectiva de la estética Ganó el tercer premio del Premio al Artículo Excelente de la Asociación de Traductores de Sichuan en 2010; Exploración e iluminación del modelo de educación de posgrado japonés, tomando como ejemplo la Universidad Hitotsubashi, una famosa escuela financiera en Japón. En 2009, ganó el Premio de Honor al Papel Excelente de la Asociación de Educación Superior de Sichuan. En 2008, el material didáctico de producción propia "College English" (nueva edición) ganó el segundo premio en el concurso de material didáctico multimedia de la Escuela de Lenguas Extranjeras y Economía de la Universidad Southwestern de Finanzas y Economía.

pt>