¿Qué quieres decir con que soy impotente?

También: respeto. Aunque el látigo es largo, no puede golpear el vientre del caballo. La metáfora está demasiado alejada y no se puede alcanzar la fuerza.

El origen del modismo: "Zuo Zhuan·Gongxuan Decimoquinto año": "Aunque el látigo no es tan largo como el vientre del caballo".

Ejemplos de modismos: Excepto para los forasteros de Varias provincias del interior, aunque el resto no están divididas cara a cara, todas tienen sus propios amos en secreto.

Escritura tradicional: más allá de mi alcance

ㄅㄧㄢㄔㄤˊㄇㄛˋㄐㄧˊ Zhu Yin

Sinónimos de más allá de mi alcance: no puedo ayudar usted: nadie puede; Ayuda: Ayuda. Aunque simpatizo contigo, no puedo ayudarte. Por favor cuídate. Quiero hacerlo desde el fondo de mi corazón, pero no tengo la capacidad para hacerlo. Por ejemplo, si el país no tiene poder, el este, el oeste, el norte y el sur están tranquilos. Libro del Han posterior; el látigo de Middot no es tan largo como el vientre del caballo.

Antónimo de fuera de alcance: ¿fuera de alcance? ¿Conduce una motocicleta con facilidad y sin ninguna dificultad, y mucho menos una bicicleta? Significa que algo es menor y no vale la pena decirlo, es más que suficiente. Descríbelo como muy rico e inagotable.

Gramática idiomática: usada como predicado y atributivo; significa que estás demasiado lejos para ayudar.

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos neutros

Estructura del lenguaje: modismos compactos

Tiempo de generación: modismos modernos

Traducción inglesa: más allá de la capacidad de alguien

Traducción rusa: рукикоротки

Traducción japonesa: ぺがくてもばふくは和ばなぃ;のばなぃことのたとぇ

Otras traducciones: nicht in js kraft stehen ltaub er halb der eigen mach liegen gt; ltLa ley estipula que nadie puede ingresar a ningún área

Acertijo idiomático: De pie en la cima de la montaña para coger un carro

Nota de pronunciación: largo, no se puede pronunciar como "zh ሁ n".

Nota: Mo: No se puede escribir "modelo".

Una idea de último momento: conducir ganado a través del río Amarillo