Todos los seudónimos utilizados por Lu Xun en las décadas de 1920 y 1930.

El seudónimo de Lu Xun

Xuan Lang

El Sr. Lu Xun es una figura destacada entre los grandes maestros de la literatura china moderna. Cualquiera que pueda leer sus artículos con atención se quedará con una impresión duradera de su estilo de escritura agudo y sus pensamientos profundos.

El nombre original de Lu Xun era "Zhou Shuren". La mayoría de las obras que publicó durante el gobierno del Kuomintang estaban firmadas como "Lu Xun", y el mundo lo reconoció por este nombre.

El Sr. Lu Xun ha utilizado más de 140 seudónimos diferentes desde que publicó sus poemas. La mayoría de estos seudónimos tienen algún significado o símbolo. Aunque algunos se usaron solo una vez y otros repetidamente, él consideró cuidadosamente la elección de cada seudónimo. Esto se debe a la influencia de la época y los factores ambientales en los que vivió Lu Xun, así como a su mentalidad y emociones personales.

Se puede decir que el período del gobierno del Kuomintang fue una era oscura en la historia china. Lu Xun creía que un escritor de combate no valía "la aburrida molestia de usar su nombre real", sino que debería usar un seudónimo para ingresar a la "red". Hoy en día, la historia ha pasado muchas páginas, pero el uso de muchos de los seudónimos del Sr. Lu Xun y sus profundos significados ocultos todavía llamó mi atención y despertó mi gran interés:

"Jia Jiansheng" ——Esto es el primer seudónimo adoptado por Lu Xun por primera vez en 1898 (Notas varias de Jia Jiansheng). Detente y golpea. El nombre significa aquel que baila con espadas y vallas. Muestra la pasión por la lucha de Lu Xun cuando era joven.

"Ling Fei" se utilizó en el artículo "Historia mundial" publicado en el primer número de febrero de 1907 en "Henan Monthly". "Fei" significa "vuelo valiente" y el Sr. Wang lo utiliza para animarse.

El primer uso de "Yellow Thorn" fue cuando se publicó en diciembre de 1912. Posteriormente, "Tres capítulos de luto", "Las novelas de Zhang Ziping", "Tres salas de examen feas", "El debate de Técnicas de espada", etc. Los poemas se basan en ello. Hay una frase en "Nueve capítulos ● Doloroso regreso al cielo" de Qu Yuan: "Aprovechar la situación es una pérdida de tiempo". "Yellow Thorn" significa montar un caballo con espinas para impulsar el galope.

"Lu Xun" apareció por primera vez en la novela "Diario de un loco" en 1918. Como todos sabemos, este es el seudónimo más utilizado e influyente. Este símbolo de nombre se ha integrado y es inseparable de la imagen personal y el espíritu cultural del Sr. Lu Xun. Al explicar el significado de su seudónimo a sus amigos, una vez dijo que había tres razones: "1. El apellido de la madre es Lu; 2. Zhou Lu es de un país con el mismo apellido; 3. Significa estúpido y feliz. "Más tarde se simplificó, derivó y evolucionó. Los seudónimos incluyen Cheng Xun, L.S., Xunji, Nishuoer, Chongxun, etc.

"Ba Ren" es el seudónimo especial utilizado cuando se publicó la novela "La verdadera historia de Ah Q", dijo Lu Xun en el artículo "Las razones del origen de la verdadera historia de Ah Q". ": "La firma de 'Ba Ren' es Take 'gente inferior', no Ya."

"Salón de primera clase", primera clase, etc.; el salón se llama oficina oficial. En ese momento, Lu Xun estaba trabajando en el Ministerio de Educación y un oficial quería sacar a Lu Xun e instalar a sus compinches. Lu Xun fue nombrado "Tang Yi" debido a su sentimiento de que "un caballero vive para esperar su destino". Me senté en mi oficina del Ministerio de Educación esperando ver.

"Sui" era el seudónimo del Comité del Partido del Kuomintang de Zhejiang en 1930 cuando solicitó al Comité Central del Kuomintang "Lu Xun, el erudito fracasado" (porque Lu Xun se unió al Partido de la Libertad de China). Liga en febrero). Lu Xun usó el "título" calumnioso dado por sus enemigos como su seudónimo y lo cambió ligeramente. En realidad, fue un golpe de revés de un maestro a su oponente. ¡Divertido y feliz! Más tarde surgieron Leben, Leben, Luo, etc.

"Another Voice" se utilizó en el ensayo "Sink My Rise" publicado en "The Express at the Crossroads". Lu Xun era una serpiente y amaba las serpientes. Él cree que luchar contra el enemigo requiere un espíritu de lucha tenaz: "Enredado como una serpiente venenosa, persistente como un fantasma".

Lu Xun publicó 24 ensayos bajo "He Jia Qian", criticando ferozmente a los traidores de los reaccionarios del Kuomintang y la política de "paz" anti-**.

"Wandering Light" se utilizó por primera vez en la prosa "Song of the Night" (1933). La esposa de Lu Xun, Xu Guangping, dijo: "En "Zhunyue Feng Tan", la mayoría de los artículos escritos bajo el seudónimo de "You Guang" tratan sobre la noche. Como "Canción de la noche", "Hablando de murciélagos" y "Viaje". en una noche de otoño", "Sueños de otoño en el lecho cultural". "Liuguang" significa "los oídos oyen la noche, los ojos ven la noche".

El halcón es un ave rapaz pequeña y de vuelo rápido. "Falcon" es una metáfora de un soldado que es valiente y bueno luchando, tiene armas afiladas, puede llegar muy lejos detrás de las líneas enemigas y es rápido y valiente.

Xun Weng publicó 12 ensayos bajo un seudónimo. Sus 10 ensayos fueron escritos desde mayo de 1934 hasta el 10 de octubre. En el clima cálido del sur, estaba cubierto de sudor y escribía para el público, lo que mostraba su carácter espiritual.

"Hua" sólo se puede encontrar en conversaciones en idiomas extranjeros (publicadas en "Free Talk", un suplemento de "Shenbao"). La Sra. Xu Guangping dijo una vez: "Hua" proviene de Mencius, y el llamado "Occidente" significa que estaba atrapado en China. "Yue Ding" significa "Yue Ding". Lu Xun es originario de Zhejiang, y Zhejiang era en la antigüedad un lugar que se extendía por todo el país, por eso uso este seudónimo para escribir artículos. > "Jiao Jiao" es el seudónimo utilizado en el ensayo de 1936 "Tome una foto aquí". "The Dawn Horn" suena antes del amanecer. La Sra. Xu Guangping dijo: "El último seudónimo que usó el Sr. Wang en Zhongliu. (una revista bimensual) era 'Jiao Jiao'. Al final, no se olvidó de despertar al pueblo chino. Espero que todos recordemos siempre los sinceros deseos de este guerrero literario. ”

El uso del seudónimo de Lu Xun registra el proceso de sus cambios ideológicos desde otro aspecto, confirmando el espíritu resistente y el arte flexible de un guerrero en la lucha por la vida en la historia de la cultura china moderna.

Lu Xun (1881-1936) fue un gran escritor, pensador y revolucionario chino moderno. Yucai nació en Shaoxing, Zhejiang. El joven fue influenciado por la teoría de la evolución en 1902. Era médico. y luego se dedicó al trabajo literario y artístico en un intento de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907, cuando los revolucionarios encabezados por Sun Yat-sen y los reformadores encabezados por Kang Youwei y Liang Qichao lanzaron un debate a gran escala, Lu Xun. se puso del lado de los revolucionarios y publicó "Poesía Moro", "Teoría de la desviación cultural" y otros artículos importantes. Regresó a China en 1909 y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing. y el Ministerio de Educación del Gobierno de Beijing En 1918, enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de ese año, "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, fue violentamente expuesta y criticada. el sistema de canibalismo feudal y sentó las bases del Movimiento de Nueva Literatura. Participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" en torno al Movimiento del Cuatro de Mayo y se puso a la vanguardia del Movimiento de Nueva Cultura antiimperialista y antifeudal. siguió el ritmo del capitalista Li Dazhao y se opuso resueltamente a la tendencia de los intelectuales burgueses a comprometerse y rendirse.

De 1918 a 1926, escribió y publicó sucesivamente "The Scream", "Grave" y "Hot". Wind", "Wandering", "Weeds", "Morning Flowers", "Gaihua Ji", "Gaihua Ji Xu" y otros álbumes que mostraban el espíritu de patriotismo. Entre ellos, fueron publicados en 192112. La novela "The La verdadera historia de Ah Q" es una de las obras más destacadas de la historia de la literatura china moderna. Durante este período, Lu Xun comenzó a entrar en contacto con el marxismo-leninismo y leyó obras como "El Manifiesto del Partido, el País y la Revolución" en agosto de 1926. Fue buscado por las autoridades reaccionarias por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing, y se fue al sur para enseñar en la Universidad de Xiamen en 1927. Llegó a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y enseñó en Sun Yat- sen Después del golpe contrarrevolucionario del "12 de abril", Chiang Kai-shek renunció enojado a la Universidad Sun Yat-sen. Durante este período, fui testigo de que también había elementos no revolucionarios y contrarrevolucionarios entre los jóvenes. que había abandonado por completo la idea de la evolución en 1927, llegó a Shanghai para estudiar seriamente la teoría marxista-leninista. En 1930, se estableció la Alianza de Escritores de Izquierda, que se convirtió en el líder de la izquierda. movimiento literario bajo el liderazgo del Partido Comunista de China Durante este período, se unió sucesivamente a organizaciones progresistas como la Alianza del Movimiento por la Libertad de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China, participó activamente en el movimiento literario y artístico revolucionario, introdujo la literatura y el arte marxistas. teoría del arte y trabajó con el Kuomintang, los reaccionarios, otros eruditos reaccionarios y la literatura reaccionaria lucharon incansablemente y gradualmente se convirtieron en los abanderados de la revolución cultural china y los grandes luchadores del proletariado después de la disolución de la "Alianza Izquierda-Izquierda". A principios de 1936, respondieron al llamado del partido y participaron activamente en la reunificación nacional antijaponesa en los círculos literarios y artísticos. De 1927 a 1935, escribió la mayoría de las obras de "Nuevas Historias" y un gran número de. Guiado por ideas marxista-leninistas, analizó de manera integral y profunda diversos temas sociales y mostró su visión política con visión de futuro y su tenaz espíritu de lucha. Estas obras están recogidas en algunas antologías especializadas, como "Jiaxu Collection", "Sanjixian", "Erxin Collection", "Southern Opera and Northern Collection", "Pseudo Free Letters", "Quasi Romance", "Lace Literature" ", "Ensayos sobre Qiejieting", etc.

Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China: dirigió y apoyó a grupos literarios progresistas como "Weiming Society" y "Chaohua Society" "National Newspaper Suplement (B)", "Wangyuan", "Running", Editor-in; jefe de revistas literarias como "Grudge" y "Translation"; cuidado entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes; traducción e introducción vigorosas de obras literarias, pinturas y grabados en madera progresistas extranjeros; recopiló, estudió y organizó una gran cantidad de obras clásicas chinas; Literatura y herencia crítica. Ha recopilado la antigua herencia literaria de la patria, ha compilado "Una breve historia de las novelas chinas" y "Un resumen de la historia de la literatura china", ha compilado "Ji" y ha compilado "Libros varios del condado de Kuaiji". ", "Novelas antiguas", "Leyendas de las dinastías Tang y Song", "Notas de novelas antiguas", etc. Murió en Shanghai el 19 de junio de 1936. "Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicaron en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las obras traducidas de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (10 volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (10 volúmenes), "El diario de Lu Xun" (2 volúmenes). También se han reimpreso libros antiguos, "Lu Xun's Letters" y varios otros libros editados por Lu Xun. En 1956, el Partido y el Gobierno Popular trasladaron la tumba de Lu Xun. Mao Zedong escribió personalmente una inscripción para la tumba de Lu Xun y pidió repetidamente a todo el partido y a la gente de todo el país que aprendieran de Lu Xun. Se establecieron museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai y Shaoxing.

Segunda introducción del autor

Lu Xun (1881-1936) fue un gran escritor, pensador y revolucionario. Fue el fundador de la literatura proletaria china y un pionero del pensamiento cultural proletario. . El nombre original de Yucai era Zhou Shuren y nació en una familia feudal en decadencia en Shaoxing, Zhejiang. Su madre, Lu Rui, era hija de un granjero. Tenía un carácter noble y tuvo una gran influencia en Lu Xun. A los siete años ingresó en la escuela privada Santan Yinyue para estudiar el Libro de los Cantares, pero prefirió la historia y la miscelánea no oficiales, así como las bellas artes y la literatura popular. Cuando tenía trece años, su abuelo fue arrestado y encarcelado debido a un caso de examen imperial. Su padre enfermó gravemente y la familia pasó de una vida moderadamente próspera a una situación difícil. Cuando tenía dieciséis años, su padre falleció y la familia no tenía "casi nada". A medida que cambió el estatus económico de su familia, Lu Xun experimentó las dificultades del mundo y vio la corrupción de la sociedad feudal y la hipocresía de la moral feudal. Lu Xun vivió en la casa de su abuela cuando era joven y su abuelo estaba en prisión. Esto le dio la oportunidad de ponerse en contacto con los hijos de los agricultores y comprender las dolorosas vidas y las cualidades simples y trabajadoras de los agricultores. Todo esto tuvo un profundo impacto en los pensamientos y creaciones posteriores de Lu Xun.

En mayo de 1898, Lu Xun ingresó en la Escuela Naval de Jiangnan en Nanjing y luego fue transferido a la Escuela de Ferrocarriles y Minería de Jiangnan. Durante los cuatro años de Lu Xun en Nanjing, entró en contacto con las ideas democráticas burguesas occidentales y el conocimiento de las ciencias naturales modernas a través de la reforma y la reforma. La traducción de Yan Fu de Tianyan Lun le hizo aceptar la teoría de la evolución de Darwin y creer en el concepto de desarrollo social de que "el futuro vence al pasado y la juventud vence a lo viejo". Lu Xun se graduó de la escuela Kuangli en junio de 1901 y decidió estudiar en Japón con la creencia de "salvar al país y al pueblo". En junio del año siguiente, ingresó a la Academia Hongbun en Tokio. Para expresar su determinación de luchar hasta el final contra el gobierno manchú y dedicarse a la causa de la liberación de la patria, Lu Xun cortó resueltamente las trenzas que simbolizaban la opresión racial y escribió un poema basado en el título, haciendo un solemne juramento "Recomiendo Xuanyuan con mi sangre". En 1904, Lu Xun fue a la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina. Creía que "la mayoría de las reformas de Japón se originaron en la medicina occidental" y quería tomar el camino de "salvar al país a través de la ciencia". Pero la dura realidad le hizo comprender que es especialmente importante cambiar el espíritu de "los tontos y los débiles". Así que abandonó la medicina y se dedicó a la literatura, decidiendo utilizar la literatura y el arte para despertar al pueblo. En junio de 1906, Lu Xun regresó a Tokio, participó activamente en actividades patrióticas revolucionarias anti-Qing y tradujo e introdujo novelas extranjeras con espíritu. de resistencia. En 1907, escribió artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre la desviación cultural". Se mantuvo firme en el punto de vista de la revolución y la democracia, utilizó la teoría de la evolución como su arma principal, criticó violentamente varias tendencias de pensamiento reaccionarias y propuso ideas políticas para transformar la sociedad china.

En el verano de 1909, regresó de Japón y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Cuando estalló la Revolución de 1911 en 1911, Lu Xun estaba muy emocionado y recibió y apoyó calurosamente la revolución. En octubre de 1912, se estableció en Nanjing el Gobierno Provisional de la República de China encabezado por Sun Yat-sen. Lu Xun fue invitado por Cai Yuanpei, director general de educación, a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing. Posteriormente, se mudó a Beijing con el ministerio y se desempeñó sucesivamente como director del Departamento de Educación Social. Fue testigo de la farsa de Yuan Shikai proclamándose emperador y de la restauración de Zhang Xun, así como de la debilidad y compromiso de la burguesía china. "Parece que mirarlo te hará sospechar, por lo que te sentirás decepcionado y deprimido". Copió las inscripciones y clasificó libros antiguos en un estado de ánimo solitario y deprimido, al mismo tiempo, estudiaremos la historia de China y pensaremos en ella; El futuro de China. La mayoría de las leyendas de las dinastías Tang y Song y de las leyendas Ji se recopilaron y organizaron durante este período.

La victoria de la Revolución Rusa de Octubre le dio a Lu Xun un fuerte shock mientras meditaba y exploraba, permitiéndole ver el "amanecer del nuevo siglo" y la esperanza de la revolución popular. El estallido del Movimiento Patriótico del Cuatro de Mayo inspiró aún más el espíritu revolucionario de Lu Xun. A partir de 1918, Lu Xun participó en el trabajo de edición de "Nueva Juventud". En abril de este año, Lu Xun publicó su primera novela vernácula, "El diario de un loco", que expuso la naturaleza caníbal del feudalismo y el confucianismo y pidió "salvar a los niños" y derrocar esta sociedad. Tiene un significado trascendental en la historia de la literatura moderna. Después de eso, Lu Xun publicó excelentes cuentos como "Kong Yiji" y "Medicine" y una gran cantidad de ensayos sobre lanzamiento de dagas, demostrando los logros de la revolución literaria con sus completos pensamientos antifeudales y su estilo artístico agudo y frío.

Desde el otoño de 1920, Lu Xun ha estado enseñando literatura clásica china en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing, y persistió en la creación literaria. "Una breve historia de las novelas chinas" es una monografía de historia literaria compilada a partir de libros de texto. En junio de 1921, Lu Xun escribió la famosa novela "La verdadera historia de Ah Q". A través del ejemplo de Ah Q, la obra criticaba violentamente la brutal opresión y la esclavitud espiritual de los agricultores por parte del sistema feudal, y criticaba profundamente lo incompleto de la Revolución de. 1911. Esta es una de las obras maestras de Lu Xun y un monumento en la historia de la literatura moderna. En 1923 y 1926 se publicaron sucesivamente las colecciones de cuentos "Scream" y "Wandering", que mostraban un panorama amplio de la vida durante la Revolución de 1911 y la Primera Guerra Civil Revolucionaria. La colección de poemas en prosa "Wild Grass" también es obra de este período.

Durante 1925, Lu Xun lanzó una dura lucha contra las fuerzas feudales y los liberales burgueses en torno al "Pensamiento Universitario Normal de las Mujeres". En junio de 1926, en el clímax de la Gran Revolución, publicó el famoso ensayo "Sobre Feuerbach debería reducir la velocidad" y propuso el lema "derribar al perro caído" para una revolución completa. Durante la tragedia del "18 de marzo", ante las sangrientas atrocidades de los señores de la guerra reaccionarios, Lu Xun señaló enojado: "Las deudas de sangre deben pagarse con lo mismo. Cuanto más largos sean los atrasos, mayores serán los intereses pagados en agosto". del mismo año, debido a los señores de la guerra reaccionarios, Lu Xun. Debido a la persecución de los señores de la guerra, Lu Xun dejó Beijing para enseñar en la Universidad de Xiamen y escribió cinco artículos, incluido "Esquema de la historia de la literatura china" y una excelente colección de ensayos. "Flores de la mañana". Estas prosas son hermosas, implícitas, profundas y emocionantes, y todas son obras maestras muy conocidas. En 1927 fui a enseñar a la Universidad Sun Yat-sen de Guangzhou y publiqué el famoso artículo "Celebrando la superación de Shanghai y Ning", alabando con entusiasmo la revolución y haciendo un llamado a un "ataque eterno". Chiang Kai-shek lanzó el golpe contrarrevolucionario del "12 de abril" y la sangrienta masacre de miembros del partido y estudiantes progresistas. Lu Xun renunció a la Universidad de Zhongshan debido a que no pudo salvar a los estudiantes. El hecho de la sangre permitió a Lu Xun "destruir" la idea de la evolución, darse cuenta del sesgo de "los jóvenes son mejores que los viejos" y lograr un salto hacia el pensamiento sexual.

A finales de septiembre de 1927, Lu Xun se instaló en Shanghai. Desde entonces se dedica a la creación literaria y a los movimientos literarios. Durante el debate literario de 1928, Lu Xun estudió sistemáticamente el marxismo, se analizó profundamente y creía firmemente que "sólo los proletarios emergentes tienen futuro". El entrenamiento de lucha de clases a largo plazo y la ardua autoeducación le permitieron a Lu Xun establecer una visión del mundo marxista y convertirse en un guerrero proletario del Partido Comunista de China.

En sus últimos diez años, bajo el liderazgo del Partido, Lu Xun libró sangrientas batallas en el campo de batalla de la nueva literatura. Participó en el liderazgo de la "Alianza Izquierda-Izquierda" y participó sucesivamente en organizaciones progresistas como la Masonería Revolucionaria, la Alianza de Movimiento Libre de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China. También editó y coeditó publicaciones revolucionarias como Yusi, Benben y The Sentinel, abogó por la popularización de la literatura y el arte y el nuevo movimiento del grabado en madera, y formó a muchos escritores revolucionarios. Utilizando los ensayos como armas, luchó valiente y resueltamente contra varios literatos burgueses, exponiendo sus feos rostros como lacayos del imperialismo y de los reaccionarios del Kuomintang. El Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China llegó con éxito al norte de Shaanxi después de una Larga Marcha de 40.000 kilómetros. Con gran alegría, Lu Xun envió un mensaje de felicitación al Comité Central del Partido y al Presidente Mao, expresando su respeto y amor por el Partido y el Presidente Mao.

Lu Xun se dedicó a la revolución y al pueblo, pero se negó a ir al extranjero para recibir tratamiento médico. "Mírate mil dedos con ojos fríos, inclina la cabeza y disponte a ser un cobarde", insisten en luchar en China hasta el último aliento. 1936 10 Fallece en Shanghai el 19 de junio a la edad de 56 años. El comité del funeral de Lu Xun estaba compuesto por Mao Zedong, Cai Yuanpei, Song Qingling, Mao Dun y otros. Su cuerpo estaba cubierto con banderas del "Alma Nacional" dedicadas por todos los sectores de la vida en Shanghai. El Comité Central del Partido Comunista de China envió un mensaje de pésame desde Yan'an para expresar nuestro pésame. Cuando el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el cementerio de Hongqiao, miles de personas asistieron al funeral. Después de la liberación, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou.

El presidente Mao escribió personalmente los seis caracteres "La tumba del Sr. Lu Xun" y publicó 20 volúmenes de "Las obras completas de Lu Xun", 2 volúmenes de "Las cartas de Lu Xun" y 2 volúmenes de "El diario de Lu Xun". Las obras de Lu Xun han sido traducidas a más de 50 idiomas y son ampliamente elogiadas y amadas por personas de todo el mundo.

Lo que hice fue que Fei Xunzhi actualizó el libro y yo estaba solo en Luo Ao Falcon, preparando a L.S Shi E.L. y el hijo de Feng Zhida, Ming Yuan Yuan, no estaba en el salón del medio durante ese período, e invité. Chang Han Fengba y citó la historia de la literatura, la historia, los honorarios de los enviados, narra el reportero de Dong Hua Le Ben Le Wen Pinyin, Dong Xuan Zhongdu Hua Zi Shu. Du Fei, un traductor, A Fa, fue directamente a Ming Si Ruo, Zhou estaba de luto, Chen Geng Geng Yan Meng fue sellado en Xun Ji, Ru Maoshu Ren Hou Tang, independiente Jiang Keluo, Zhang Shenfei, Ao Mo Zhen, Tao Zhi. hijo, Xiao Jiao, Weng Sun, Tang Yi, You Falcon, la familia de Shuo'er celebró un banquete familiar y le enseñó a imitar al jefe literario de Huang Jimeng, Gengman Xue Chong. Fu Yueding, Lu Xun, Gu Youguang, Editor de visión, Yu Ming, Cai Yu, Yan Ke, Huo Chong, como un buey, Xiao Yuwei, Shi Yao, Deng Dangdai, Bai Zaixuan, Huayue Seqi, Wu Lun, Du Deji, He Jiagan, He Jiawo, Lu Xun, Zhang Chenglu, Zhang Ruru, Zhou Yucai, Zhou Dongxuan, Zhou Shuren, Zhou Zhangshou, Zhou Yucai Ni Shuoer, estudiante de Guo Zizhang y Zhao Lingyi. Tang Luan, Tang Yuan, Huang Kaiyin, Jia Jiansheng, Kang y Sui Dynasties, Ge Hede, Jing Yizun, editor en jefe de la agencia de noticias Chaohua, fueron a Shanghai para enseñar a los periodistas en un banquete. Fan de la Sociedad de Educación de China, la Sociedad de Traducción y Fan Tiemu de la Sociedad de Arte fueron a Shanghai para entrevistar al reportero de la Agencia de Noticias Chaohua. La librería Shanghai Sanxian tiene un seudónimo: