Plan de enseñanza de "La carta de Lin Juemin y su esposa" en idioma chino para el primer año de secundaria

Objetivos de enseñanza:

1. Aprender el espíritu intrépido de los pioneros revolucionarios que dejan de lado los sentimientos personales y siguen la rectitud y tienen el coraje de sacrificarse

2. Acumule y domine el uso de palabras de contenido y palabras funcionales, y consolide aún más el conocimiento de los patrones de oraciones en chino clásico

3. Lea y traduzca el texto detenidamente

Ideas didácticas:

Lea el texto completo en la primera lección, enfocándose en leer en voz alta, cultivando el sentido del lenguaje y, en general, comprenda el significado del texto.

En la segunda lección, lea los párrafos 1 a 4, enfocándose sobre la traducción

En la tercera lección, lea los párrafos 5 a 10, enfocándose en la traducción

En la tercera lección, lea el texto completo, enfocándose en comprender las "emociones" y los "revolucionarios". ideales" de los mártires y aprender el elevado reino espiritual de los mártires

Horario de clases:

Cuatro lecciones

La primera lección

Proceso de enseñanza:

1. Acercándonos al autor——

①Lin Juemin, el pionero de la Revolución de 1911

"Una nación sin grandes figuras es el grupo de criaturas más lamentable del mundo; un país que tiene grandes figuras pero no sabe cómo apoyarlas, amarlas y admirarlas es un estado esclavista sin esperanza." - Yu Dafu

Lin Juemin ( 1887-1911) fue un pionero de la Revolución de 1911 y uno de los "Setenta y dos Mártires de Huanghuagang". El significado de la palabra es Dong y el nombre es Dou Fei. Era de Houguan, Fujian (ahora Fuzhou, Fujian). Cuando ingresó en la Facultad de Educación Superior de Fujian a la edad de catorce años, estaba profundamente influenciado por pensamientos democráticos y se inclinaba hacia la revolución. En 1907, fue a Japón para estudiar en la Universidad de Keio y se unió al Tongmenghui. En la primavera de 1911, después de enterarse de que Huang Xing y Zhao Sheng iban a lanzar el levantamiento de Guangzhou, regresaron a casa y organizaron a decenas de patriotas revolucionarios para ir a Guangzhou a participar en el levantamiento. Durante el levantamiento, tomó la iniciativa en el ataque a la oficina del gobernador y fue herido y arrestado. Cuando fue juzgado por el gobernador, no mostró miedo y pronunció un discurso en público, denunció los crímenes reaccionarios de la corte Qing y promovió ideas revolucionarias, y luego murió tranquilamente

②Los grandes hombres también tienen belleza y conmovedora ternura como maridos

(Fragmento de “Una Carta a Mi Esposa”)

¡Realmente no puedo olvidarte! Recordando la casa en la calle trasera, hay un pasillo en la entrada, y después de pasar por los pasillos delantero y trasero, hay un pequeño pasillo en tres o cuatro pliegues. La habitación al lado del pasillo es un lugar para ti y para mí. . Tres o cuatro meses después de mi primer matrimonio, alrededor de la época de invierno, cuando la luz de la luna se oscurece débilmente por las escasas flores de ciruelo fuera de la ventana, estoy cogido de la mano contigo, en voz baja y sincera, sin decir nada y quejándome. ¡Pensar en ello ahora me hace llorar! También recuerdo que hace seis o siete años, cuando regresé a casa después de escaparme de casa, lloraste y me dijiste: "Espero viajar lejos en el futuro, así que se lo diré a mi concubina, y me gustaría ir contigo." Te lo he prometido. Llegué a casa hace más de diez días, y cuando quise dar un paseo, te dije estas cosas, y cuando te conocí no podía hablar y como estabas embarazada, tenía aún más miedo de estarlo. Me sentía miserable, así que bebía y me emborrachaba todos los días. ¡Suspiro! La tristeza que sentí en ese momento estaba más allá de las palabras.

③El alma enorme que conmocionó al mundo y lloró a fantasmas y dioses

(Extracto de "Una carta a mi esposa")

Hay un dicho que dice que los benévolos gente "Soy viejo y viejo de los demás, Mis hijos son mis hijos y mis hijos son mis hijos". Cumplo mi amor por ti y ayudo a las personas en el mundo a amar lo que aman, por eso me atrevo a morir ante ti e ignorarte. Tú entiendes mi corazón, y mientras lloras de dolor, piensas también en los pueblos del mundo, y deberías estar feliz de sacrificar el bienestar de mi cuerpo y el tuyo, para buscar la felicidad eterna para los pueblos del mundo. .

2. Lectura guiada:

1. El profesor lee

2. Los alumnos leen juntos

3. El profesor traduce el texto completo y escribe Indica algunas palabras, patrones de oraciones y retórica importantes

4. Resumen del contenido:

① Soporto la tristeza y me despido de mi amada esposa Chen Yiying con este libro

② Para Chen Yiying, el amor de Chen Yiying por su esposa se extiende al pensamiento de la gente del mundo, y está decidido a sacrificar mi bienestar y el suyo para buscar la felicidad eterna para la gente del mundo.

③ Recordando el pasado (palabras de amor entre marido y mujer), expresando que no puede soportar "cuidar de ti", "Soy tan débil que no puedo evitar perder mi dolor", "Preferiría pedirte que mueras primero". y soportar el dolor de mi amado.

④ Recordar el pasado (el primer matrimonio fue bueno, la situación actual de mi amada esposa), expresar "El dolor en mi corazón" y "Realmente puedo". "No te olvides" son despedidas afectuosas

⑤⑥Afrontando con enojo la situación actual de que "todos en el mundo no deberían morir", expresa la determinación de morir generosamente; haz un testamento, expresando los ardientes sentimientos de esperanza que el hijo "seguirá la ambición de su padre"

⑦Espero que "cuando muera, mi alma todavía esté a tu lado" para consolar a mi esposa "no tienes que estar triste sin pareja"

⑧⑨⑩ Resume la respuesta al párrafo: Al final de la carta, expresa el profundo sentimiento de "Te amo mucho" y la instrucción de despedida: "No puedes abandonarme, siempre me buscas en ¡Tus sueños!" La emoción es triste, pero la determinación es firme.

3. Tarea:

①Lea el texto completo detenidamente

②Consulte las notas y complete el "ejercicio" después de clase

La segunda lección

Proceso de enseñanza:

1. Verifique la situación de lectura

2. Guíe a los estudiantes para que lean los párrafos 1-4 del texto traducido

①Estudiantes muestran el estado de finalización del "Cuadro de ejercicio" (centrándose en el significado y el uso de palabras funcionales y palabras de contenido)

② Los estudiantes muestran el estado de finalización del "Cuadro de ejercicio" (enfoque en traducción)

③Lectura 1—— 4 párrafos, elige el párrafo que más te conmueva:

………………

Resumen de chino clásico conocimientos:

(Ver "Ejercicio de clase" ”)

3. Asigna tareas:

1. Lee atentamente el texto y recita los párrafos que te gusten

2. Traducir los párrafos 1 a 4 (en "Documento de práctica en el aula" (Parte 1)

La tercera lección

Proceso de enseñanza:

1. Verifique la lectura en voz alta

2. Guíe a los estudiantes a leer y traducir texto de 5 a 10 párrafos

④Los estudiantes muestran el estado de finalización del "Ejercicio" (el foco está en el significado y uso de palabras funcionales y palabras de contenido)

⑤Los estudiantes muestran el estado de finalización del "Cuadro de ejercicio" (el énfasis está en la traducción)

⑥Lea entre 5 y 10 párrafos y elija el párrafo que más te conmueve:

………………

Resumen del conocimiento del chino clásico:

(Ver "Ejercicios de clase")

3. Asigna tarea:

1. Lee el texto atentamente y recita tus pasajes favoritos

2. Traducción de 5 a 10 párrafos (en el "Ejercicio de clase" )

La cuarta lección

Proceso de enseñanza:

1. Verificar la situación de lectura

2. Resumir y ampliar.

1. Resumen del contenido:

① Soporto la tristeza de despedirme de mi amada esposa Chen Yiying con este libro

② El amor por mi amada mi esposa Chen Yiying se extiende a todos en el mundo. Pensando en ello, estoy decidido a sacrificar el bienestar de mi cuerpo y el tuyo, y buscar la felicidad eterna para la gente del mundo.

③ Recordando el pasado ( palabras de amor entre marido y mujer), expresando lo insoportable "Eres tan débil que no puedes evitar perder mi dolor", "Preferiría pedirte que mueras primero" y soportar el dolor de mi amado.

④Recordando el pasado (el primer matrimonio fue bueno, la situación actual de mi amada esposa), expresando la "tristeza restante" y "Realmente no puedo olvidarlo" "Tu" despedida fue afectuosa

⑤⑥ Ante la situación actual de que "todos en el mundo deben morir inmerecidamente", expresó enojado su determinación de morir generosamente, hizo testamento y expresó su esperanza de que su hijo "siga la ambición de su padre" Los sentimientos ardientes;

⑦Espero que "cuando muera, mi alma todavía esté a tu lado" para consolar a mi esposa, "No hay necesidad de estar triste sin pareja"

 ⑧⑨⑩La respuesta para resumir el significado del párrafo: Al final de la carta se expresa "Te quiero mucho", y se despide: "¡No puedes abandonarme, búscame siempre en tus sueños!" La emoción es triste, pero la determinación es firme.

2. Extractos de pasajes conmovedores:

3. Lectura ampliada

"Avergonzado por la vergüenza de la estatua de Lin Juemin" (adjunto)

IV. Asignar tareas:

1. Completar los ejercicios posteriores a la clase.

2. Leer el texto completo

3. Lectura ampliada "Avergonzado por la vergüenza de la estatua de Lin Juemin"

Apéndice:

1. Documento de práctica de clase "Lin Juemin·Book with His Wife", Módulo 2 de idioma chino de primer grado de la Escuela Secundaria Experimental Shenzhen Fuyuan (ver "—Chino - Grado 1")

 2. (Lectura ampliada)

Mu Yifei: Avergonzado por la humillación de la estatua de Lin Juemin

Este es un incidente que ocurrió en la ciudad natal de Lin Juemin, Fuzhou, una capital provincial para renovar un parque, un edificio. que se decía que ya no estaba destruida fue destruida. Una estatua muy hermosa de Lin Juemin. Desde hace dos años, los restos de la estatua están abandonados entre la maleza junto a un baño público. “La cara de la estatua está intacta y sus ojos miran con determinación, mientras que debajo de su pecho se ha quemado un agujero; el agujero está lleno de cadáveres podridos, cáscaras de lichi y otros desechos (New China Net del 18 de julio)". Y “como ir al baño cuesta 30 centavos, mucha gente orina sobre las estatuas de los mártires” (Straits Metropolis Daily, 16 de julio).

¿Qué podría ser más vergonzoso que esto? Lin Juemin, el mártir de Huanghuagang de 24 años que dedicó su vida a la Revolución de 1911, y su conmovedora "Una carta a mi esposa" nunca serán olvidados por nadie que haya estudiado en la escuela secundaria. "Lleno mi amor por ti y ayudo a las personas en el mundo a amar a sus seres queridos, por eso me atrevo a morir ante ti, independientemente de ti. Tú entiendes mi corazón, mientras lloro, también pienso en las personas del mundo, y en ti. deberías estar feliz de sacrificarme. El bienestar de este cuerpo y el tuyo traerá felicidad eterna a la gente del mundo." Estas fueron las sentidas palabras que dejó al mundo antes de ser ejecutado. Él "ayudó a la gente del mundo a amar lo que amaban", y utilizó su vida y la felicidad familiar para "buscar la felicidad eterna para la gente del mundo"... ¿Qué usarán las generaciones futuras para conmemorarlo? Especialmente la gente de Fuzhou, la ciudad natal de los mártires, ¿cómo pueden expresar el debido respeto?

Las flores, las plantas y los árboles son hermosos, pero el espíritu y el alma del pionero deberían ser aún más hermosos. Inesperadamente, los parques de Fuzhou no pueden acomodarlo. Una escultura urbana de "cultura del agua" tiene todas las razones para reemplazarla. estatua de los mártires. La ausencia de una estatua no debilitará la grandeza de los mártires; los verdaderos monumentos permanecerán en la historia y en la memoria de las generaciones futuras. Si quieres demolerlo, demolerlo adecuadamente, ¿por qué no simplemente destruirlo y abandonarlo, y abandonarlo entre la maleza junto al baño público? Esta persona ha fallecido, pero su voz y su apariencia siguen ahí. ¡Era tan vil que su memoria se ha ido y sólo queda la blasfemia!

Lo que es aún más increíble es que esta desagradable escena duró dos años completos en Fuzhou. ¿Cuántas personas de Fuzhou han pasado por aquí en los últimos dos años y por qué no sienten nada? Es más, quienes mezclaron su conciencia y su sangre con la basura y las heces que insultaron a los pioneros. Finalmente, fue un trabajador jubilado quien informó a los medios. ¿Qué pasa con los líderes que decidieron derribar la estatua antes? ¿Qué pasa con los cuadros que dirigieron la renovación del parque? Después, ¿qué pasa con los responsables de la salud ambiental y la gestión urbana? ¿A dónde se ha ido su conciencia y su sangre?

Cuando Lu Xun falleció, Yu Dafu escribió enojado: "Una nación sin grandes figuras es el grupo de criaturas más lamentable del mundo; una nación con grandes figuras no sabe cómo apoyar, amar y admirar". ellos. El país es un estado esclavista sin esperanza.

"Lo que es vergonzoso es que si Yu Dafu se diera vuelta y viera la estatua de Lin Juemin abandonada en la hierba, ¿qué diría hoy? (19 de julio de 2004)