El diálogo situacional en inglés se utiliza a menudo en los restaurantes.

Cuando vamos a la cantina a comer con amigos, ¿qué inglés hablado común necesitamos aprender? A continuación, les traeré conversaciones situacionales en inglés comunes en restaurantes. ¡Bienvenidos a la práctica!

Los restaurantes suelen utilizar el diálogo situacional en inglés.

Wang: Señorita Hulot, este lugar se ve muy bonito.

Señora Hulot: Sí, muy hermosa. A todos nuestros turistas extranjeros les encanta. La comida estaba muy bien preparada. Si necesitas ayuda con el menú, házmelo saber.

Hulot: Sí, es realmente genial. A nuestros invitados extranjeros siempre les gusta y sus platos están bien preparados. Si no sabes nada sobre el menú, por favor házmelo saber.

Sr. Wang: Gracias. Mmm. ¿Puedes hablarme de la terrina?

Wang: Gracias. Bueno, ¿puedes presentarnos a Trin?

Señora Hulot: Sí. El pastel es una salsa de carne. Su carne se convirtió en papilla. Esto suena aterrador, pero en realidad es realmente bueno.

Hulot: Está bien. La terrina es un tipo de pastel de carne, lo que significa carne convertida en pastel. Suena un poco aterrador, pero es realmente delicioso.

Sr. Wang: Sí. Tal vez la próxima vez.

Wang: Bueno, tal vez la próxima vez.

Sra. Hulot: Puedes probar los tortellini. Se parecen mucho a las albóndigas chinas y la salsa es deliciosa.

Hulot: Puedes probar los ravioles. Al igual que las bolas de masa chinas, la salsa es deliciosa.

Sr. Wang: Eso suena bien. Quiero cordero para mi plato principal. ¿Con qué viene?

Wang: Suena bien. Creo que mi plato principal será el cordero. ¿Qué es un restaurante auxiliar?

Señora Hulot: Bueno, puedes comer patatas fritas o simplemente patatas hervidas.

Hulot: Bueno, puedes comer patatas fritas, que son patatas fritas, o simplemente patatas hervidas.

Sr. Wang: Quiero patatas. ¿Qué estás comiendo?

Wang: Entonces comeré patatas. ¿Qué quieres comer?

Sra. Hulot: Sigo siendo el mismo. Me gusta el pescado de aquí. ¿Quieres un poco de vino?

Hulot: Sigo siendo el mismo. Me gusta el pescado de aquí. ¿Quieres un poco de vino?

Sr. Wang: Ah, sí. Genial.

Wang: Oh, está bien, eres muy amable de tu parte.

Diálogo situacional en inglés común en restaurantes 2: Sr. Wang: Bueno, Sr. March, espero que le guste aquí. Este es mi restaurante favorito en Taipei. Me recordó mis días de juventud viajando por Europa.

Wang: Por cierto, señorita Mitsuko, espero que le guste aquí. Este es mi restaurante favorito. Me recordó mis viajes por Europa cuando era más joven.

Tiene una pinta estupenda. Muy auténtico.

Parece genial, como el salón de un auténtico restaurante europeo.

Sr. Wang: Chef formado en Florencia. La pasta aquí es muy buena.

Wang: Estudié cocina en Florencia. La pasta aquí es deliciosa.

Está bien. Entonces, ¿qué puedes recomendar?

Está bien. Entonces, ¿puedes recomendarlo?

Sr. Wang: ¿Eh? Deberías probar la pasta con champiñones. Realmente bueno.

Wang: Bueno, deberías probar los fideos con champiñones. Muy sabroso.

¿Es salado?

¿Es salado?

Sr. Wang: En absoluto. Tiene un sabor muy sutil.

Wang: En absoluto. El sabor es muy suave.

¿Qué significa "Zuppa del giorno"? Lo siento, no sé cómo pronunciarlo.

¿Qué significa Zuppadelgiorno? Lo siento, no sé cómo pronunciarlo.

Sr. Wang: Oh, esa es la sopa especial de hoy. Le preguntaré al camarero qué tienen hoy. ¿Has probado los mejillones en la cocina italiana? Son realmente deliciosos.

Wang: Oye, ¿qué es eso? ¿Una sopa al día? significado. Le preguntaré al camarero qué sopa hay hoy. ¿Has probado alguna vez el agua dulce italiana? Sabe muy bien.

No. Lo intentaré. suena bien.

Photon: No lo he comido, así que probémoslo. suena bien.

Sr. Wang: ¿Podría darnos un menú?

Sr. Wang: ¿Podría darnos el menú?

Camarero: Por supuesto, señor. Para usted

Camarero: No hay problema, señor. Por favor echa un vistazo.

Camarero: Señor, ¿está listo para ordenar?

Camarero: Señor, ¿está listo para ordenar?

Sr. Wang: Sí. Sr. Photon, por favor vaya primero.

Sr. Wang: Señorita Guangzi, haga su pedido primero.

Está bien. Quiero mejillones y luego quiero macarrones.

Fotón: Está bien. Quiero almejas de agua dulce y luego quiero fideos.

Camarero: Señora, ¿quiere el plato principal?

Camarero: Señorita, ¿quiere el plato principal?

No, no lo creo. Creo que con la pasta me basta.

Fotón: No lo creo. Creo que los fideos son suficientes para mí.

Camarero: Señor, ¿y usted?

Camarero: Señor, ¿y usted?

Sr. Wang: ¿Puede decirme cuál es la sopa especial de hoy?

Sr. Wang: ¿Puede decirme qué sopa tenemos hoy?

Camarero: Sí. Esta es una sopa de verduras. Era una sopa de tomate y verduras con un rico sabor.

Camarero: Vale, esto es minestrone, que significa una sopa espesa hecha con tomates y verduras.

Sr. Wang: Está bien, tomaré esto, pero no lo sala demasiado. Mi plato principal fue ternera. Eso es todo. Quizás pidamos un poco de tu delicioso tiramisú más tarde.

Sr. Wang: Está bien, tomaré esto, pero no lo sala demasiado. Quería ternera para mi plato principal y eso fue todo. Quizás le pidamos un tiramisú estupendo más tarde.

Camarero: Muy bien, señor.

Camarero: Vale, señor.

Artículos sobre conversaciones situacionales en inglés comunes en restaurantes:

1. Conversaciones en inglés sencillas y prácticas en restaurantes

2.

3. Conversación situacional en el lobby del restaurante inglés

4. Conversación diaria en inglés en el lobby del restaurante chino

ter>