Resumen de la historia de Luba Weeping Willow.

Resumen de la historia:

Lu caminó otros ocho o nueve días y finalmente llegó a Tokio. Vino al templo de Suoguo para ver al abad, el élder Zhiqing, y sacó una carta del élder Zhizhen. El élder Zhiqing se enteró del pasado de Lu en la carta y le preocupaba que Lu alterara las reglas del templo, por lo que lo envió al huerto cerca del templo Yue, afuera de la puerta Zaoshu, para que fuera un "cabeza vegetal". Lu se convirtió en el ministro y monje de menor rango.

Afuera de la Puerta de Zizao hay un grupo de matones que suelen ir al huerto a robar verduras. Querían darle una bofetada a Lu, pero terminaron siendo castigados. Pero Lu sólo les dio una pequeña lección y los dejó ir. Al día siguiente, los ladrones juntaron su dinero para comprar vino y carne como regalo para Lu.

Lu bebió hasta saciarse con ellos, pero fue perturbado por los gritos de los álamos afuera de la puerta. Estaba molesto por el ruido, así que aprovechó su emoción y arrancó el álamo, lo que asustó a la multitud y la hizo arrodillarse y hacer reverencias, respetándolo como un "verdadero Arhat". A partir de entonces, muchos gánsteres entretuvieron a Lu con vino y carne todos los días y lo vieron practicar artes marciales.

1. Razón:

Para desahogar su ira hacia su padre y su hija, Lu lo mató a puñetazos tres veces, luego abandonó su puesto y huyó a otros lugares. Llegó por primera vez a la Academia Wenshu de la montaña Wutai para convertirse en monje. Debido a que no cumplió con las reglas budistas y bebió y causó problemas, el abad lo llevó al templo de Suoguo para que viera el huerto.

Hay veinte o treinta mafiosos viviendo cerca del huerto. A menudo vienen al huerto a robar verduras, pero los jardineros no pueden controlarlos. Esta vez, escuché que había llegado una nueva persona, por lo que vino a causar problemas y causarle problemas a Monk Lu.

2. Después:

Inesperadamente, fueron arrojados al pozo negro. Los gánsteres estaban tan asustados que se arrodillaron y suplicaron clemencia.

Al día siguiente, compré algo de grano y vino como regalo para Lu. Todos estaban pasando un buen rato cuando escucharon un cuervo graznando en el gran árbol afuera de la puerta. Los mafiosos dijeron que era mala suerte y la gente ruidosa estaba molesta y quería mover escaleras para demoler el nido del pájaro.

Lu Zhishen aprovechó el olor a alcohol para empujarlo con la mano, luego se quitó el abrigo, bajó la mano derecha, levantó la cintura y arrancó el sauce con un cuenco grande.

3. Resultado:

Los rufianes de alrededor se sorprendieron y rápidamente adoraron a Lu como su maestro. Más tarde, alguien vengó a Lin Chong y castró a Gao Yanei.

Datos ampliados:

Personajes principales:

Lu es un personaje de "Water Margin", apodado Flower Monk. Su verdadero nombre era Luda y una vez estuvo afiliado al Gobierno Económico y Estratégico de Weizhou. Debido a una injusticia, mató al matón de la ciudad de Kansai con tres golpes. Para evitar ser arrestado por el gobierno, se convirtió en monje con un nombre profundo en el Dharma.

Más tarde huyó a Jianghu para salvar a Lin Chong y murió en la montaña Erlong junto con Yang Zhi y Song Wu. Después de que las tres montañas se juntaron, entró en Liangshanbo. Ocupó el puesto decimotercero y fue nombrado líder de la infantería. Hizo un servicio meritorio en la batalla contra los cuatro bandidos y capturó vivo a Fang La. Murió en Hangzhou y recibió póstumamente el título de Maestro Zen Yi Liezhao.

Lu es uno de los personajes clásicos de la literatura tradicional china. Sus acciones como "registrarse en Guanxi", "hacer un gran escándalo en el monte Wutai", "hacer un gran escándalo en Peach Blossom Village", "arrancar sauces llorones" y "hacer un gran escándalo en el bosque de jabalíes". se han difundido ampliamente entre la gente a través de la narración de cuentos, el teatro y otros métodos. La sección "Registro en Guanxi" incluso se ha incluido en los libros de texto de idioma chino para las escuelas primarias y secundarias.

Enciclopedia Baidu - Lu

Enciclopedia Baidu - Sauce llorón al revés

ef="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved