Seis plantillas de contratos de catering esenciales
Con el fortalecimiento de la conciencia jurídica de las personas, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar contratos para equilibrar la igualdad de condiciones de ambas partes. . ¿Qué tipo de contratos has visto? A continuación se muestran 7 contratos de catering que he recopilado para usted. Puede compartirlos.
Contrato de Catering Parte 1
Parte A (Suning):
Dirección:
Parte B:
Dirección:
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, de conformidad con las disposiciones de la ley y mediante negociaciones amistosas, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo para que la Parte A ordene loncheras a la Parte B para comidas de empleados:
1. Período de cooperación
La duración de este contrato es de medio año, desde el día del año hasta el día del año posterior al vencimiento; del contrato, éste podrá renovarse por consenso de ambas partes.
2. Precio
1. El grupo B proporciona al grupo A loncheras para el almuerzo y la cena a un precio de RMB por porción. El estándar para cada lonchera es carne grande (el peso). de carne grande no debe ser inferior) (en gramos), carne pequeña, verduras, sopa y asegurar una cantidad suficiente de comidas (requiere arroz y sopa ilimitados).
2. Durante el período de cooperación, la Parte B no aumentará el precio de las loncheras sin autorización, ni podrá aumentar el precio de las loncheras de manera encubierta reduciendo la calidad o cantidad de las comidas; si el aumento en las materias primas alimentarias es grande, este contrato. Si el precio estipulado en el primer párrafo es difícil de mantener, la Parte B emitirá prueba válida del aumento de precio a la Parte A. La Parte A determinará la fecha de ejecución del ajuste de precios después de realizar la investigación; sobre los precios del mercado. Si el precio de las materias primas alimentarias cae significativamente, el Partido B también debería reducir en consecuencia el precio unitario de las loncheras.
3. Requisitos de Calidad
Las loncheras y vajillas proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben cumplir con los requisitos estipulados en la “Ley de Alimentos”, no tener ingredientes tóxicos y cumplir con los Requisitos nutricionales que deben tener todos los tipos de alimentos. Los requisitos incluyen las propiedades sensoriales correspondientes, como el color, el aroma y el sabor. Si el alimento tiene las siguientes condiciones, la Parte B no se lo proporcionará a la Parte A:
1. Está en mal estado, rancio, sucio, mezclado con materias extrañas o tiene otras propiedades sensoriales anormales, que pueden ser perjudiciales. para la salud humana
2. Contiene sustancias tóxicas o nocivas o está contaminado por sustancias tóxicas o nocivas, que pueden ser nocivas para la salud humana
3. Contiene parásitos patógenos, microorganismos, o toxinas microbianas El contenido excede el límite nacional;
4. El alimento está adulterado y adulterado, afectando la nutrición y la higiene.
5. período de gestión sanitaria.
IV.Requisitos de Entrega de Comidas
1. La hora del almuerzo es: Si es necesario subir y bajar escaleras, el personal de la Parte B será responsable de transportarlo; >
2. La Parte B debe estimar razonablemente los atascos de tráfico y otras situaciones inesperadas en la carretera para garantizar que se pueda entregar a tiempo; si no se puede entregar a tiempo debido a circunstancias especiales, debe ponerse en contacto con la Parte A; rápidamente y explicar la situación. Si el retraso es de más de media hora, la Parte B puede comprarla por sí misma cerca. Por lo tanto, la Parte A no necesita hacerse cargo de los gastos correspondientes si queda comida sobrante para la Parte A.
3. En temporadas en las que la temperatura máxima diaria exceda, la Parte B utilizará camiones con aire acondicionado para transportar los alimentos para garantizar que los alimentos no se deterioren.
4. En temporadas en las que la temperatura mínima diaria sea inferior a la; temperatura mínima diaria, la Parte B deberá proporcionar un tanque de aislamiento para garantizar la temperatura de los alimentos.
5. Respuesta especial: (1) Cuando la Parte A esté llevando a cabo actividades y requiera temporalmente que la Parte B agregue tarde; refrigerios nocturnos, la Parte A debe notificar a la Parte B con medio día de anticipación y la Parte B debe cooperar activamente (2) En verano, la Parte B debe procesar sopa de frijol mungo, té de cebada, etc. para la Parte A de forma gratuita en la Parte A; solicitar productos de refrigeración y prevención del golpe de calor; (3) Otros en respuesta a los requisitos especiales de la Parte A. Si ocurre una epidemia, la Parte A proporcionará los medicamentos pertinentes para la prevención de epidemias y la Parte B los cocinará para la Parte A de forma gratuita. cooperar.
5. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B datos sobre el número de loncheras requeridas con la mayor precisión posible. Si la cantidad cambia significativamente, la Parte A deberá hacerlo. notificar a la Parte B con medio día de anticipación. La Parte B deberá liquidar el pago de la lonchera con la Parte B a tiempo y no incumplirá el pago sin motivo alguno.
VI.Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B debe garantizar que la variedad de platos se actualice con frecuencia y que la carne y las verduras sean razonable y científicamente combinadas, y la carne y las verduras. no se repiten en una semana;
2 Cada dos semanas, el viernes, el Partido B proporcionará el menú para las próximas dos semanas al personal del departamento administrativo del Partido A () El Partido A puede ajustar el menú. de acuerdo con las necesidades de los empleados, después de la confirmación por ambas partes, se utilizará como base para el suministro de comidas en las próximas dos semanas, a menos que lo apruebe la administración de la Parte A. El personal de administración del departamento acepta que la Parte B no realizará cambios sin autorización.
3. Para garantizar un contacto oportuno, la Parte B se asegurará de que el número de teléfono para realizar pedidos y el método de comunicación del personal de contacto diario sean fluidos. La Parte B designa como la persona a cargo del contacto diario con la Parte A (el número de teléfono móvil es y el número de teléfono para realizar pedidos es ). Si la persona a cargo cambia o la información de contacto cambia, la Parte B notificará a la Parte A lo antes posible. . Si hay un retraso en la entrega de alimentos a la Parte A debido a un sistema de comunicación deficiente de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad.
VII. Método de liquidación
1. Ambas partes utilizarán el siguiente método como base para la liquidación de tarifas.
①Se utilizará el formulario de cupón de comida; base para la liquidación de tarifas, la Parte B imprime los cupones de comida. Una vez impresos los cupones de comida, la Parte A los sella y los entrega a los empleados del comedor. Los costos de impresión corren a cargo de la Parte B. La Parte B cobra los cupones de comida de la Parte. Los empleados de A al distribuir loncheras y las registran el mismo día después de la confirmación de ambas partes crean un registro y las facturas correspondientes serán invalidadas y destruidas.
② El formulario de confirmación de entrega de comida se utiliza como base para la liquidación de tarifas. La Parte B designa a una persona dedicada para que sea responsable de distribuir las loncheras. La cantidad de loncheras se verificará con la Parte A. personal interno o personal designado todos los días después de la verificación, ambas partes firmarán y confirmarán.
2. El período de liquidación para ambas partes se implementa a partir de la fecha de cooperación entre las dos partes, ambas partes verificarán las cuentas del mes anterior de manera oportuna después de que ambas partes confirmen que están. correcta, la Parte B emitirá una factura de catering formal. La Parte A recibirá la factura y verificará que sea correcta. El pago del mes anterior se liquidará a tiempo dentro de 1 día hábil.
3. Depósito de servicio: la Parte B pagará yuanes RMB como depósito por los servicios de la Parte B a partir de la fecha de cooperación entre la Parte A y la Parte B. Si al vencimiento o terminación del contrato entre las dos partes, los alimentos de la Parte B no han causado pérdidas a la Parte A por problemas de calidad, la Parte A devolverá el depósito de calidad en su totalidad sin intereses si la Parte A ha sufrido pérdidas por causa de los alimentos; calidad durante el período de cooperación y la Parte B no ha respondido. Si se realiza la compensación correspondiente, la Parte A podrá reembolsar la parte restante del depósito después de deducir las tarifas correspondientes.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la calidad o cantidad de las comidas proporcionadas por la Parte B no está calificada, o el tiempo de entrega de las comidas se retrasa, o la entrega de las comidas. la cantidad es insuficiente, la Parte B deberá ______ cada vez que Yuan pague la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. Si esta situación ocurre tres veces o los empleados de la Parte A presentan más de tres quejas válidas a la Parte B por mes, la Parte A puede notificar a la Parte B que rescinda este contrato con tres días de anticipación, pero la tarifa de la comida se liquidará con la Parte B en el momento oportuno. manera basada en el suministro real.
2. Las comidas no deben consumirse durante la noche ni en comidas alternas. Si ocurre la situación anterior, la Parte A puede deducirlas de la cuenta a razón de RMB/pieza, y la Parte B las reemplazará inmediatamente. Si no puede ser reemplazado, la Parte B pagará a la Parte A por incumplimiento de contrato. La tarifa es de 300 yuanes por vez.
3. Si el personal de la Parte A sufre intoxicación alimentaria u otros incidentes de salud debido a problemas de calidad de los alimentos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 3.000 yuanes por vez y asumirá todas las pérdidas. de las personas perjudicadas. Parte A El derecho a rescindir el contrato.
9. El acuerdo entra en vigor y otros
1. Este contrato se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia. las partes lo firman y sellan;
2. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes podrán celebrar un acuerdo complementario.
10. Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, la disputa podrá llevarse al tribunal. Tribunal Popular donde se encuentra el Partido A.
Lo siguiente está en blanco
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Dirección: Dirección:
Responsable: Responsable:
Número de contacto: Número de contacto:
Fecha: Fecha: Contrato de Catering Parte 2
Contratista: DNI: (en adelante, Parte B)
Este acuerdo de contratación se formula de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China y las disposiciones pertinentes del hotel, y se formula bajo el principio de amistad Se ha llegado a un acuerdo entre ambas partes:
Artículo 1. La Parte A contrata el departamento de catering de Tongxiang Business Club con la Parte B para su operación. El período del contrato es de años, a partir del día del año. al día del año.
Artículo 2. La tarifa anual del contrato es yuanes RMB y el método de pago es.
Artículo 3. Ambas partes firmarán un acuerdo formal antes del mes, año y, al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler de 10.000 yuanes durante el primer año (o primer trimestre).
Artículo 4. Área de contrato: incluye la cocina, salones privados, comedor, mesas y sillas y demás suministros existentes para el departamento de catering de Tongxiang Business Club.
Artículo 5. La Parte B continúa operando externamente en nombre del departamento de catering de Tongxiang Business Club. Todos los reclamos y deudas formados por la Parte A en nombre de Tongxiang Business Club antes del año, mes y día XX. correrá a cargo de la Parte A y la Parte B Nada que hacer.
Artículo 6. El ámbito comercial de la Parte B no excederá el ámbito de la restauración y no entrará en conflicto con las operaciones del hotel o proyectos de alquiler. Cualquier violación se considerará incumplimiento de contrato. La Parte A está obligada a garantizar el normal funcionamiento de la Parte B. Todos los empleados de la Parte B deben cumplir con las reglas y regulaciones del hotel.
Artículo 7. La Parte A exige que la Parte B opere de conformidad con las regulaciones y leyes durante el período del contrato, y no participará en operaciones ilegales. La Parte B se asegurará de que la estructura general de la casa esté intacta y no modificará arbitrariamente la estructura principal para garantizar la protección contra incendios, la seguridad pública, la seguridad alimentaria, etc. Se implementa un seguro personal y de propiedad. Si hay alguna lesión personal o accidente de propiedad, la Parte B será responsable y la Parte A no tiene nada que ver con ello.
Artículo 8. Todos los gastos operativos relevantes del departamento de catering durante el período del contrato de la Parte B correrán a cargo de la Parte B, incluidos: impuestos, cargos por agua, cargos por electricidad, cargos por vapor, tarifas de salud y protección del medio ambiente. , etc. Los gastos que deban ser compartidos por ambas partes se repartirán según la proporción acordada. Durante el período del contrato, cualquier reclamación y deuda incurrida por la Parte B no tiene nada que ver con la Parte A.
Artículo 9. La Parte A ha invertido en decoración de bienes muebles e inmuebles y equipos de apoyo. Se adjunta una lista detallada de propiedades, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Será utilizado por la Parte B de forma gratuita. La Parte B tiene derecho a actualizar la decoración original (pero la Parte A debe ser notificada por escrito con anticipación y la Parte A acepta devolverla a la Parte A de acuerdo con el uso). condición después de la expiración del período del contrato.
Artículo 10. La Parte A proporcionará todas las comodidades para las operaciones de la Parte B. Incluyendo, entre otros, sello oficial, licencia comercial, materiales de registro industrial y comercial, revisión anual e inspección anual y otros materiales necesarios para la operación.
Artículo 11. La Parte B notificará a la Parte A con dos meses de antelación si no renovará el contrato una vez transcurrido el plazo del contrato. La Parte B aún necesita renovar el contrato después de su vencimiento y la Parte B tiene prioridad en las mismas condiciones.
Artículo 12. La Parte B no renueva el contrato una vez vencido el plazo. Los equipos muebles invertidos por la Parte B serán enajenados por ella misma o negociados con la Parte A a precio de descuento a la Parte A. La Parte B no desmantelará los bienes inmuebles de decoración propiedad de la Parte B y los conservará gratuitamente.
Artículo 13. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo y entre en vigor, ninguna de las partes podrá rescindir la ejecución del acuerdo por ningún motivo. Si una de las partes viola el cumplimiento de este acuerdo, debe compensar a la otra parte por las pérdidas económicas y pagar una indemnización por daños y perjuicios en yuanes RMB.
Artículo 14: Si existieran materias no previstas en el presente acuerdo, podrán ser complementadas de común acuerdo.
Artículo 15: Acuerdo especial:
1. En la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B debe pagar a la Parte A un depósito contractual de 10.000 RMB.
2. Proporcionar comidas de trabajo diarias para los empleados del Partido A, 4 comidas al día (el desayuno y la cena cuestan 2 yuanes por persona por comida, el almuerzo y la cena cuestan 4 yuanes por persona por comida y el desayuno de los huéspedes cuesta 6); Yuanes por persona, todos están sujetos a recibos. Se requiere que el color y el estilo de los platos se actualicen constantemente para satisfacer las necesidades de los comensales, y el índice de satisfacción supera el 75%.
Esta carta de intención entrará en vigor una vez firmada y sellada por ambas partes. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.
Parte emisor del contrato: Tongxiang Business Club (sello) Contratista: (firma)
Número de identificación:
Representante: Garante del contratista: (firma) ) p>
Número de identificación:
Fecha: Fecha: Contrato de catering Parte 3
Cliente: (en adelante, Parte A)
Proveedor de catering: (en lo sucesivo, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las dos partes han acordado negociar sobre el suministro de alimentos para los empleados. de la empresa se ha llegado al siguiente acuerdo:
1. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. Derechos y obligaciones de la Parte A:
(. 1) La Parte A supervisará a la Parte B de acuerdo con las disposiciones del contrato Operará de acuerdo con la ley, ejecutará contratos y brindará orientación y coordinación.
(2) La Parte A supervisará la ingesta de alimentos, guarniciones, combinación nutricional, nivel de servicio y condiciones higiénicas de la Parte B. Y tiene derecho a exigir a la Parte B que haga las correcciones oportunas.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B:
(1) La Parte B es responsable del suministro regular de catering en el comedor, incluida la combinación y producción de platos, la higiene del ambiente del comedor, etc.
(2) La Parte B debe cumplir con los estándares ambientales y de salud nacionales y locales, prohibir estrictamente el suministro de alimentos podridos y garantizar la frescura e higiene de los platos.
(3) La Parte B debe proporcionar las comidas del día laborable de la Parte A a tiempo, para que sean frescas, deliciosas, renovadas y nutritivas.
(4) El personal en el sitio de la Parte B debe tener certificados sanitarios.
(5) Las sobras de la cantina serán eliminadas por la Parte B, pero no se arrojarán al área de la fábrica de la Parte A.
2. Estándares de alimentación:
______覦______sopa vegetariana______
3. Método de liquidación:
1, la Parte A calculará la tarifa de comida una vez al mes (o ______ días) según el número real de comensales, y pagarla a la Parte B en efectivo o con cheque en efectivo todos los meses.
2. Si una de las partes pretende dar por terminada la relación de cooperación, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación.
3. Si la Parte A cambia el número de personas que cenan, la Parte B debe ser notificada con antelación.
4. Si la Parte B no puede proporcionar comidas debido a circunstancias especiales, la Parte A debe ser informada con anticipación.
4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si el suministro de alimentos sucios por parte de la Parte B causa intoxicación alimentaria al personal de la Parte A, la Parte B será responsable de una compensación adecuada y asumirá las consecuencias legales correspondientes. .
5. Período del Contrato
Este contrato comenzará desde el ____ mes ____, año ______ hasta el ____ mes ____, año ______. Comienza a partir de la fecha en que ambas partes firman el contrato y finaliza en la fecha en que ambas partes terminan la relación de cooperación de conformidad con el tratado anterior.
6. Resolución de disputas:
Cuando surge una disputa debido a la ejecución del contrato, las dos partes deben negociar para resolverla. Si la negociación fracasa, pueden litigar ante el tribunal. Tribunal Popular para su conciliación. El contrato será firmado por ambas partes.
7. El texto del contrato se redacta en ______ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias.
Parte A: (Firma y Sello)
Representante:
Año, Mes, Día
Parte B: (Firma y Sello )
Representante:
Año, Mes, Día Contrato de Catering Parte 4
Socio: ____________ Nombre________, Género____, Edad_______, Dirección_______________. (Los demás socios llenan los puntos en el orden arriba indicado) Artículo 1: Objeto de la sociedad...
Socio: ____________
Nombre________, género____, edad_______, dirección ______________.
(Otros socios deben completar los elementos en el orden indicado anteriormente)
Artículo 1: Propósito de la asociación
Artículo 2: Proyectos y alcance de la asociación
Artículo 3 Plazo de la sociedad
El plazo de la sociedad es de ________ años, contado a partir del ____ mes ____ del ________ año y finalizando el ________ día del ________ año.
Artículo 4 Monto, método y plazo de la aportación de capital
1. El socio ____________ (nombre) aporta capital en forma de ____________, por un total de ____________ RMB yuanes.
(Los demás socios se enumeran en el mismo orden que el anterior)
2. El aporte de capital de cada socio deberá pagarse en su totalidad antes del _________mes________ del ____________ año. Si la cantidad se paga o no se paga en su totalidad, se calcularán los intereses bancarios sobre la cantidad impaga y se compensarán las pérdidas resultantes.
3. La inversión de la sociedad *** asciende a RMB____________ yuanes. Durante el período de la sociedad, el capital aportado por cada socio es propiedad privada y no puede dividirse a voluntad. Una vez terminada la sociedad, el capital aportado por cada socio sigue siendo propiedad del individuo y será devuelto en su momento.
Artículo 5 Distribución del excedente y asunción de deuda
1. La distribución del excedente se basará en _________ y se distribuirá proporcionalmente.
2. Deuda a cargo: Las deudas de la sociedad se pagarán primero con los bienes de la sociedad. Si los bienes de la sociedad no son suficientes para pagar, las deudas de la sociedad se pagarán en proporción según el ____________ de cada socio.
Artículo 6: Incorporación a una sociedad, retiro de una sociedad y transferencia de aporte de capital
1. Incorporación a una sociedad: 1. Se requiere el reconocimiento de este contrato 2. Consentimiento de; Se exige a todos los socios; 3. Ejecución de los derechos y obligaciones estipulados en el contrato.
2. Retiro de la sociedad: ① Debe tener razones justificables para retirarse de la sociedad; ② No puede retirarse de la sociedad cuando la sociedad es desfavorable; ③ Para retirarse de la sociedad, usted; debe notificar a otros socios con ________ meses de anticipación y obtener el consentimiento de todos los socios ④ Después de retirarse de la sociedad, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en el momento de la retirada de la sociedad; será en dinero; ⑤ Si el socio se retira de la sociedad sin el consentimiento del contratista y causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización.
3. Transferencia de inversión: Los socios pueden transferir su inversión. En la transferencia, los socios tienen prioridad para transferir. Si se transfiere un tercero que no sea un socio, se considerará que el tercero se une a la sociedad. De lo contrario, se considerará que el cedente se retira de la sociedad.
Artículo 7 Derechos del líder de la sociedad y de los demás socios
1.____________ es el líder de la sociedad. Su autoridad es: ① Realizar negocios externos y celebrar contratos; ② Realizar la gestión diaria de la sociedad; ③ Vender productos (bienes) de la sociedad y comprar bienes de uso común; ④ Pagar las deudas de la sociedad;
2. Derechos de los demás socios: ① Participar en la gestión de la sociedad; ② Escuchar el informe del líder de la sociedad sobre las operaciones comerciales; ④ Decidir sobre las operaciones; Los asuntos más importantes de la asociación importan juntos.
Artículo 8 Comportamientos prohibidos
1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si los beneficios obtenidos de su negocio; pertenecen a la sociedad, cualquier pérdida causada será daño real.
2. Los socios tienen prohibido operar negocios que compitan con la sociedad.
3. Los socios tienen prohibido unirse a otras sociedades.
4. Se prohíbe a los socios celebrar contratos con la sociedad.
5. Si un socio viola los artículos anteriores, será indemnizado según las pérdidas reales de la sociedad. Quienes se nieguen a escuchar podrán ser eliminados de la sociedad a criterio de todos los socios.
Artículo 9 Terminación de la sociedad y asuntos posteriores a la terminación
1. Una sociedad puede terminarse por una de las siguientes razones: ① vencimiento del período de la sociedad ② todos los socios acuerdan; rescindir la sociedad; ③ la sociedad se completa o no se puede completar; ④ la sociedad viola la ley y se revoca; ⑤ el tribunal decide disolverla de acuerdo con la solicitud de las partes relevantes;
2. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Elegir inmediatamente un liquidador e invitar a ____________ intermediario (o notario) a participar en la liquidación ② Si hay un excedente después de la liquidación, se basará; en el cobro de reclamaciones, pago de deudas, se devolverá el aporte de capital y la propiedad restante se distribuirá proporcionalmente.
Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio, y el precio participará en la distribución. ③ Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por los socios, se primero; Se reembolsará con los bienes de la sociedad, si los bienes de la sociedad fueran insuficientes para liquidar. Una parte de ella será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.
Artículo 10 Resolución de Controversias
Si surge una disputa entre socios, negociarán juntos y la resolverán de manera que sea conducente al desarrollo de la sociedad. Si la negociación fracasa, puede acudir a los tribunales. Contrato de Catering Parte 5
Parte A:
Datos de contacto:
Domicilio legal:
Parte B:
Información de contacto:
Dirección legal:
De acuerdo con las disposiciones legales pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de *** consultas sobre las operaciones de restaurante de la empresa: p>
1. La Parte A proporciona a la Parte B una cocina y un restaurante de forma gratuita, es responsable del agua y la electricidad y proporciona alojamiento a los empleados de la cocina del restaurante de la Parte B.
2. Fecha de contratación: Desde ______ mes ______, ______ año hasta ______ mes ______, ______ año.
3. Derechos y Obligaciones de ambas Partes
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A supervisará la operación y el desempeño de la Parte B en De acuerdo con lo establecido en el contrato, brindará orientación y coordinación.
(2) La Parte A supervisará la ingesta de alimentos, guarniciones, combinación nutricional, nivel de servicio y condiciones de higiene de la Parte B, y tiene derecho a exigir a la Parte B que rectifique cualquier deficiencia de manera oportuna.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B debe cumplir con las normas ambientales y de salud nacionales y locales pertinentes, tiene estrictamente prohibido proporcionar alimentos podridos o en mal estado y mantiene la frescura e higiene de los platos.
(2) La Parte B deberá mantener una imagen y mantener el ambiente dentro y fuera del restaurante limpio e higiénico. La vajilla deberá ser desinfectada. La Parte A podrá inspeccionarla en cualquier momento y podrá exigir a la Parte B que realice rectificaciones. .
(3) Los residuos y basura de la cocina y comedor deberán arrojarse en el lugar designado por la Parte A y no deberán arrojarse al azar.
(4) La Parte B debe limpiar periódicamente los rincones muertos de la cocina, limpiar los desagües, mantener la higiene dentro y fuera del restaurante y mantener un buen ambiente para cenar.
(5) El personal en el sitio de la Parte B debe tener certificados de salud y usar ropa uniforme durante el trabajo.
(6) La Parte B debe cumplir estrictamente los procedimientos operativos y utilizar adecuadamente las instalaciones de la cocina.
(7) El Partido B es responsable de los salarios y beneficios del personal del comedor.
4. Normas de alimentación
Tarifas de almuerzo y cena *** total ________ yuanes/mes. El estándar para cada comida es 1 plato de carne y 2 platos vegetarianos, con sopa y arroz todo lo que puedas comer.
5. Método de liquidación
1. Vale de la Parte B para calcular los gastos de comida mensuales (La Parte A emite tarjetas de comida a los empleados y las utiliza como base para las comidas y la contabilidad).
2. La Parte A y la Parte B fijan la fecha de liquidación el _______ de cada mes. Después de que la Parte A reciba las facturas de la Parte B, la Parte A liquidará todos los montos relevantes de la Parte B de una sola vez (en efectivo o con cheque en efectivo). ) dentro de _______ días Paga a la Parte B).
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B proporciona alimentos sucios y causa intoxicación al personal de la Parte A, la Parte B será responsable y asumirá las consecuencias legales correspondientes después de la identificación. por los departamentos pertinentes.
2. Si la Parte B viola el contrato, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B haga rectificaciones de manera oportuna. Si la Parte B aún no puede cumplir con sus requisitos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. contrato.
3. Si la Parte B quiere rescindir el contrato, debe notificar a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación. Si la Parte B no rescinde el contrato según lo requerido, deberá pagar _______ yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
7. Resolución de disputas
Ambas partes negociarán para resolver los asuntos al final de este contrato. Si la negociación fracasa, podrán litigar ante el Tribunal Popular de ______________ para llegar a un acuerdo.
8. Otros
El contrato se realiza en ______ copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una _______ copias, que son igualmente válidas.
Parte A (firma y sello):
Fecha de firma:_______año_______mes_______día
Lugar de firma:
Parte B (firma y sello) :
Fecha de firma:_______año_______mes_______día
Lugar de firma: Contrato de Catering Capítulo 6
Ordenante (Parte A): __________________
Dirección: __________________
Parte entregadora (Parte B):
Ambas partes A y B actuarán con espíritu de equidad, integridad, beneficio mutuo y amistad. La Parte B es responsable de proporcionar servicios de entrega (té de hierbas Jixiangbao) a la Parte A, y este contrato se celebra específicamente.
Artículo 1: Plazo y contenido del servicio de entrega:
1. De ____ mes ____ a ____ mes ____, si se requiere cooperación continua, se celebrará un contrato por separado.
2. Durante el período del contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A los servicios de entrega a tiempo de acuerdo con la variedad, cantidad, calidad y precio unitario solicitado por la Parte A.
3. La mercancía encargada por la Parte A a la Parte B deberá ser comunicada a la Parte B por teléfono o por escrito con tres horas o un día de antelación
Artículo 2: Calidad, cantidad, tiempo y aceptación de la mercancía entregada.
1. Calidad de la mercancía entregada: entregada según la calidad requerida por la Parte A.
2. Cantidad: La Parte B garantizará la exactitud de la cantidad. En principio, prevalecerá la cantidad inspeccionada por la Parte A.
3. Tiempo: La Parte B debe entregar la mercancía solicitada en la ubicación de la Parte A de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A.
4. Aceptación: La Parte B enviará dos copias de la lista de entrega con la mercancía cada vez. Después de que la Parte A acepte la mercancía, el personal de la Parte A la firmará y verificará como un comprobante de entrega.
5. La Parte A brinda a la Parte B las siguientes condiciones como apoyo especial: un uso único de una tetera especial para té de hierbas al ingresar al lugar, proporcionando exquisitas tarjetas de mesa de la serie de té de hierbas Jixiangbao y precio de venta al público; liza.
Artículo 3: Precio unitario del producto: la Parte B lo proporciona a la Parte A a un precio por unidad (Nota: los precios de suministro anteriores son precios de fábrica, sin incluir los timbres fiscales). Notifique a la otra parte con 10 días de anticipación, liquide todos los pagos del período anterior y luego realice cualquier cambio adicional.
Artículo 4: Método de pago:
1. El pago de los bienes será liquidado por la Parte A dentro de los dos días hábiles siguientes al día del pedido (excepto que la Parte B no proporcione documentos de entrega pertinentes), el método de liquidación es efectivo o transferencia bancaria.
2. La Parte B deberá cumplir con las normas ambientales y de salud nacionales y locales pertinentes, proporcionar los documentos pertinentes (licencia sanitaria, licencia comercial, etc.) y prohibir estrictamente el suministro de alimentos podridos.
3. Si la Parte A no paga el pago vencido a la Parte B, se le cobrará una multa del % (pago actual) por día. La Parte B tiene derecho a cancelar el suministro a la Parte A en cualquier momento. tiempo.
Artículo 5: Cualquier parte que desee rescindir el contrato deberá notificar a la otra parte con 10 días de antelación para la negociación. Si el contrato no se rescinde según lo previsto, la parte incumplidora asumirá toda la responsabilidad por incumplimiento del contrato. .
Artículo 6: Eficacia del contrato y otros:
1. El presente contrato entrará en vigor una vez firmado por los representantes de ambas partes.
2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
3. La lista de entrega firmada y verificada por ambas partes tendrá carácter vinculante como anexo al contrato.
4. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Cuando se produzca una disputa, si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán solicitar una resolución judicial.
Parte A (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________
_______año____mes____día
Partido B (sello oficial) : _________
Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día