Acuerdo de transferencia de acciones de restaurante

Parte 1 del Acuerdo de Transferencia de Acciones de Restaurante

Parte A:

Parte B:

Tras el acuerdo voluntario, igualitario y amistoso entre la Parte A y la Parte B Después de la negociación, y de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, este contrato se firma sobre la transferencia general de la tienda ______________, y ambas partes acuerdan cumplirlo. .

Artículo 1: La Parte A subarrienda voluntariamente el ____________________________ ubicado en el hotel a la Parte B; la propiedad de las instalaciones relevantes en el hotel también se transfiere a la Parte B. La decoración general de la tienda principal incluye mesas de comedor. , sillas de comedor y equipamiento de cocina y otras instalaciones.

Artículo 2: La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de transferencia única (tarifa de transferencia) de *** RMB_______ millones de yuanes antes del _________mes____________año. La tarifa anterior ha sido Esto incluye el depósito pagado por la Parte A a. el arrendador y luego transferido a la Parte B, la decoración, decoración, equipamiento y otros gastos existentes del hotel. La Parte A no solicitará ninguna otra tarifa a la Parte B. El derecho restante de la parte A a utilizar la casa pertenece a la parte B.

Artículo 3: El pago de la Parte B será cobrado por el responsable de ______, y la Parte B deberá pagar el precio del contrato en una sola suma al responsable el día de la firma del contrato. .

Artículo 4: Después de que la Parte B pague el precio de transferencia ______, la Parte A transferirá los derechos bajo el contrato a la Parte B. El día en que la Parte B cancele el precio de transferencia, obtendrá oficialmente la propiedad y los derechos de uso del ______ derecho de arrendamiento y las instalaciones relacionadas.

1. Después de la transferencia total de ______, la Parte B continuará ejecutando todos los contratos o acuerdos durante el período del contrato firmado entre el ______ original y el arrendador si la Parte B realmente necesita rescindir o cambiar el original. hotel y el arrendador por adelantado. Todos los contratos o acuerdos firmados durante el período del contrato se pueden firmar por separado con el arrendador.

2. Después de la transferencia total de ______, todos los impuestos, tasas y derechos de registro de los certificados relacionados soportados por las Partes A y B correrán a cargo de la Parte B. La Parte A transferirá el ______ original dentro de los días posteriores a la transferencia. Si se completa la transferencia general de todos los certificados y licencias (extinción de incendios, impuestos, industria y comercio, protección ambiental, saneamiento y firma de contratos de propiedad) al personal designado de la Parte B, la Parte A ya no asumirá la responsabilidad legal a partir de _________mes____________. , la Parte B es la única responsable de todas las consecuencias.

Artículo 5: Los reclamos y deudas antes de la ______ transferencia global (a partir de _________mes______día, _________) serán disfrutados y soportados por la Parte A. La Parte B tendrá derecho a la ______ transferencia global después de Todas las reclamaciones y deudas los gastos incurridos después de la transferencia del capital serán disfrutados y soportados por la Parte B.

Artículo 6: Después de que la Parte B obtenga los derechos de transferencia generales de ______, la Parte B no realizará operaciones ilegales en la dirección original de ______, pagará impuestos de acuerdo con las regulaciones y será responsable de sus propias ganancias. y pérdidas, y asumir su responsabilidad civil.

Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte B no paga el precio de transferencia a la Parte A según lo estipulado en el contrato, cargará a la Parte A una diezmilésima parte del el precio total de transferencia por día Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte A no transfiere los derechos bajo el contrato a la Parte B en el momento oportuno, y será responsable por incumplimiento de contrato a la Parte B a razón de una diezmilésima parte. el precio total de transferencia por día.

A excepción de las disposiciones explícitas antes mencionadas sobre responsabilidad por incumplimiento de contrato, si en este contrato surgen otras disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato, se aplicarán de acuerdo con las disposiciones del "Contrato Ley", o se presentará una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 8: El presente contrato es firmado por ambas partes*** en dos ejemplares originales. Los términos y contenidos de cada texto tienen el mismo efecto jurídico. Cada parte posee un ejemplar desde la fecha de la firma y. Sello de ambas partes, surtirá efecto.

Parte A:

Parte B:

Fecha: Acuerdo de Transferencia de Acciones de Restaurante Parte 2

Parte A:

Parte B:

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, sobre el principio de reciprocidad voluntaria, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de ______ Ciudad______ Calle______ para que ambas partes lo respeten.

1. La Parte A acuerda transferir el restaurante ______ actualmente operado a la Parte B por un precio total de RMB______ diez mil yuanes (¥______). Los bienes transferidos incluyen mesas, sillas, gabinetes, utensilios de cocina, refrigeradores, congeladores, gabinetes de desinfección, aires acondicionados, generadores diesel, etc. (lista adjunta).

2. El precio total de la transferencia no incluye las pertenencias personales de la Parte A y los empleados, las bebidas, el combustible, los ingredientes y otros bienes relacionados restantes de la Parte A, así como el depósito original de la Parte A para alquilar la casa.

3. El día en que la Parte A y la Parte B firmen el acuerdo de transferencia, la Parte B deberá recuperar las bebidas, combustible, ingredientes, etc. enumerados en el artículo 2 de la Parte A al precio unitario de la Parte A. comprar o el precio mayorista actual de ______ mercado (mercado) artículos, y hacer una lista en ese momento, la Parte B pagará las cantidades relevantes a la Parte A dentro de los tres días.

4. Antes de que ambas partes A y B firmen el acuerdo de transferencia, la Parte B primero entregará a la Parte A un depósito de ______ diez mil yuanes (¥______), y el restaurante se entregará oficialmente el ______ mes ______ día de ______ año En ese momento, la Parte B pagará otros ______ diez mil yuanes (¥______), y el saldo de ______ diez mil yuanes (¥______) se pagará después de que la Parte A haya pagado todo el alquiler de la casa. agua, luz, gastos de gestión, etc. Después de que ambas partes hayan completado el contrato de arrendamiento de vivienda e industrial y comercial. Después de cambios en los procedimientos de registro de impuestos y pago de facturas de servicios públicos, se debe realizar un pago único dentro de los tres días.

5. La transferencia se entregará oficialmente a partir de ______año______mes______ sin suspender el negocio, pero la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en las operaciones de transición durante una semana y tratar de retener a los empleados Transición y traspaso estables.

6. Todos los gastos de gestión, como alquiler de la casa, agua, electricidad, saneamiento y salarios del personal, incurridos antes de la transferencia y entrega, es decir, ______mes______, correrán a cargo de la Parte A. Todas las consecuencias de las deudas y las disputas económicas externas serán manejadas por el Partido A y no tienen nada que ver con el Partido B.

7. Los empleados de la Parte A deben recibir salarios desde ______ mes ______ hasta ______ mes ______, y la Parte B puede deducir ______ millones de yuanes del saldo pagadero a la Parte A. Fuera, la Parte A se lo entregará a los empleados antes ______ mes ______. Este artículo debe emitirse por separado.

8. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, irán juntos a la unidad de alquiler de la casa y al arrendador todos los días hábiles legales del día siguiente para cambiar el contrato de alquiler de la casa y manejar los cambios. en el registro industrial y comercial y tributario y cambios en los procedimientos de pago de facturas de servicios públicos. El tiempo de finalización para la tramitación de asuntos relacionados es de diez días hábiles legales. Si el retraso es causado por responsabilidad de la Parte A o la Parte B, todas las consecuencias correrán a cargo de la parte responsable (excepto las causadas por motivos distintos a la Parte A o la Parte). responsabilidad de B).

9. A partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, la Parte B será responsable de la operación y administración de todos los restaurantes y la administración de la propiedad transferida, y la Parte A no tiene derecho a interferir. .

10. Las cuestiones no cubiertas en este acuerdo se complementarán mediante negociación entre las dos partes.

11. Este acuerdo se realiza en ______ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor tras la firma y la huella digital. y tener el mismo efecto jurídico.

Parte A:

Parte B:

Fecha: Acuerdo de Transferencia de Acciones de Restaurante Parte 3

Parte A:

Parte B:

Después de que las Partes A y B lleguen a una intención de transferir el restaurante, la Parte A transferirá todo su capital propio en la tienda y todas las instalaciones del restaurante a la Parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, con el fin de garantizar los intereses de ambas partes A y B, se llegan a los siguientes términos del acuerdo sobre la transferencia del capital ________:

1. La Parte A transfiere voluntariamente todo el patrimonio a la Parte B.

2. Ámbito de cesión: decoración interior y exterior del restaurante, todas las instalaciones, equipamiento y ámbito empresarial, etc.

3. Precio de transferencia:

RMB________ Yuan.

IV. Derechos y obligaciones de la Parte B:

La Parte B acepta y participa oficialmente en la gestión del ámbito empresarial del restaurante el _________mes________ del _________año.

5. Este acuerdo de asociación se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A:

Parte B:

Fecha Restaurante Acuerdo de transferencia de acciones Parte 4

Parte A:

Número de identificación:

Parte B:

Número de identificación:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes La Parte A y la Parte B están obligadas a cumplir voluntariamente las regulaciones de este acuerdo con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, y llegar a un consenso mediante consultas para llegar al siguiente acuerdo:

1. Métodos de cooperación

1, la Parte A y la Parte B cooperan para operar el restaurante ___________.

2. La parte A posee el 100% del capital del restaurante y ahora la parte A acepta transferir el _______% de su capital en el restaurante a la parte B por ______ millones de yuanes, y las dos partes cooperarán. en la operación.

2. Participación y distribución de dividendos

Las dos partes acordaron que la Parte A poseerá el ______% de las acciones del restaurante. La parte B posee el ______% de las acciones. La Parte A y la Parte B tienen derecho a distribuir dividendos de restaurantes en proporción a las acciones de los restaurantes compartidos antes mencionados. Si el restaurante genera ganancias, la Parte A y la Parte B pueden retirar las ganancias compartibles y dejar el resto al restaurante como capital. Si se invierten dividendos en el restaurante como capital operativo para aumentar las fuentes de financiación y ampliar la cuota de mercado, esto debe ser acordado por ambas partes y debe llevarse a cabo por ambas partes al mismo tiempo.

3. Acuerdos sobre materias durante el período de cooperación

1. Período de cooperación El período de cooperación es de ________ años, a partir del ____ mes ____ de _________ año, Hasta el _________año___mes_____. Si el restaurante está funcionando con normalidad y ambas partes no tienen intención de rescindir, el plazo del contrato se ampliará automáticamente.

2. Compra de acciones, retiro, transferencia de aporte de capital:

(1) Este acuerdo debe ser reconocido.

(2) Debe ser acordado por ambas partes A y B.

(3) Ejecutar los derechos y obligaciones estipulados en el contrato.

Retiro de acciones:

(1) Deben existir razones justificables para retirar acciones.

(2) No está permitido retirar sus acciones cuando el restaurante sea desfavorable.

(3) Para retirar acciones, los demás accionistas del restaurante deben ser notificados con un mes de antelación y deben ser aprobados por todos los accionistas del restaurante.

(4) Después del retiro de acciones, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en el momento del retiro. Independientemente del método de inversión, la liquidación será en dinero.

(5) Si el restaurante se retira de la sociedad sin el consentimiento de los accionistas del restaurante y causa pérdidas al restaurante, se pagará una compensación.

3. Transferencia de aportación de capital Los accionistas pueden transferir sus aportaciones de capital. Durante la transferencia, los accionistas del restaurante tienen prioridad para la transferencia. Si la transferencia es a un tercero que no sea los accionistas del restaurante, cualquiera de las partes A o B deben anteponer el futuro general del restaurante y no avergonzar intencionalmente al tercero. se considerará que ha renunciado automáticamente a la propiedad de los activos del restaurante. Al mismo tiempo, deberá hacerse cargo de las deudas que el restaurante anteriormente debía reembolsar en proporción a sus acciones.

4. Terminación y asuntos posteriores a la terminación El restaurante podrá ser terminado por una de las siguientes razones:

(1) El plazo del restaurante vence.

(2) Todos los accionistas del restaurante acuerdan poner fin a la relación accionarial del restaurante.

(3) El negocio de restauración está completado o no puede completarse.

(4) El negocio de restauración violó la ley y fue revocado.

(5) El tribunal resolverá sobre la disolución a petición de los interesados.

Asuntos posteriores a la terminación del restaurante:

(1) Elegir inmediatamente un liquidador e invitar a ____________ intermediario (o notario) a participar en la liquidación.

(2) Si después de la liquidación hay excedente, se seguirá el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y elementos indivisibles podrán venderse a los accionistas del restaurante o a terceros a un precio, y el precio se distribuirá.

(3) Si hay una pérdida después de la liquidación, independientemente del monto de capital aportado por los accionistas del restaurante, primero se reembolsará con la propiedad de los accionistas del restaurante. que resulte insuficiente para pagar la deuda correrá a cargo de los accionistas del restaurante en proporción a su aportación de capital.

4. Distribución de excedentes y asunción de deuda

1. Distribución de excedentes: Basado en _________, distribuido proporcionalmente.

2. Asunción de deuda: Las deudas de los accionistas del restaurante serán pagadas primero con la propiedad de los accionistas del restaurante. Si la propiedad de los accionistas del restaurante es insuficiente para pagar las deudas, se soportarán en proporción. basado en el _______ de cada accionista de restaurante.

5. Comportamientos prohibidos

1. Sin el consentimiento de todos los accionistas del restaurante, cualquier accionista del restaurante tiene prohibido realizar actividades comerciales en nombre del accionista del restaurante sin permiso. Si los beneficios obtenidos del negocio pertenecen a los accionistas del restaurante, las pérdidas sufridas se compensarán en función de las pérdidas reales.

2. Los accionistas del restaurante tienen prohibido operar negocios que compitan con el restaurante.

3. Los accionistas de restaurantes tienen prohibido unirse a otros accionistas de restaurantes.

4. Los accionistas del restaurante tienen prohibido firmar acuerdos con los accionistas de este restaurante.

6. Resolución de disputas

Durante el período de vigencia del acuerdo, si surge alguna disputa entre las dos partes, ésta se resolverá mediante negociación basada en los principios de entendimiento mutuo y beneficio mutuo. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la parte ______.

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Si una de las partes incumple el contrato, la parte que no lo incumple puede rescindir este acuerdo a su propia discreción y tiene derecho a perseguir la parte incumplidora por responsabilidad legal y compensación financiera.

2. Si cualquiera de las partes no cumple con este acuerdo, la parte que incumple deberá pagar ______ yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios a la otra parte.

8. Otros

1. Para los asuntos pendientes y disputas entre las dos partes, las dos partes los negociarán y resolverán de manera amistosa y recíproca.

2. Este acuerdo se realiza en ______ copias, cada parte posee ______ copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y confirmado por el sello del restaurante.

Parte A (firma): _________año____mes____día

Parte B (firma): _____________año____mes____día Acuerdo de transferencia de acciones de restaurante Parte 5

Transmisor (Parte A): Número de identificación:

Cesionario (Parte B): Número de identificación:

Parte A opera El restaurante se transfiere a la Parte B. De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, con el fin de proteger los intereses de ambas partes A y B, el acuerdo de transferencia entre la Parte A y la Parte B es el siguiente:

1 La Parte A transfiere voluntariamente el restaurante ubicado en el edificio comercial __________________ a la Parte B.

2. Alcance de la transferencia: todos los equipos y suministros operativos del restaurante y alquiler (de _________año________mes________ a _________año________mes________).

3. Precio de transferencia: El precio de transferencia negociado por ambas partes es de 160.000 RMB (ciento sesenta mil yuanes).

IV. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1. Se cubrirán los gastos relevantes antes de la fecha de firma del contrato (agua, luz, gastos de propiedad y calefacción). a cargo de la Parte A, y la Parte B no correrá con ningún

2. A partir de la fecha de firma del contrato, cualquier accidente de seguridad que ocurra durante la decoración y operación de la Parte B no tiene nada que ver con la Parte A.

3. Todas las instalaciones de apoyo en el restaurante son principalmente físicas, el contrato entrará en vigor después de que la Parte B confirme que es correcto.

5. Método de pago de la tarifa de transferencia: <. /p>

1. Cuando la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de transferencia de 140.000 yuanes, y los 20.000 yuanes restantes deben pagarse antes del _________, mes __________. contrato, 1.400.000 yuanes se considerarán daños y perjuicios, y la Parte A tendrá derecho a recuperar el restaurante y hacer una compensación adicional.

Seis asuntos no cubiertos en este acuerdo serán rescindidos y complementados por. negociación entre las dos partes.

7. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

El presente acuerdo se celebrará por duplicado entre ambas partes.

Cedente (Parte A):

Teléfono:

Cedente (Parte B)

Teléfono:

_________año________mes________día acuerdo de transferencia de acciones del restaurante Parte 6

Parte A:

Parte B:

Partes A y B Después de una negociación amistosa, llegamos al siguiente acuerdo sobre la transferencia de ________ casa de huéspedes, y *** se compromete a cumplirlo:

Artículo 1 La Parte A estará ubicada en la casa de huéspedes (cuatro pisos sobre el suelo, incluido uno el 20xx de julio) Salón de té y negocio de venta de entradas ) se transfieren a la Parte B para su uso.

Artículo 2 La casa de huéspedes y las instalaciones auxiliares serán utilizadas por la Parte B. Al firmar el contrato de transferencia, la Parte B firmará un contrato de alquiler de la casa con el dueño de la propiedad, y la Parte B cumplirá con los términos del contrato de alquiler de casa.

Artículo 3 La sala de recepción, salón de té, decoración, decoración, equipamiento y artículos existentes en la casa de huéspedes serán propiedad de la Parte B. La impresora utilizada para la venta de boletos es propiedad de Li'an Community E-Mart, y la Parte B solo tiene derecho a usarla. Cuando finalice la cooperación en la venta de boletos, la Parte B debe devolver la impresora a Li'an Community E-Mart. .

El artículo 4, la Parte A, debe cambiar la "Licencia comercial industrial especial", el "Aviso de aprobación previa de nombre de hogar comercial e industrial individual" existente y el nombre de la cuenta de banda ancha a la Parte B. La Parte B debe proporcionar información verdadera y información válida. Durante el período en que se cambia el certificado, la Parte B operará legalmente y cooperará activamente para proporcionar la información relevante requerida para el cambio del certificado. La Parte A correrá con los costos del cambio involucrados.

Artículo 5 La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de transferencia de *** RMB________ yuanes (en letras mayúsculas _________). La Parte B pagará parte de la tarifa de transferencia a la Parte A el día en que se firme el contrato. firmado El monto es: _______ _ Yuan (en letras mayúsculas: _________) Cuando la Parte A cambia la "Licencia comercial industrial especial", el "Aviso de aprobación preliminar del nombre del hogar industrial y comercial individual" y el nombre de la cuenta de banda ancha a la Parte. B, la Parte B pagará la tarifa de transferencia restante en yuanes a la Parte A (letras mayúsculas: ________ Los gastos anteriores incluyen la sala de recepción, el salón de té, la decoración, el equipo, los artículos y el pago de la Parte A al propietario de la casa el 1 de diciembre); , 20xx como se menciona en el artículo 3. Por el alquiler pagado del 1 de diciembre de 20xx al 1 de diciembre de 20xx, la Parte A no solicitará a la Parte B ninguna otra tarifa.

El artículo 6 de la Parte B está vencido (la fecha de vencimiento es el día en que la Parte A cambia la "Licencia comercial industrial especial", el "Aviso de aprobación de nombre de hogar industrial y comercial individual" y el nombre de la cuenta de banda ancha al de la Parte B). posesión). En cuanto a la tarifa de transferencia, la Parte B debe pagar a la Parte A una multa liquidada de tres milésimas de la tarifa de transferencia todos los días. La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato si está vencido por 20 días, y la Parte B paga a la Parte. Una multa liquidada del 15% de la tarifa de transferencia.

Artículo 7 Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A adelantará temporalmente el alquiler de la casa a la Parte B del 1 de diciembre de 20xx al 1 de diciembre de 20xx (1 año) (en mayúsculas: _________) La Parte B deberá Antes del 1 de noviembre de 20xx, todo el dinero adelantado por la Parte A para la Parte B se pagará a la Parte A. Si la Parte B está atrasada, la Parte B debe pagar a la Parte A una multa liquidada de tres milésimas del alquiler total cada . día La Parte A tiene derecho a Al finalizar este contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 15% del alquiler total.

Artículo 8 A partir de la fecha de firma del contrato, los proyectos comerciales, el alcance comercial y las responsabilidades relacionadas de la Parte B no tienen nada que ver con la Parte A.

Artículo 9 El presente contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Parte A (Firma): Parte B (Firma):

________año________mes________día________año________mes________día acciones restaurante Acuerdo de Transferencia Parte 7

Parte A: __________ Representante legal: ____________________ Parte B : __________ Representante legal: ____________________

De acuerdo con la Ley de Contratos y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de la tienda sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso. mediante consulta:

1. La Parte A se compromete a ubicarse en la Calle _______, Distrito _________, Ciudad de _______ Se traspasa el local ____________________ para su uso a la Parte B, con un área de construcción de _____ metros cuadrados y; Se garantiza que la Parte B disfrutará por igual de los derechos y obligaciones que disfruta la Parte A en el contrato de alquiler de la casa original.

2. Después de la transferencia, la decoración existente, la decoración y todos los demás equipos y decoración de la casa de la tienda, etc., pertenecerán a la Parte B;

/p>

IV. La Parte A se compromete a haber saldado los reclamos y deudas del restaurante antes de firmar este acuerdo de transferencia.

5. La Parte A y la Parte B acuerdan completar el trabajo de entrega de ambas partes dentro de los tres días posteriores a la firma de este acuerdo y firmar el formulario de detalles de la entrega.

(1) Lista detallada de las instalaciones del restaurante;

(2) Lista del personal del restaurante

(3) Varios contratos firmados actualmente por el restaurante

>

(4) Contrato de alquiler firmado entre el restaurante y el propietario del edificio).

6. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A entregará la carta de calificación de protección contra incendios, la licencia industrial especial, la licencia sanitaria, la licencia comercial industrial y comercial, etc. a la Parte B, y la Parte B acudir a los departamentos pertinentes para gestionar los cambios y procedimientos relacionados. Los costos incurridos correrán a cargo de la propia Parte B.

7. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, ambas partes negociarán para realizar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal. Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto a la ejecución del contrato debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte B puede presentar una demanda en el tribunal local.

8. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

9. Este acuerdo solo existe durante la relación de préstamo entre la Parte A y la Parte B. Si la Parte A no cumple con el pago, este acuerdo entrará en vigor, y si la Parte A lo paga a tiempo, este acuerdo se aplicará automáticamente. quedar inválido.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Fecha:____año____mes____fecha:____año____mes_ ___Día