Es necesario utilizar las palabras originales en malayo.
Creo que la transliteración aceptable en mandarín es "Buyou", pero esta no es una traducción oficial.
Sungai = río
Kampong = pueblo, aldea
Ikan = pez
Por lo tanto
Sungai Puyu = Río Puyu
Kampung Sungai Puyu = Puyu River Rural
Ikan Puyu = Puyu Fish
Nota: encontré que Sungai Puyu se traduce como "Río flotante Shuangxi" online Oil", pero puede que no sea la traducción oficial.
Espero que te resulte útil y espero que puedas hacer clic en "Elegir una respuesta satisfactoria" para adoptarla a tiempo. Gracias.