Beber, quinta clase
Tao Yuanming
Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Traducción:
Se construye una casa sencilla en un lugar lleno de gente, pero no hay nadie que ahuyente el ruido del mundo.
¿Me preguntas cómo puedo alcanzar tal estado? Eso es porque mi corazón está lejos de la bulliciosa ciudad, así que naturalmente siento que mi lugar está apartado.
En mi tiempo libre, recogía crisantemos debajo de la cerca del lado este. Cuando miré hacia arriba, vi a Nanshan Youran.
Cuando se pone el sol, las montañas se vuelven densamente pobladas. Por la noche, el paisaje de Nanshan es hermoso y las bandadas de pájaros vuelven a reunirse.
Datos ampliados:
La concepción artística de este poema se puede dividir en dos niveles. Las primeras cuatro frases son un nivel, que expresa el estado de ánimo del poeta después de deshacerse de los problemas mundanos. Las últimas seis oraciones son una sola capa y escriben sobre el hermoso paisaje nocturno de Nanshan y la infinita diversión que el poeta obtuvo de él. Expresa los verdaderos sentimientos del poeta y su noble personalidad amante de la vida rural.
Esto contiene el verdadero significado de reclusión. Siento que es muy relajante estar lejos de la burocracia. Quería decirlo, pero olvidé cómo expresarlo con palabras.