Artículo 1 Estas normas detalladas se formulan de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del "Reglamento de Prueba sobre la Protección de los Derechos de Autor en Libros y Publicaciones Periódicas" (en adelante, el "Reglamento de Prueba").
Artículo 2: (1) "Derechos de autor" se refiere a los derechos exclusivos enumerados en el artículo 5 del "Reglamento de prueba" sobre las obras del autor de conformidad con el "Reglamento de prueba" u otras leyes, reglamentos y reglas.
(2) "Unidades editoriales nacionales" se refiere a unidades editoriales que han sido aprobadas por la agencia administrativa editorial más alta del país y han emitido un número unificado.
(3) "Libros" se refiere a libros publicados oficialmente por unidades editoriales nacionales y marcados con un ISBN unificado.
(4) "Revistas" se refiere a publicaciones aprobadas por el máximo organismo administrativo editorial del país, la Comisión Estatal de Ciencia y Tecnología, el Departamento Político General del Ejército Popular de Liberación de China o los departamentos competentes de las provincias. regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y publicados a nivel provincial donde se encuentra el patrocinador de la revista Registrar la agencia gestora y obtener el certificado de registro de la revista.
(5) El "Reglamento de Pruebas" sólo se aplica a los libros y publicaciones periódicas especificados en los párrafos (3) y (4) de este artículo. Obras no publicadas en forma de libros y publicaciones periódicas mencionadas anteriormente, como manuscritos inéditos, folletos para uso interno, borradores para comentarios, publicaciones internas, obras publicadas en periódicos, representaciones públicas, retransmisiones, obras de exposición, grabaciones de audio, vídeos, diapositivas. películas, películas para televisión y otras obras audiovisuales u obras cinematográficas, esculturas, esculturas, grabados, diseño de vestuario, escenografía, diseño de decoración, etc. Trabajos prácticos de artes y oficios, trabajos tridimensionales relacionados con la geografía, la topografía o el arte arquitectónico, etc. , las unidades editoriales nacionales u otras unidades e individuos respetarán los derechos de autor obtenidos por sus autores de conformidad con otras leyes, reglamentos o normas formuladas por los ministerios y comisiones pertinentes del Consejo de Estado y los gobiernos municipales de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes de la Central. Gobierno.
(6) Leyes, reglamentos, reglas, resoluciones, avisos, informes, normas técnicas y normas y estándares promulgados por el Congreso Nacional del Pueblo, el Consejo de Estado o los ministerios pertinentes y publicados por la prensa y las unidades de publicación designadas por el Consejo de Estado o los ministerios y comisiones pertinentes. Los trabajos como mapas, cuadros estadísticos y materiales estadísticos publicados por el congreso popular o el gobierno de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central serán publicados por la prensa y la publicación; unidad designada por la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Las unidades editoriales antes mencionadas disfrutan del derecho exclusivo de publicar dichas obras, pero los autores no disfrutan de los derechos de autor estipulados en el artículo 5 del Reglamento de derechos de autor.
Artículo 3: (1) Las obras literarias, artísticas y científicas enumeradas en el artículo 3 del "Reglamento de Juicio" son obras creativas. Obras que no son creativas o que ya pertenecen al bien común de la humanidad, como lemas simples, lemas, listas, tablas, calendarios, diversas leyes científicas, fórmulas, datos publicados, obras que han excedido el período de protección de los derechos de autor, etc. , no están protegidos por el Reglamento de Ensayos.
(2) "Obras" incluye compilaciones;
"Partituras musicales" incluye obras musicales con y sin letra;
"Partituras de danza" incluye obras escritas; imágenes y otros símbolos para registrar movimientos de danza.
Artículo 4: (1) "Crear directamente obras" significa crear directamente obras que reflejen su propia personalidad y características a través de su propia concepción independiente y el uso de sus propias habilidades y métodos. No se puede llamar autor a la persona que únicamente brinda sugerencias para la creación de una obra, o brinda información, o revisa el manuscrito, o brinda otros servicios. Sin embargo, los revisores y correctores tienen derecho a firmar como revisores de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y recibir una remuneración después de la publicación del trabajo.
(2) El autor es el primer propietario de los derechos de autor de la obra; los herederos legales del autor pueden convertirse en propietarios de los derechos de autor después de la muerte del autor de acuerdo con las leyes de herencia del país u otras unidades; las personas pueden transferir los derechos de autor de acuerdo con el contrato de derechos de autor y convertirse en propietarios de los derechos de autor de la obra durante el período de validez del contrato.
(3) "El heredero legal del autor" se refiere a la persona que hereda los bienes legales del autor y otros derechos e intereses legales de acuerdo con las leyes de herencia del país.
Artículo 5: (1) El "seudónimo" se refiere al seudónimo del propio autor. Los autores que publiquen trabajos bajo seudónimo deberán notificar a la unidad editorial del libro o al departamento editorial de la revista sus nombres reales.
(2) "Proteger la integridad de la obra" significa que el contenido de la obra y las opiniones del autor no pueden modificarse sin el consentimiento del autor, pero no incluye la corrección de hechos, citas y gramaticales. Errores en el trabajo. Pulido de textos y otros tratamientos técnicos en las operaciones de edición.
(3) Si el autor declara en un periódico que ha retirado su trabajo publicado debido a cambios en sus puntos de vista u otras razones legítimas, deberá proporcionar una compensación adecuada a la unidad editorial o distribuidora por las pérdidas. Si esta declaración se publica en el primer año a partir de la fecha de publicación de la obra, el autor devolverá el 80% de las regalías a la unidad editora o distribuidora, en el segundo año se reembolsará el 50% de esta declaración; tercer año se reembolsará el 30% de esta declaración hasta la finalización del Contrato.
Si un coautor declara la retirada de un trabajo publicado, todos los coautores deberán realizar una declaración por escrito y firmarla. Si los coautores no llegan a un acuerdo sobre la retirada declarada de la obra, los coautores de la obra declarada no continuarán firmando sobre la obra, pero tendrán derecho a participar en la remuneración percibida por el uso. de la obra.
(4) "La utilización de obras a través de canales legales en forma de publicación, copia, radiodifusión, interpretación, exhibición, filmación, traducción, adaptación, etc." se refiere al propio autor o al autor autorizado. utilizar la obra en la forma de leyes, reglamentos y reglas nacionales. Dentro del alcance permitido, las unidades o personas dedicadas a la publicación, copia, transmisión, interpretación, exhibición, filmación, traducción, adaptación y otras actividades pueden usar sus obras en una o más de las formas anteriores.
(5) "Adaptación" se refiere a cambiar una obra publicada de un tipo a otro (por ejemplo, cambiar una novela u otra obra no teatral o cinematográfica a una obra dramática o cinematográfica, o viceversa). Lo mismo; o convertir una obra teatral en una obra cinematográfica, o viceversa; o convertir una novela, guión, etc. en un cómic, etc.), o adecuar la obra a un público específico sin cambiar el tipo de obra. obras (como convertir monografías científicas en libros de divulgación científica).
Artículo 6: "Obras protegidas" se refiere a obras cuyos derechos de autor están protegidos por el "Reglamento de prueba" u otras leyes y reglamentos, así como los reglamentos formulados por los ministerios y comisiones pertinentes del Consejo de Estado y provinciales. comunidades autónomas y gobiernos municipales.
Artículo 7 Al publicar obras en nombre de un colectivo, el colectivo enviará un representante del autor para discutir asuntos de publicación con la unidad editorial y firmar un contrato de publicación.
Artículo 8: (1) Todos los trabajos editoriales, como diccionarios, revistas, anuarios, enciclopedias, actas de congresos y libros de texto, pertenecerán al editor en su conjunto. Si el editor forma parte de la unidad editorial, o es una agencia temporal especialmente establecida por la unidad editorial para publicar dichas obras, los derechos de autor de dichas obras editadas pertenecen a la unidad editorial en su conjunto.
(2) Obras colectivas, como diccionarios, libros de texto, series de libros, álbumes de fotografías de gran tamaño, etc. , que está organizado por la unidad editorial y proporciona fondos, materiales y otras condiciones creativas, y está dirigido por el editor o participa directamente en la creación, es propiedad de la unidad editorial en su conjunto. Sin embargo, en las obras colectivas, para las obras que se pueden utilizar de forma independiente, salvo que los derechos de publicación se transfieran a la unidad editorial según lo acordado, los demás derechos son retenidos por el autor.
(3) Antes de la publicación o dentro del año posterior a la publicación de trabajos editados como diccionarios, enciclopedias y libros de texto, los contribuyentes no pueden publicar sus trabajos escritos solos sin el consentimiento del editor.
Cuando los editores organizan revisiones y reimpresiones de diccionarios, enciclopedias, libros de texto y otros trabajos editoriales, pueden cambiar a los contribuyentes, pero no deben infringir los derechos de autor de los contribuyentes originales.
(4) La revista disfruta de derechos de publicación exclusivos durante un año para los trabajos publicados por primera vez en la revista. Dentro del año a partir de la fecha de la primera publicación del trabajo, salvo disposición en contrario en el Reglamento de Ensayo y en este Reglamento, ninguna otra unidad o individuo podrá reproducirlo en forma de extractos, selecciones o adaptaciones sin el consentimiento de la revista. Salvo acuerdo contrario entre la revista y el autor, los derechos exclusivos de publicación recaerán en el autor al cabo de un año.
Artículo 9: (1) Un año después de la primera publicación de la obra, el autor u otros titulares de derechos de autor no la han traducido ni adaptado ni autorizado a otros a traducirla o adaptarla. Con fines de publicidad, educación o investigación científica, las unidades editoriales nacionales pueden publicar traducciones o adaptaciones con la aprobación de las agencias provinciales de gestión editorial o de la Administración Editorial del Ministerio de Cultura, pero deben pagar una remuneración al autor o a otros titulares de derechos de autor de conformidad con regulaciones.
(2) Se denomina antología a cualquier revista que reproduzca trabajos publicados en forma de resúmenes o antologías. Dichas revistas seleccionadas deben celebrar un contrato con la revista o unidad editorial (excepto para los recopiladores de datos con licencia estatal) que proporciona reimpresiones de sus trabajos y estipular claramente las condiciones de reimpresión y los métodos de pago en el contrato. Si a una revista o unidad editorial se le permite seleccionar y reimprimir sus obras publicadas, dos tercios de las regalías se pagarán al autor.
Artículo 10 Cuando se publiquen literatura, arte y otras obras populares tradicionales, el patrocinador deberá indicar el proveedor de los materiales principales (incluidos los materiales orales y escritos) en el prefacio o posdata, y pagará una remuneración a a ellos. El pago total es del 30%-40% de la remuneración recibida por el organizador.
Artículo 11: (1) Después de la muerte del autor, los derechos estipulados en los puntos (1), (2), (3) y (4) del artículo 5 del "Reglamento del Juicio" no se aplica en las siguientes circunstancias: Está protegido contra infracción por el Departamento de Administración Editorial del Ministerio de Cultura:
(1) El autor no tiene heredero legal;
(2) Los derechos de autor de la obra han sido nacionalizados.
(2) Los derechos de autor pertenecen a agencias, grupos, empresas, instituciones u otros colectivos. Si se disuelven las agencias, grupos, empresas, instituciones o colectivos antes mencionados, el editor disfrutará de los derechos previstos en los apartados 5 y 6 del artículo 5 del "Reglamento de prueba" si también se disuelve la editorial; , los derechos de autor se devolverán al estado; si las agencias, grupos, empresas, instituciones o colectivos antes mencionados se fusionan, serán propiedad de la unidad o colectivo fusionado, pero el propietario de los derechos de autor deberá notificar al editor de la fusión.
Artículo 12: Si el autor no desea publicar las obras inéditas durante su vida sin dejar testamento, sus herederos legales tienen derecho a publicarlas. Si la obra (obra original) es conservada por un heredero ilegal, debe publicarse con el consentimiento del heredero legal del autor si el autor no tiene heredero legal, o no se puede determinar el heredero legal, o el heredero legal se niega a publicar; sin motivo, la obra deberá ser publicada por la agencia editorial provincial o por el Ministerio de Cultura. La obra también podrá publicarse con la aprobación de la Mesa. Los herederos legales no podrán negarse a publicar la obra. En el caso en que el heredero legal del autor y el depositario (original) de la obra * * * gocen de los derechos estipulados en el artículo 5 (5) y (6) del "Reglamento de Juicio", el depositario (original) de la obra obra y el autor El heredero legal * * * firmará un contrato con el editor de la obra, y la remuneración recibida se dividirá en partes iguales. Si el poseedor de la obra (obra original) publica la obra del autor sin el consentimiento de los herederos legales del autor, todos los derechos anteriores serán devueltos a los herederos legales del autor.
Artículo 13: (1) El autor no presentará más de un manuscrito a una revista o unidad editorial, ni firmará un contrato con una unidad editorial. Si el autor envía varios manuscritos a revistas o unidades editoriales y causa pérdidas, se debe proporcionar una compensación adecuada.
(2) Cuando un autor u otro titular de derechos de autor transfiere los derechos de publicación de una obra a una unidad editorial nacional, serán los derechos de publicación exclusivos (es decir, los derechos de publicación y los derechos de reproducción de la obra original, versión revisada y versión extraída). En términos generales, el período de validez de un contrato de transferencia de derechos de autor no será inferior a diez años. Ambas partes negociarán si los derechos de adaptación, traducción, interpretación, grabación de audio y video, transmisión y filmación de la obra se transfieren a la unidad editorial.
(3) La transferencia del derecho de publicación de una obra por parte de un autor u otro titular de derechos de autor a una revista o unidad editorial no se considerará una transferencia de los derechos de propiedad de la pintura, manuscrito, o fotografía (excepto mecanografiada, manuscrita o copia). Una vez publicado el trabajo, ambas partes negociarán si el manuscrito debe devolverse al autor y quedará claramente estipulado en el contrato de publicación. Si la revista no rechaza el manuscrito (independientemente de si es aceptado o no), se debe publicar una declaración en un lugar destacado en la contraportada o en la página interior de cada número de la revista.
(4) Obras aceptadas por la unidad editorial antes de que entren en vigor las "Regulaciones de prueba", es decir, manuscritos que han sido revisados por la unidad editorial antes de que entren en vigor las "Regulaciones de prueba", y el autor tiene sido notificados de su aprobación para publicación e incluidos en el plan de publicación.
Excepto para los manuscritos y obras antes mencionados que hayan sido publicados antes de que el "Reglamento de Prueba" entre en vigor, la unidad editorial decidirá dentro de un año después de que el "Reglamento de Prueba" entre en vigor si adopta el autor. manuscritos del 1 de enero de 1980 al "Reglamento de prueba" Los manuscritos presentados voluntariamente a la unidad editorial antes de que el Reglamento de prueba entre en vigor serán rechazados inmediatamente si no son aceptados, si son aceptados, se debe firmar un contrato complementario; Si el autor se niega a rechazar el manuscrito y no firma un contrato, el autor podrá, un año después de la entrada en vigor del "Reglamento de Prueba", solicitar a la unidad editorial que retire el manuscrito dentro de un plazo y compense las pérdidas basadas en el tarifa de materiales.
Antes de que entre en vigor el "Reglamento de Prueba", las unidades editoriales deberán firmar contratos complementarios para los manuscritos que no hayan sido recibidos o leídos por el autor pero que hayan sido incluidos en el plan de publicación.
Después de que el "Reglamento de prueba" entre en vigor, los autores toman la iniciativa de enviar manuscritos a la unidad editorial. La unidad editorial notificará al autor dentro de los 30 días que ha recibido el manuscrito y decidirá si lo considera. adoptarlo en un plazo de 6 meses. Si no se adopta, se rechazará en el plazo de seis meses; si se adopta, se firmará un proyecto de contrato o un contrato de publicación; Si el manuscrito no es rechazado ni firmado, el autor puede solicitar a la unidad editorial que rechace el manuscrito dentro de un plazo de seis meses y compensar las pérdidas con base en la tarifa de materiales. El plazo anterior de treinta días o seis meses se computará a partir de la fecha en que la unidad editorial reciba el manuscrito.
(5) Si las revistas grandes y las revistas académicas no pueden decidir si adoptan el manuscrito dentro de los treinta días posteriores a su recepción, deben notificar al autor que el manuscrito ha sido recibido y deben notificarle si lo adoptan. o no en un plazo de tres meses.
Si el autor no es notificado después de tres meses, el autor podrá solicitar el retiro del manuscrito dentro de un plazo para su posterior procesamiento; si el manuscrito no es rechazado y no utilizado por más de seis meses, el autor también podrá exigir una indemnización por las pérdidas ocasionadas; sobre la tarifa del material, pero si el manuscrito ha sido declarado no rechazado excepto. El período anterior de 30 días, 3 meses o 6 meses se computará a partir de la fecha en que el departamento editorial de la revista reciba el manuscrito.
(6) Para los libros publicados por una unidad editorial, además de los derechos exclusivos de publicación y otros derechos transferidos por el autor según el contrato durante el período de validez del contrato editorial, la unidad editorial también disfruta el derecho a controlar el diseño de encuadernación del libro, el diseño de encuadernación, etc. durante el período de validez de los derechos de autor del libro en el diseño. Si otras unidades reimprimen, deben obtener el consentimiento de la unidad editorial original, indicar el nombre de la unidad editorial original y la fecha de publicación original, y pagar una remuneración. Cuando expire el contrato de publicación y el autor retire los derechos de autor y transfiera la obra a otra unidad editorial para su publicación, los derechos de autor de la unidad editorial original sobre el diseño de encuadernación del libro y el diseño de disposición no se dañarán.
(7) Para las obras publicadas sin la firma del autor, los derechos de autor pertenecen al editor. Si el nombre real se revela dentro de los 30 años posteriores a la primera publicación, los derechos de autor pertenecen al autor.
Si el autor o su heredero legal requiere que la unidad editorial complete el nombre del autor cuando utilice la obra nuevamente y pueda proporcionar evidencia confiable de la identidad del autor, la unidad editorial no se negará a aceptar obras sin firmar que han sido publicados antes de que el "Reglamento de Pruebas" entre en vigor.
(8) El autor o su sucesor legal viola las normas nacionales pertinentes o las disposiciones del artículo 13 del "Reglamento de prueba" y transfiere o permite a extranjeros utilizar el artículo 5 (5) del "Reglamento de prueba" sin autorización todos los derechos sobre la obra, o incluso transferir o permitir a extranjeros utilizar los derechos de los incisos (1) a (4) del artículo 5, el autor o el empleador de su heredero legal impondrán sanciones administrativas.
Artículo 14 El alcance de las obras cuyos derechos de autor deben ser nacionalizados y el período de validez ampliado, los procedimientos de nacionalización y la remuneración por el uso de las obras serán estipulados por separado por el Ministerio de Cultura.
Artículo 15: (1) "Cita adecuada" se refiere a los fragmentos de obras ajenas que el autor cita en su obra. Las citas de obras no poéticas no podrán exceder las 2.500 palabras o la décima parte de la obra citada. Si la misma obra extensa que no es poesía se cita varias veces, el número total de palabras no excederá las 10.000 palabras; las obras poéticas no excederán las 40 líneas o una cuarta parte del poema completo, excepto los poemas antiguos. Si se citan las obras de una o más personas, el monto total de las citas no excederá la décima parte del monto total de las obras creativas del autor, salvo comentarios especiales y poemas antiguos.
(2) "Uso interno de unidades" se refiere al uso interno de unidades de contabilidad económica independientes, como agencias, escuelas, institutos de investigación, fábricas, empresas, etc., en lugar del sistema.
Artículo 16: (1) Si una obra publicada se utiliza en las cuatro circunstancias enumeradas en el artículo 16 del "Reglamento de prueba", el usuario deberá solicitar opiniones de revisión al autor con antelación. Si el autor no recibe ninguna opinión de revisión dentro de un mes a partir de la fecha de emisión del aviso solicitando opiniones de revisión, se puede considerar que el autor no tiene opiniones de revisión. Si los comentarios revisados del autor se reciben durante este período, se debe utilizar el trabajo revisado del autor.
(2) "Materiales didácticos escolares, materiales didácticos difundidos y materiales didácticos de educación amateur" se refieren a materiales didácticos compilados en las siguientes circunstancias:
(1) El Ministerio de Educación y otros Ministerios y comisiones del Consejo de Estado y provincias y regiones autónomas, materiales didácticos escolares compilados por los organismos administrativos educativos de los municipios directamente dependientes del Gobierno Central con base en el programa de enseñanza formulado por el Ministerio de Educación y otros ministerios y comisiones del Consejo de Estado; p>
(2) Materiales didácticos de educación en servicio o a tiempo parcial organizados por los departamentos de educación de varios ministerios y comisiones del Consejo de Estado para mejorar el nivel científico y cultural de los empleados del sistema;
(3) Materiales didácticos de radio y televisión compilados por el Ministerio de Radio y Televisión o el Ministerio de Educación;
(4) Materiales didácticos de alfabetización organizados y compilados por el Ministerio de Educación y las regiones autónomas provinciales , y agencias administrativas de educación municipal y diversos libros de texto de educación rural para alfabetización o educación rural;
(5) Libros de texto compilados por departamentos de capacitación política y militar por encima del nivel militar para capacitación militar política, cultural, educativa y técnica militar. instituciones.
Ninguna unidad o individuo puede compilar o publicar las respuestas a los ejercicios de los libros de texto anteriores sin el consentimiento del titular de los derechos de autor.
(3) "Periódico" se refiere a los órganos de los comités o gobiernos del partido central y local en todos los niveles, la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, los partidos democráticos, los trabajadores, las mujeres jóvenes, el China Daily, el Economic Daily. , Diario del Ejército Popular de Liberación y Diversos periódicos militares, así como otros periódicos que han solicitado al Ministerio de Cultura y han sido aprobados para aplicar lo dispuesto en el artículo 16 del "Reglamento de Juicio". Si esos periódicos reimprimen obras literarias y artísticas como novelas, poemas, obras de teatro, partituras musicales, reportajes, etc., igualmente necesitan obtener el consentimiento del propietario de los derechos de autor y pagarle una remuneración.
Con la aprobación de los ministerios y comisiones pertinentes del Consejo de Estado, las publicaciones periódicas en lengua extranjera que realicen tareas de publicidad externa se considerarán periódicos y se aplicarán las disposiciones del artículo 16 del "Reglamento de prueba".
Se consideran publicaciones periódicas los periódicos literarios y artísticos, los de información de mercados y otros periódicos profesionales, siendo de aplicación lo dispuesto en el artículo 17.
(4) Bajo las cuatro circunstancias enumeradas en el artículo 16 del "Reglamento de prueba", si una obra publicada se utiliza en forma de publicación, se debe proporcionar una muestra al autor original; se utiliza en forma de transmisión. El autor original debe recibir una copia de la lista de programas de radio y televisión.
Artículo 17: Las disposiciones sobre reimpresión recíproca de publicaciones periódicas no se aplican a las revistas seleccionadas que reimpriman exclusivamente obras literarias y artísticas. Las revistas seleccionadas que reimpriman trabajos publicados deben obtener el consentimiento del propietario de los derechos de autor de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los artículos 8 y 9 de estas reglas y pagar una remuneración al propietario de los derechos de autor.
Artículo 18 Dentro de los 30 días posteriores a la publicación de un libro o revista, la unidad editorial enviará muestras a la Oficina de Publicaciones del Ministerio de Cultura, a la Biblioteca de Edición China y a la Biblioteca de Beijing de acuerdo con las normas nacionales. las unidades editoriales locales también presentarán muestras a la provincia, el pago de muestras por parte de las agencias de gestión editorial de las regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y las bibliotecas de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Quienes no se presenten fuera de plazo o que aún no se presenten después de haber sido notificados serán notificados y criticados por la Oficina de Administración de Publicaciones del Ministerio de Cultura o la agencia provincial de gestión editorial. Si las circunstancias son graves, se les impondrá una multa. El monto de la multa será de cinco a diez veces el precio del muestrario y periódico que deba devolverse.
Artículo 19 Si se descubre una infracción enumerada en el artículo 19 del "Reglamento de prueba", el autor u otro titular de derechos de autor puede transferirla a la agencia de gestión editorial provincial de Dangdang.com donde ocurrió la infracción; o también podrá solicitar la infracción. La unidad de la persona deberá criticar y educar al infractor o imponer sanciones administrativas o presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular;
Artículo 20: (1) "La fecha en la que debe conocerse la obra infractora" se refiere a la fecha en la que la obra infractora fue publicada públicamente en la ubicación del propietario de los derechos de autor. La agencia de gestión editorial ya no podrá aceptar disputas sobre derechos de autor que no hayan sido presentadas para su tramitación dentro de los dos años siguientes a la fecha en que conocieron o deberían haber tenido conocimiento de la infracción.
(2) No aceptar disputas de derechos de autor que ocurrieron antes de la implementación del "Reglamento de prueba" significa que las agencias de gestión editorial de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central no las aceptarán.
(3) Si el infractor obtiene ingresos de las actividades infractoras, los ingresos serán confiscados primero y luego se determinará si se impondrá una multa en función de la gravedad del caso.
(4) Si se impone una multa al infractor, el rango de la multa es:
(1) Si la infracción implica la publicación de trabajos en revistas, la multa es de 20- 200 yuanes;
(2) Si la infracción involucra libros, se impondrá una multa de 50 a 500 yuanes.
(5) Las agencias provinciales de gestión editorial deben establecer cuentas especiales en bancos locales con el fin de imponer multas y confiscar el producto de las infracciones a los infractores, y no deben ser objeto de apropiación indebida. El Ministerio de Cultura notificará por separado cómo se utilizarán estos fondos.
(6) Al manejar cada disputa por infracción, la agencia de gestión editorial de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central enviará una copia de los resultados del manejo al propietario de los derechos de autor correspondiente, el infractor. , la unidad donde trabaja el infractor y la unidad que publica las obras infractoras y enviar copia a la Oficina de Administración de Publicaciones del Ministerio de Cultura.
Artículo 21 La interpretación del "Reglamento de Prueba" y de estas reglas detalladas, así como el acuerdo de que las revistas individuales seleccionadas puedan disfrutar de un trato "exclusivo nacional", estarán sujetos a las opiniones escritas de la Administración de Publicaciones. Dirección del Ministerio de Cultura.
Artículo 22 Las presentes normas detalladas entrarán en vigor el 1 de enero de 1985.
Adjunto: Contrato de libro
Nombre del autor (o traductor):
Contratista:
Nombre del manuscrito (o traducción): p>
(Título original de esta traducción:)
(Nombre y nacionalidad del autor original:)
(Editorial original, lugar de publicación y año:)
El autor (o traductor) y el responsable del citado manuscrito (o traducción) firmaron este contrato el año, mes y día. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
El número total de palabras del primer borrador es de unas 10.000 palabras. El precio inicial es RMB por cada mil palabras.
El segundo requisito para manuscritos (o traducciones):
(a completar por cada unidad editorial)
La tercera fecha de envío: año, mes y día si el autor (o traductor) no puede enviar el manuscrito a tiempo por algún motivo, debe enviar una solicitud al contratista con 6 meses de anticipación. Las dos partes acordarán una fecha de entrega o rescindirán el contrato. sobre la situación del manuscrito.
Artículo 4 El autor (o traductor) se compromete a no enviar el manuscrito (o traducción) mencionado anteriormente a otras unidades editoriales o revistas. Si cualquier violación de la garantía anterior causa pérdidas al organizador, recibirá una compensación adecuada. será proporcionado.
Artículo 5 (1) El autor del contrato deberá notificar al autor (o traductor) dentro de los 2 días posteriores a la recepción del manuscrito, y
Después de completar la revisión dentro de un mes, el autor (o traductor) ) será informado si adopta o rechaza la enmienda. En caso contrario, el manuscrito se considerará aceptado.
(2) Si el organizador no tiene objeciones a la revisión del manuscrito, deberá firmar un contrato de publicación con el autor (o traductor) dentro del período de revisión anterior.
(3) Si el organizador propone modificaciones al manuscrito, el autor (o traductor) realizará las modificaciones y devolverá el manuscrito dentro de la fecha acordada. El contratista completará una revisión interna este mes.
Si el autor (o traductor) se niega a revisar sin motivo o no devuelve el manuscrito revisado dentro de la fecha anterior, el contratista debe ser compensado adecuadamente por la pérdida. El Contratista también podrá cancelar este Contrato.
(4) Si el manuscrito es revisado para cumplir con los requisitos de publicación, el contratista y el autor (o traductor) firmarán un contrato de publicación; si aún así no cumple con los requisitos, el contratista podrá rescindir el contrato; El contrato con notificación por escrito y el envío del manuscrito (o traducción) será devuelto al autor (o traductor), pero se pagará una pequeña tarifa contractual al autor (o traductor) como parte de la remuneración laboral.
Artículo 6 Después de la firma del presente contrato. El manuscrito alcanza el nivel de publicación: (1) Si el contrato de publicación no se puede firmar por motivos del organizador, el organizador pagará al autor (o traductor) el 100% de las regalías básicas y devolverá el manuscrito al autor (o traductor). (2) Por razones objetivas, si la situación cambia y no se puede firmar un contrato de publicación, el autor (o traductor) pagará el % de las regalías básicas y el autor conservará el manuscrito durante muchos años. Si un tercero (empresa editorial) desea publicar el manuscrito anterior dentro de este período, el autor (o traductor) debe informar al autor y preguntarle si está dispuesto a publicarlo. Si el autor no tiene la intención de publicar el manuscrito, el autor (o traductor) tiene derecho a cancelar este contrato, retirar el manuscrito y hacer que un tercero lo publique. Si se excede el período de retención anterior, el contratista devolverá el manuscrito al autor (o traductor) y este contrato dejará de ser válido.
Artículo 7 Después de recibir el manuscrito (o el manuscrito traducido), si el manuscrito se daña o se pierde, el organizador compensará al autor (o traductor) por las pérdidas económicas en RMB.
Artículo 8 Después de la firma del contrato de publicación del manuscrito (o traducción), este contrato expirará automáticamente.
Artículo 9 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
El autor (o traductor) del manuscrito (o traducción) antes mencionado y el editor firmaron este contrato el año, mes y día. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
El artículo 1 se encuentra en el artículo 1 de este contrato. Durante el período de validez estipulado en el artículo 17, el autor (o traductor) cede los derechos exclusivos de publicación de este manuscrito (o traducción) al editor. El editor tiene derecho a publicar este manuscrito (o traducción) en varias versiones durante este período de validez, pero los derechos de publicación no pueden transferirse a un tercero sin el consentimiento del autor (o traductor).
Artículo 2 El manuscrito (o traducción) de esta obra es un manuscrito creado (o traducido) por el propio autor (o traductor). Si se descubre que el plagio infringe los derechos de autor de otros, el autor (o traductor) será plenamente responsable y compensará al editor por cualquier pérdida económica causada por el mismo.
Artículo 3 Durante el período de validez de este contrato, el autor (o traductor) no utilizará el nombre original ni cambiará todo o parte del contenido de este manuscrito (o manuscrito traducido) ni modificará ligeramente su contenido. El apellido se entregará a un tercero para su publicación por separado. Si el autor (o traductor) viola esta disposición, el editor será compensado adecuadamente por las pérdidas económicas. El Editor también podrá cancelar este contrato.
Artículo 4 La editorial pagará regalías al autor (o traductor) de acuerdo con las regalías estipuladas por el Estado. La remuneración básica se fija en RMB por 1.000 palabras. El RMB se pagará por adelantado después de enviar el manuscrito y todas las regalías se pagarán dentro de los 30 días posteriores a la visualización del libro de muestra.
El editor del Artículo 5 publicará una versión borrador de trabajo (o una versión traducida) en el cuarto trimestre. Si es necesario posponer la fecha de publicación debido a circunstancias especiales fuera del control del editor, el editor debe discutir la fecha de publicación individualmente con el autor (o traductor). Si la fecha de publicación revisada expira y el manuscrito (o la traducción) no se puede publicar por motivos de impresión, el editor pagará las regalías básicas y todas las regalías se liquidarán y pagarán después de la publicación.
Artículo 6 Después de la firma de este contrato, si (1) el manuscrito (o el manuscrito traducido) no puede publicarse por razones del editor, el editor pagará el % de las regalías básicas al autor (o traductor), y devolver el manuscrito al autor (o traductor); (2) Si el manuscrito (o el manuscrito traducido) no puede publicarse debido a cambios en circunstancias objetivas, el editor pagará el % de las regalías básicas al autor (o traductor) y devolver el manuscrito al autor (o traductor), pero se podrá conservar una copia. Si el manuscrito anterior se publica en el futuro, el editor puede conservar los derechos de publicación exclusivos o permitir que terceros utilicen los derechos de publicación durante la vigencia de este contrato.
Artículo 7 Al procesar un manuscrito (o traducirlo), si el editor cambia el título, agrega ilustraciones, títulos, prefacios y posdatas, o realiza modificaciones sustanciales al contenido del manuscrito, el editor deberá obtener El consentimiento previo del autor (o traductor) acepta y lo devuelve al autor (o traductor) para su revisión y firma antes de su publicación. El autor (o traductor) debe devolver el manuscrito en la fecha acordada por ambas partes.
Artículo 8 El editor es responsable de revisar el manuscrito (o traducción) de esta obra con base en el manuscrito firmado por el autor (o traductor) si el autor (o traductor) lee la prueba; Sólo hacía cambios individuales en las pruebas que no afectaran el diseño y las devolvía al editor después de firmarlas en unos días. Si las pruebas no se devuelven a tiempo o la tarifa de composición se incrementa debido a revisiones excesivas (no debido a errores de tipografía o cambios en circunstancias objetivas), el autor (o traductor) correrá con el % (que no excederá el 30% de la remuneración total). .
Artículo 9 Antes de la primera publicación de esta obra (o traducción), el editor compensará al autor (o traductor) por las pérdidas económicas de no menos del 50% de los derechos básicos.
Después de que el autor (o traductor) publique por primera vez el manuscrito, éste debe manejarse de una de las siguientes maneras:
(1) Devolver al autor (o traductor) dentro de un plazo de 1) días;
(2) El editor lo conserva durante muchos años y luego lo devuelve al autor (o traductor).
Artículo 10 Después de la primera publicación de esta obra (o traducción), el editor proporcionará un libro de muestra al autor (o traductor). A partir de ahora, cada vez que imprimo un muestrario, tendré que regalarlo.
El editor acepta permitir que el autor (o traductor) compre el libro con un descuento mayorista dentro de un mes después de la primera edición del libro (o traducción).
Artículo 11 Dentro del año siguiente a la primera publicación de esta obra (o traducción), el editor podrá reimprimirla por iniciativa propia. Si el editor necesita reimprimir después de un año, debe notificar al autor (o traductor) con anticipación y enviar una versión corregida después de recibir el aviso, el autor (o traductor) debe notificar a la editorial para realizar cambios dentro de un mes; de lo contrario la editorial presionará Reimpresión de la edición original.
Artículo 12 Si el distribuidor general en la región donde está ubicada la editorial confirma que esta obra (o traducción) está agotada, el autor (o traductor) tiene derecho a solicitar la publicación. casa para reimprimirlo. Si el editor se niega a reimprimir, o no lo hace dentro de un año después de que el autor (o traductor) lo solicite, el autor (o traductor) tiene derecho a rescindir este contrato. Sin embargo, la obra (o la traducción) está controlada por el editor.
Artículo 13 La fecha de publicación y el método de pago de la versión revisada de este libro (o traducción) serán negociados por separado por ambas partes, y se firmará un acuerdo complementario como anexo a este contrato.
Artículo 14 Si el editor permite que un tercero reimprima este libro (o traducción) en forma de extractos o ediciones seleccionadas durante el período de validez del contrato, el editor deberá obtener el consentimiento del autor ( o traductor) por adelantado, y el editor compartirá la información con el tercero. Se enviarán copias del contrato firmado y otros documentos relevantes al autor (o traductor), y dos tercios de la remuneración recibida de un tercero. será pagado al autor (o traductor).
Artículo 15 El autor (o traductor) encomienda a la editorial autorizar a un tercero a utilizar los siguientes derechos dentro del período de validez del contrato. La editorial enviará copias del contrato firmado con el tercero. parte y otros documentos relevantes al autor (o traductor) y pagar al autor (o traductor) las regalías cobradas de terceros en las siguientes proporciones: (1) Adaptación - 75% (2) Traducción - 75%; Rendimiento: 75%; (4) Rendimiento: 80%; (5) Grabación de audio y vídeo: 80%; (6) Realización de películas: 80%). (Este artículo es opcional)
Artículo 16 Si una de las partes considera que la otra ha violado los términos del contrato, las dos partes negociarán para resolver el asunto, o invitarán a la autoridad superior o a la dirección editorial provincial. agencia acordada por ambas partes para la mediación; también podrá presentarse una demanda ante los tribunales;
Artículo 17 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una vigencia de años. Si cualquiera de las partes solicita extender el período del contrato, deberá notificar a la otra parte tres meses antes de la expiración del contrato. Ambas partes decidirán si se prorrogará el contrato.
Artículo 18 Si fuera necesario complementar o modificar los términos de este contrato, deberán ser acordados por ambas partes.
Artículo 19 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.