¿Cuál es la traducción de la lectura clásica china de Qizhuang Gong Goes Hunting?

La traducción del texto clásico chino "El rey de Qi Zhuang fue a cazar" es la siguiente:

El rey de Qi Zhuang salió a cazar Había un pequeño insecto en el. Estiró sus extremidades anteriores para bloquear el movimiento de la rueda del rey Qi Zhuang. Después de verlo, le preguntó al conductor: "¿Qué tipo de insecto es este?" Mantis religiosa. Este tipo de insecto sólo sabe avanzar pero nunca retrocede. Nunca mide su propia fuerza y ​​desprecia a sus oponentes". Después de escuchar esto, el duque Zhuang dijo: "Si es un ser humano, debe ser un guerrero. en el mundo." Después de decir esto, hizo el desvío del auto para evitar la mantis religiosa. Apreciación de la obra "Qi Zhuang Gong Goes Hunting"

Qi Zhuang Gong es el rey de la duodécima generación del estado de Qi. Ha reinado durante sesenta y cuatro años. Durante su reinado, el estado de Qi se fue fortaleciendo gradualmente. la base para que su nieto Qi Huan Gong dominara las Llanuras Centrales. Una base sólida. Gracias a su largo reinado, el estado de Qi, que acababa de experimentar casi setenta años de conflicto civil, pudo recuperarse con una estabilidad a largo plazo.

Una persona tan talentosa y con visión de futuro también se sintió conmovida por el espíritu intrépido de la pequeña mantis que parecía estar sobreestimando sus propias habilidades. En su opinión, "este hombre debe ser valiente para el mundo". La pequeña mantis fue tan valiente que "entró en el coche y lo evitó". La historia nos dice que a veces, mientras miremos los problemas desde una perspectiva diferente, podremos comprender muchas filosofías de la vida.

ooter>