¿Qué es más fácil de aprender, el coreano o el japonés?

Coreano.

Desde la estructura gramatical general, la dificultad de los dos idiomas es aproximadamente la misma, pero el japonés es un idioma muy vago. Tiene un lenguaje bien desarrollado y está acostumbrado a utilizar dobles negativas para expresar afirmaciones. Además, existen muchas gramáticas similares, además del complejo sistema honorífico en japonés. En general, las expresiones japonesas no son particularmente intuitivas ni claras. Si el final es demasiado largo, será difícil captar su verdadero significado, que también está relacionado con el carácter de la nación japonesa.

Además, el coreano es diferente en este sentido. Muchos lingüistas consideran que el coreano es un idioma muy científico. Esta expresión científica se refleja en su expresión y entrada de computadora. Las reglas gramaticales coreanas son muy estrictas y cada gramática tiene sus propios sufijos y reglas de conjugación. Aunque es problemático, también determina la precisión de la expresión coreana.

Características japonesas

El japonés es difícil de leer y una gran cantidad de caracteres chinos se conservan en japonés. Tanto las palabras con caracteres chinos como las palabras nuevas se basan en caracteres chinos. Básicamente, el coreano no usa caracteres chinos, pero usa caracteres chinos o palabras inherentes para escribir proverbios.

Si todos los caracteres chinos coreanos se simplifican a caracteres chinos y se utiliza un método de escritura mixto como el japonés, la dificultad de lectura debería ser equivalente a la del japonés, o incluso más fácil.