El viento sopla, la nieve sopla, mi ciudad natal está destrozada y mi sueño no puede hacerse realidad. ¿Qué significa si no hay tal sonido en mi ciudad natal?

"Cuando sopla el viento, sopla la nieve, los sueños de mi ciudad natal se hacen añicos y no hay tal sonido en mi ciudad natal". Significa que el viento y la nieve llenan el aire fuera de la tienda, y el viento silba, haciéndome imposible volver a soñar. Extraño mi ciudad natal porque no existe tal voz en mi ciudad natal.

Esta frase proviene del "Sauvignon Blanc" escrito por Nalan Xingde de la dinastía Qing. El texto completo es el siguiente:

Un viaje por la montaña y un viaje por el agua. Caminando hacia la orilla del Yuguan, ya es tarde en la noche y miles de tiendas están encendidas.

En cuanto cambia el viento, cambia la nieve. El sueño de romper mi ciudad natal se rompe y no existe tal sonido en mi ciudad natal.

Nalan Xingde (19 de enero de 1655 – 1 de julio de 1685), Yehenala, llamado Rongruo, natural de la montaña Lengjia, natural de Zhenghuang Banner en Manchuria, en los primeros años de la dinastía Qing. El nombre original era Nalan Chengde. Cambió su nombre a Nalan Xingde porque evitaba al Príncipe Baocheng. El hijo mayor de Mingzhu, un erudito, su madre es Aixinjueluo, la quinta hija del príncipe Azig.

Nalan Xingde falleció repentinamente el 30 de mayo (1 de julio de 1685), el año 24 del reinado de Kangxi (1685), a la edad de sólo treinta (treinta y un años).

La poesía de Nalan Xingde se caracteriza por la "verdad", y sus descripciones de escenas son realistas y realistas. Su estilo de poesía es "claro, elegante, triste, persistente, agudo y único". Es autor de "Colección Tongzhitang", "Colección Zi Mao", "Drinking Water Ci", etc.