¿Modismos relacionados con Huang Tingjian?

1. Modismos relacionados con el paisaje

El viento es hermoso y el sol es hermoso y el romance es infinito.

, hermoso paisaje.

, ayuda oportuna.

, lagos y montañas

, fascinantes

, una vista espectacular.

, He Chun Jingming,

(refiriéndose al paisaje) es hermoso

, el agua es hermosa y las montañas son brillantes

2. Modismos relacionados con Huang Tingjian

Escrito por primera vez por Huang: chxi cháHuáng tíng, Huang Ting: se refiere a Huang Ting Jing, que es un clásico taoísta. Justo el significado correcto.

Huangmen Xu: Huáng mén fùmǎu, Huangmen: el palacio está cerrado, y luego se convirtió en una firma oficial Xu: se refiere al yerno del emperador. Funcionario a cargo de los viajes del emperador durante la dinastía Han. Se refiere a personas que dependen del matrimonio. Como sujeto, objeto y atributivo se refiere a un hombre que se basa en el matrimonio.

3. ¿Cuáles son los modismos para describir soñar despierto?

1. Una Almohada en Huai'an

Pinyin: [y和zh ě n huá i ā n]

Interpretación: Generalmente se refiere a sueños. También es una metáfora de la felicidad vacía.

Fuente: El segundo pliegue de "Bamboo Leaf Boat" de Yuan Fankang: "Obviamente es una almohada de Huai'an".

Este es un hermoso sueño que te hace feliz en vano. .

2. Fantasía

Explicación: Bien o mal: Originalmente un término budista, que significa reino ilusorio. Pensé en un lugar muy misterioso e imaginario. La descripción está completamente alejada de la realidad.

De: "Surangama Sutra": "Si no existe, si no está completo, si es de la misma categoría, su nombre es digno de ese nombre."

Explicación: "Si no existe, si es la Inmortalidad completa, algo así, el nombre no se piensa, no se piensa."

Ejemplo: Ahora, estoy hablando de un libro que Quiero engañar a Miao Jiping. Big Beat de Huang Qing Xiaopei (segunda vez)

Gramática: forma sujeto-predicado; usado como predicado, objeto y adverbial; significado despectivo

Los sinónimos incluyen caprichoso, caprichoso, caprichoso, ilusión , Caprichoso, caprichoso.

El antónimo es constante y con los pies en la tierra

3. Sueño loco

Explicación: Sin puntuación: No está dentro de su propio rango de puntuación. La ilusión de beneficios más allá del alcance de su responsabilidad.

De: Literatura de encaje de Lu Xun "Destiny": "Si no crees en el destino, no puedes aprender a estar callado. Si una persona pobre compra billetes de lotería, es simplemente caprichoso".

Gramática: formal; convertirse en Objeto; se usa a menudo con "tú"

Los sinónimos son sueños, ilusiones y pensamientos aleatorios.

Antónimos de autoconocimiento

4. Increíble

Explicación: Bandido: Ninguno Yi: Generalmente. Significa que las palabras y acciones son extrañas y están más allá de la imaginación de la gente común.

De: "Huan del Libro de los Cambios": "Huan tiene colinas, lo cual es increíble".

Explicación: La inundación se precipitó hasta la cima de la montaña, lo cual es inimaginable. en tiempos normales.

Ejemplo: Cuando Sun Laishan entró en la cancha central, estaba muy interesado, pero Wu estaba~. "Historia del Palacio Qing" de Levin (Volumen 2)

Gramática: verbo-objeto; usado como predicado, objeto y atributo para describir cosas que son extrañas y complejas

Los sinónimos son; bizarro y caprichoso, excéntrico y extraño.

5. Ilusión

Definición: obsesión: obsesión por alguien o algo; delirio: plan absurdo. Piensa en lo imposible. También se refiere a ideas estúpidas y ridículas.

De: Capítulo 5 de "Leyendas de Pingyao" de Luo Ming y Guan Zhong: "Quién diría que era solo una ilusión.

Obviamente, el sapo quiere comer carne de cisne".

Comentario: ¿Quién diría que solo era una ilusión?

Estaba tan confundido que claramente me imaginaba comiendo carne de cisne en rodajas de almeja. "

Ejemplo: Los grandes mortales no esperan, ni les importa si llegan; cuando tienes esperanza, siempre te sentirás triste. La novela antigua y moderna de Feng Mingmenglong Jiang Xingge Reunion Pearl Shirt

Gramática: Combinación; usada como predicado, sujeto y objeto; tiene un significado despectivo, refiriéndose a cosas en las que no se puede pensar.

Sinónimos son almohada llena de ideas descabelladas, ensoñación, sapo con antojo de carne de cisne, soñando, con ganas de soñar.

Los antónimos van al grano y buscan la verdad a partir de los hechos

4 Modismos relacionados con Huang Tingjian

Huang Tingchu escribió: huáng tíng fue escrito en cháXi. Huang Ting se refiere al clásico taoísta "Huang Ting Jing". El significado justo.

Huangmen Xu: Huáng mén fùmǎu, Huangmen: el palacio está cerrado, y luego se convirtió en una firma oficial Xu: se refiere al yerno del emperador. Funcionario a cargo de los viajes del emperador durante la dinastía Han. Se refiere a personas que dependen del matrimonio. Como sujeto, objeto y atributivo se refiere a un hombre que se basa en el matrimonio.

5. Una colección completa de modismos inspiradores de cuatro caracteres

La viga colgante apuñala las nalgas, la superación personal es constante, el pájaro estúpido vuela primero y la ambición es alta.

Primero, el aguijón de la viga colgante

Explicación vernácula: describe estudiar mucho. Fémur: muslo.

Dinastía: Dinastía Han Occidental

Autor: Liu Xiang

Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Qin Ceyi": (Su Qin) tenía sueño mientras estudiaba, Entonces sacó un punzón, se apuñaló y se desangró hasta los pies.

Su Qin estaba estudiando y tratando de dormir al mismo tiempo. Se apuñaló en el muslo con un punzón y la sangre fluyó hasta sus pies.

En segundo lugar, la superación personal

Explicación vernácula: se refiere a tus esfuerzos incansables y a la mejora continua. Interés: detenerse.

Dinastía: Zhou Occidental

Autor: Ji Chang

Fuente: "Libro de los Cambios·Qian": "El camino al cielo es saludable, y un caballero se esfuerza constantemente por superarse."

El ejercicio natural sólo fortalece el cuerpo. Un caballero debe ser resuelto y decidido, y desear ser fuerte.

En tercer lugar, el pájaro estúpido vuela primero

Interpretación vernácula: Es una metáfora de personas con poca capacidad para actuar ante los demás porque tienen miedo de quedarse atrás.

Dinastía: Yuan

Autor: Guan Hanqing

Fuente: El primer capítulo de "Mu Chen Jiao Zi": "Has ganado el puesto oficial. Deja que Te daré una analogía: Yo soy como el pájaro espiritual detrás; tú eres un pájaro que vuela primero."

Traducción: Obtuviste el puesto oficial. Déjame darte una analogía: yo soy como el pájaro espiritual que está detrás; los pájaros estúpidos como tú vuelan primero.

En cuarto lugar, la ambición del cisne

Interpretación vernácula: una metáfora de apuntar alto.

Dinastía: Dinastía Han Occidental

Autor: Sima Qian

Fuente: "Registros históricos · Familia Chen She": "Chen She suspiró y dijo: 'Jaja ¡Las golondrinas conocen la ambición de los cisnes!

Bueno, ¿cómo pueden los pájaros como las golondrinas y los gorriones conocer los pensamientos de los gansos y los cisnes?

Verbo (abreviatura del verbo) Kunpeng. >

Interpretación vernácula: los antiguos usaban la ambición de Kunpeng para describir ambiciones elevadas.

Dinastía: período de primavera y otoño

Autor: Zhuang Zhou

Fuente: Happy Viaje. Un animal legendario. Cuando es un pez, es un pez grande. Cuando es un pájaro, sigue siendo un pájaro grande. Los antiguos usaban la ambición de Kunpeng para describir la ambición. Tingjian incorpora las características de las alusiones a sus obras

Apreciación de "Respuesta al río Amarillo" de Huang Tingjian

Poema original

Vivo en Beihai y Nanhai. No se pueden enviar gansos a repartir libros

Ciruelas duraznos y brisa primaveral, una copa de vino, diez años de lluvia en los ríos y lagos

Pero hay cuatro paredes y no hay cura. p>Quiero leer, mi cabeza está blanca, el simio llora al otro lado del arroyo

Traducción

Yo vivo en la costa norte, tú vives en la costa sur. Quiero enviar un libro, Hongyan, pero no puedo volar a Hengyang. He estado fuera durante diez años, escuchando la lámpara solitaria y extrañándote en la brisa primaveral. Sólo cuatro paredes vacías. Doctor, espero que no. Veo que usted es pobre, autosuficiente y estudia mucho, y ahora su cabello es blanco. Autor

Huang Tingjian (1045-1105) fue un poeta, letrista y calígrafo de la dinastía Song del Norte. Su apodo era Fucheng Weng y era taoísta en el valle.

Su hogar ancestral es Jinhua (ahora Zhejiang). Sus antepasados ​​​​se mudaron a Fening (ahora Xiushui, Jiangxi) y se convirtieron en nativos de Fenning. Ping Jinshi, premiado como teniente del condado de Ye. Se desempeñó sucesivamente como profesor del Imperial College, secretario de Lang, cotejó los "Registros", compiló y revisó los "Registros", transfirió sus obras a Lang y fortaleció la recopilación de las colecciones de los académicos. Se completó "Registros de Zongshen" y fue para la vida diaria. Zhezong participó personalmente en política y fue degradado muchas veces. Finalmente, lo sacaron de Yizhou (ahora Yishan, Guangxi). Murió en el exilio y su historia se cuenta en privado. Hay una "biografía de la historia de la canción". Es especialmente bueno en poesía y es conocido como "Su Huang" junto con Su Shi. Junto con Qin Guan y Chao, se les conoce como los "Cuatro eruditos del Clan Su". Sus poemas describen principalmente la vida diaria personal y su arte presta atención a la retórica y la construcción de oraciones y busca la novedad. La caligrafía, junto con Su Shi, Mi Fu y Cai Xiang, son conocidas como los "Cuatro calígrafos de la dinastía Song". Es autor de 30 volúmenes de "Obras completas del Sr. Zhang Yu" y 3 volúmenes de "Obras completas de Guqin Yue". [

Antecedentes

Este poema fue escrito en 1085 (el octavo año de Yuanfeng, emperador Shenzong de la dinastía Song), cuando Huang Tingjian estaba a cargo de la ciudad de Deping, Dezhou (ahora Shandong). Huang Jifu, nombre de cortesía Jie, nació en Nanchang (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi). Se hizo amigo de Huang Tingjian y ahora conoce el condado de Sihui (ahora condado de Sihui, provincia de Guangdong). Sus hazañas se pueden encontrar en el "Epitafio de Huang Jifu" de Huang Tingjian (Volumen 23 de "Obras completas del Sr. Huang").

Anotar...

⑴Huang Jifu: Mingjie, nativo de Nanchang, era un buen amigo de Huang Tingjian cuando era niño y se desempeñó como magistrado del condado de Sihui ( ahora condado de Sihui, provincia de Guangdong).

⑵ Frase "Vivo": "Zuo Zhuan·Xigong Four Years": "Tú estás en el Mar del Norte y yo en el Mar de China Meridional, pero son irrelevantes en la posdata". El autor dijo: "Estuve en el Mar del Norte varias veces. Guangzhou Sihui, una vez en la ciudad de Deping, Dezhou, y dos veces junto al mar".

⑶ Frase "Envía los gansos": Se dice que cuando Los gansos vuelan hacia el sur, ni siquiera pueden volar a Yanhuifeng en Hengyang, y mucho menos a Lingnan.

(4) Cuatro paredes: "Registros históricos·Biografía de Sima Xiangru": "Un hogar sólo se levanta sobre cuatro paredes".

⑸: Ora. Braquio: Se dice que la parte superior del brazo, la parte del brazo desde el codo hasta el hombro, es un buen médico en la antigüedad.

⑸ Corriente: Se dice que los lugares remotos de Lingnan están llenos de miasma.

Haz un comentario de agradecimiento

El primer pareado de este poema "Vivo en Beihai, Nanjunhai, no puedo agradecerte lo suficiente por la carta que me enviaste" expresa mis sentimientos por lo lejano. amigos. En ese momento, el poeta estaba a cargo de la ciudad de Deping, Dezhou (ahora Shandong), y su amigo Huang Jie era el prefecto de Sihui (ahora Guangdong). Todos viven en zonas costeras. En "Zuo Zhuan", Zi Chu le dijo a Qi Huan Gong: "Tú estás en el Mar del Norte y yo en el Mar del Sur. Se puede ver que el mar y el cielo son del mismo color". La comunicación no es fácil. Los antiguos decían que los gansos salvajes transmiten mensajes sobre sus pies, y también decían que los gansos salvajes vuelan hacia el sur, a Hengyang, y que las Cuatro Reuniones están en el sur de Hengyang. Por lo tanto, quise pedirle a Hongyan que enviara una carta, pero fue rechazada.

"Vino de melocotón y ciruela, una copa de vino, una lámpara en la noche lluviosa de diez años en los ríos y lagos" de Zhuan Xu recuerda la alegría de reunirse en el pasado y expresa además la profunda anhelo después de diez años de separación. En ese momento, cuando soplaba la brisa primaveral, alzamos nuestros vasos y bebimos bajo los melocotones y ciruelas en flor. Durante los últimos diez años he estado vagando por el mundo. Cada vez que llueve y las luces se apagan, no puedo evitar extrañar a mis amigos que están lejos. El enorme contraste entre las escenas descritas en estas dos frases forma un fuerte contraste, que resalta aún más el sentimiento de añoranza.

La Asociación Collar dijo: "No es difícil tratar a un ama de llaves pero con cuatro paredes". Elogió a sus amigos por ser honestos y rectos, y por ser inteligentes en política.

El pareado "Quiero ver mi cabeza ponerse blanca cuando leo, el mono canta al otro lado del arroyo" elogia a los amigos por su arduo estudio e incansable. El poeta imagina a su amigo, ahora canoso y susurrando, el sonido de su lectura acompañado por el grito del miserable simio que sale de entre las enredaderas silvestres y del otro lado del arroyo lleno de miasmas. Aquí existe la sensación de que los amigos íntimos viven en la naturaleza y no pueden reutilizar los rencores.

Principales características artísticas de este poema:

Huang Tingjian fue el fundador de la Escuela de Poesía de Jiangxi en la dinastía Song. Sus poemas tienen un estilo artístico fresco, innovador, fino y duro, y saben utilizar las alusiones. Transformó y transformó las palabras de los libros antiguos y las absorbió en sus propias obras, enriquecendo así el significado de los poemas y las emociones más sutiles. Por tanto, sus poemas muestran un conocimiento profundo y están llenos de afición a los libros. Este poema encarna esta característica artística.

Material

"Vivo en el Mar del Norte y el Mar de China Meridional", la situación es muy repentina.

"Norte" y "Sur", que escriben sobre la vida de cada uno, ya expresan el significado de extrañar a los amigos y no verlos, cada uno está decorado con la palabra "mar", lo que lo hace aún más lejano e ilimitado; El autor declaró públicamente este poema: "Vine a Guangzhou cuatro veces, pero estaba en Deping Town, Dezhou, y ambas veces estaba junto al mar". La primera frase surge de forma natural en la mente de la gente, pero hay algo inesperado. Tan pronto como los dos amigos llegaron al Mar del Norte y al Mar de China Meridional, cuando se extrañaron, naturalmente pensaron en escribir cartas. La alusión de "enviar una oca y entregar un libro" también es útil. "Poema al final del cielo" escrito por Li Bai a Li Bai fue escrito por Du Fu en Qinzhou El poema decía: "Un viento frío sopla desde el cielo distante. ¿En qué estás pensando, viejo amigo? Lo salvaje. ¡Los gansos no me responden y los ríos y lagos están llenos de lluvia!" Permítanme enfatizar que cuando finalmente recibí el mensaje, dije: "Yan Guo no me respondió". Huang Tingjian usó una expresión diferente: "Envía el ganso y entrega el libro, gracias". Le pedí a Yan'er que enviara una carta, pero Yan'er se negó. "Enviar un ganso para pasar una carta" es demasiado familiar, pero la siguiente frase, "Gracias, no puedes evitarlo" inmediatamente se vuelve más vieja y madura. Huang Tingjian presta atención al método de "convertir piedra en oro". Wang Ruoxu criticó: "Los poemas de Huang Tingjian tienen las metáforas de 'extirpar un feto y cambiar huesos' y 'convertir piedra en oro', que son famosas en todas partes. "En todo el mundo. Con el fin de comprobarlo, plagié especialmente". Como "plagio". Por supuesto que hay situaciones, pero no se puede generalizar. El poema mencionado anteriormente puede considerarse un ejemplo exitoso.

A modo de alusión, "Enviar un ganso a entregar una carta" en realidad significa entregar una carta. Pero según la leyenda, los gansos salvajes volaron hacia el sur y se detuvieron en Hengyang. El "Prefacio de despedida del rey Tengting de Hongfu de otoño" de Wang Bo dice: "La formación severa es aterradora y el sonido atraviesa Hengyang Pu". Qin Guan Ruan Langgui dijo: "Todavía hay gansos en Hengyang para enviar cartas, pero hay No hay gansos bajo el sol de la mañana". Los poemas de Huang Tingjian también están de acuerdo con esta idea; pero es más interesante personificar a los gansos.

El segundo verso fue muy famoso en la época. "Los poemas de Wang Zhifang" dicen: "Refiriéndose a Yu Yue: Huang Jiuyun: 'Brisa primaveral de durazno y ciruela, una copa de vino, una lámpara en los ríos y lagos durante diez años'. Las palabras utilizadas en estos dos poemas son comunes, e incluso se puede decir que son "una forma de decir" más que "extrañas". Zhang Lei lo llamó "lenguaje extraño", por supuesto, en su totalidad, es una pena que no haya dicho por qué ni dónde. De hecho, son las palabras de Huang Tingjian las que crean una concepción artística tan fresca y atemporal, dando a las personas un fuerte atractivo artístico.

Ren Yuan parece haber cometido un error cuando dijo: "Ambas frases tratan de recordar la alegría de vidas pasadas". Según el epitafio de Huang Jifu, Huang Jifu fue "un compañero de clase nacido en Xining durante nueve años" en 1076 d.C. Han pasado exactamente diez años desde que escribí este poema. Desde la perspectiva de la poesía, Huang Jifu conoció al autor en Beijing cuando era un "compañero de clase", y lo dejó durante diez años después. El primero de estos dos poemas recuerda la alegría de encontrarse en Beijing, y el segundo expresa el profundo anhelo mutuo después de la separación. El poeta rompe con la situación habitual y en lugar de decir genéricamente "nos conocimos en aquel entonces" se le ocurre la frase "una copa de vino". "Una copa de vino" es demasiado común, pero es simplemente común y puede dar a la gente importantes pistas. "Don't Lost Ancheng" de Shen Yue decía: "No hables de una botella de vino, será difícil sostenerla mañana". "Send Yuan II Anxi" de Wang Wei decía: "Te aconsejo que tomes una copa". de vino, no hay razón para ir a Yangguan en Occidente". "Recuerdos de primavera de Li Bai" de Du Fu decía: "¿Cuándo es importante beber una botella de vino y escribir un ensayo detallado?" Cuando viejos amigos se encuentran , hablan o escriben un artículo, siempre tienen algo de vino. Con una copa de vino escribí la escena en la que dos personas se encuentran. El poeta también eligió las palabras "melocotones y ciruelas" y "brisa primaveral". Estas dos palabras también son muy familiares, pero es precisamente por su familiaridad que de repente pueden convocar a los lectores la escena brumosa de la primavera. Estas dos palabras pueden usarse para hacer sonar una copa de buen vino y expresar la alegría del encuentro. amigos.

Pensándolo de nuevo, no es tan fácil escribir sobre la separación y los pensamientos de despedida de dos personas en siete palabras. El poeta eligió "Jianghu", "Night Rain" y "Diez años de lámparas" e hizo conmovedoras descripciones. La palabra "jianghu" puede hacer que la gente piense en circulación y deambulación. "El sueño de Li Bai" de Du Fu decía: "Junto a ríos y lagos: tormentas, naufragios, el miedo es un barco pequeño". "Night Rain" puede despertar las emociones de las personas. "Una carta a los amigos en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin dice: "Cuando les pido que regresen, la lluvia tardía se eleva hacia el estanque de otoño". Escuchar la "lluvia nocturna" en "Jianghu" aumenta la sensación". de desolación. Llovió por la noche y necesitábamos encender una lámpara, así que elegí la palabra "lámpara". "Lámpara" es una palabra de uso común y "Lámpara de diez años" es la primera creación del autor.

Conectarlo con "Yeyu Jianghu" puede estimular la imaginación de los lectores: dos amigos, deambulando por los ríos y lagos respectivamente, pasan todas las noches solos con la lámpara, extrañándose y noches sin dormir. Y esta escena se prolonga desde hace diez años.

El artículo no usa verbos, solo usa algunos sustantivos para que coincidan apropiadamente. Escribí dos poemas, "Maodian Chicken Crows, Moon Flying, Banqiao Frost", que realmente muestran la escena de "subir al cielo". montaña y salir temprano", lo cual es bastante interesante. Un elogio para las generaciones futuras. Ouyang Xiu está interesado en aprender. En el poema "Enviando a Zhang Guizhuang a la escuela secreta", escribió un par de "Meidian y el canto de los pájaros de la lluvia, el puente salvaje y las hojas de sauce primaverales", pero al final sintió que estaba dentro del alcance y no quedó satisfecho ( Véase "Shihua" y "Cun Yutang Shihua"). Este pareado de Huang Tingjian absorbe la sintaxis de la poesía y la poesía, pero crea una concepción artística única. "Ciruelas durazno", "brisa primaveral", "una copa de vino", "jianghu", "lluvia nocturna" y "diez años de linternas" son sustantivos o frases nominales, cada una de las cuales puede hacer que la gente imagine una escena específica. , una situación específica, que muestra un mundo artístico intrigante.

Al mismo tiempo, los dos poemas todavía contrastan entre sí. Además de sus respectivas escenas, los dos poemas revelan mucho al compararlos entre sí. La primera y segunda oración son obviamente escenas de los próximos diez años, incluida la escena frente a mí, entonces, la última oración está escrita naturalmente desde la escena de hace diez años; Así que no es necesario decir "ese año que nos conocimos" en la frase anterior, pero la comparación con la siguiente ya muestra este significado. En segundo lugar, el significado de "jianghu" no es sólo el significado mencionado anteriormente, sino también el significado relativo a la capital. El llamado "Estar en el mundo, pensar en Wei Que" es un ejemplo obvio. La palabra "brisa primaveral" tiene otro significado. El poema de Meng Jiao "Después de la graduación" decía: "En el pasado, la inmundicia no era suficiente para lucirse, pero hoy el libertinaje no tiene fin. La brisa primaveral está orgullosa de la enfermedad de la herradura y puedes ver todas las flores en Chang' en un día." En comparación con la siguiente oración, el momento en que se escribió la oración anterior. Los lugares, el paisaje, los eventos y los sentimientos son vagamente visibles: el tiempo, la primavera de hace diez años; Kaifeng, la capital de los Song del Norte. escena de la dinastía, la brisa primaveral, melocotones y ciruelas en flor, amigos y "compañeros de clase", banquetes de amor, llenos de momentos hermosos y felices;

"Brisa de primavera con flores de durazno" y "Lluvia de noche en ríos y lagos" son el contraste entre "felicidad" y "tristeza" son "Una copa de vino" y "Diez años de lámparas"; el contraste entre "uno" y "muchos". "Taoli Chunfeng" y * * * bebieron "una copa de vino", la fiesta será extremadamente corta. Cada par de "Diez años de linternas" en "Jianghu Yeyu" ha estado vagando durante mucho tiempo. El placer y la decepción, el reencuentro temporal y la separación a largo plazo, la vieja amistad y el anhelo actual se reflejan en el fuerte contraste de tiempo, lugar, escenario, eventos y emociones, que invita a la reflexión. No es casualidad que Zhang Lei fuera nombrado "lenguaje extraño".

Las últimas cuatro frases muestran el comportamiento y la situación de Huang Jifu desde tres aspectos: "limpieza doméstica", "tratamiento de enfermedades" y "estudio".

"Ocúpate de las tareas del hogar, pero ten cuatro paredes" y "Trata las enfermedades, no te preocupes tres veces". Estas dos frases también contrastan entre sí. Como jefe de un condado, solo hay cuatro paredes en su casa. Esto no solo demuestra que es honesto y honesto, sino que también demuestra que pone toda su energía y pensamientos en "curar enfermedades" y "leer". No hay pensamiento ni tiempo para manejarse por sí mismo. Traduzca la frase "cura" a un antiguo modismo registrado en "Zuo Zhuan·Ding Gong Thirteenth Year": "Tres brazos rotos te hacen un buen médico". Significa que si una persona se rompe el brazo tres veces, se curará. Se concluye que es un buen médico porque debe haber acumulado una rica experiencia en tratamiento y atención. Por supuesto, no estoy diciendo aquí que Huang Ji sea bueno "gobernando el país", sino que es bueno "gobernando el país". En mandarín de hoy, hay un proverbio que dice que "curar enfermedades y salvar a las personas es lo segundo". Huang Tingjian también dijo en el poema "Envía a Fan Deru a Qingzhou" que Fan Zhongyan "tenía muchos intereses nacionales en su vida y quería enterrar las nueve capitales". El autor dijo que Huang Ji es bueno para "curar enfermedades", pero no necesita "triple". La implicación es que ha logrado logros políticos y ha demostrado su capacidad para gobernar el país y salvar al pueblo. ¿Por qué no lo reutilizó y lo mantuvo tropezando ahí abajo?

El dístico comienza con "Quiero ver" y coincide con la primera frase "Vivo en el Mar del Norte y el Mar de China Meridional". En la imaginación del autor, el amigo ideal que hablaba de vino en "Spring Breeze in the Peach Blossom Spring" de Jinghua hace diez años ahora tiene el pelo gris y sigue siendo tan estudioso como antes. "Ha terminado sus estudios" y sólo trabaja como magistrado del condado a orillas del mar.

No está claro si el sonido de su lectura sigue siendo tan alegre y melodioso como antes, pero en el contexto de "Monos llorando al otro lado del arroyo" aporta una atmósfera desolada a toda la imagen, el sonido de la injusticia y el significado de la simpatía también lo son; incluido en el mismo.

Huang Tingjian admiraba a Du Fu y lo tomó como ejemplo, especialmente a Qilu. Pero relativamente hablando, sus estudios se centraron en técnicas formales. Dijo: "Cuando Lao Du estaba escribiendo poesía, se retiró de la composición y no había lugar para una sola palabra. Debido a que las generaciones posteriores no leyeron mucho, se dice que Han y Du tenían cada uno sus propios oídos. La habilidad "La forma en que los antiguos escriben artículos realmente se puede cultivar Todo. Aunque los caracteres antiguos se incorporan a la caligrafía, son como una panacea que convierte la piedra en oro". ("Respuesta al padre Hongju") La destacada actuación de Du Fu se refleja principalmente en el poema. "Preocupado por Li Yuan en sus años pobres", que refleja artísticamente la situación antes y después de la vasta realidad de la Rebelión de Anshi. El lenguaje de la poesía también es rico y colorido. Yuan Zhen aprecia el lado de "tener lástima por el canal y no preocuparse por los antiguos". Por supuesto, muchos de los poemas métricos de Du Fu también prestan atención al uso de alusiones. Huang Tingjian llevó esto al extremo, adhiriéndose al enfoque "sin palabras y en ninguna parte", que era directo y oscuro, obstaculizando la expresión vívida de los verdaderos sentimientos. Pero esto no se puede generalizar. Por ejemplo, se puede decir que esta canción "A Few Replies to Yellow" tiene "palabras por todas partes". Pero no creo que sea oscuro; en algunos lugares, la connotación del poema se enriquece mediante el uso flexible de alusiones; poesía, aportando un estilo rico y sencillo a la poesía moderna.

Huang Tingjian defiende que "la falta de armonía de la ley no debilita el castigo". Su disonancia es particular, y Fang dijo que "especialmente no emite un sonido arrogante y extraño en las sílabas, para que se pueda ver su aire con ellas". En este punto, también aprendió de Du Fu. Du Fu creó las leyes de la falta de armonía, como "las flores están tranquilas al atardecer, las palomas cantan, las golondrinas jóvenes son profundas", "hay un reloj que suena espontáneamente y el sol poniente se parece más a un pescador". Por las curvas y vueltas podemos ver olas empinadas. Por extensión, Huang Tingjian a menudo tiende a usar palabras sencillas, como "Hoy sólo me siento y brindo, y el salón estará vacío la noche siguiente", "Liu Huang no entiende la luna brillante, los árboles verdes me dan la frescor del otoño", "Hablemos claro, dejemos el bolígrafo y levantemos el pulgar" "Cien tazas", todos ellos son únicos en sintaxis y sonido. Lo mismo ocurre con la canción "Send a Few Replies to the Porn". La frase de "cuidar la casa" es pareja y equilibrada, y la frase de "tratar la enfermedad" también es suave y desigual. Su sintaxis arrogante y su voz extraña solo ayudan a mostrar el carácter recto, capaz y recto de Huang Jifu.

Huang Tingjian tenía una estrecha amistad con Huang Jifu y le escribió muchos poemas, como "Deja unas copas", "Deja unas copas", "Adiós unas copas", etc. Esta canción "Adiós a Huang Jifu" elogia la integridad, la capacidad y el estudio de Huang Jifu, pero también lamenta profundamente su situación de envejecimiento y hundimiento. Sincero y conmovedor. Sin embargo, en términos de hacer un buen uso de los libros, convertir lo viejo en nuevo, transmitir lo antiguo como ley y tener giros y vueltas, etc., todos muestran las características de la poesía de Huang Tingjian, que puede llamarse Huang La obra maestra de Tingjian. [1]

Zhang Wenqian lo probó y dijo: "El poema de Huang Jiushi 'Brisa primaveral de durazno y ciruela, una copa de vino, ríos y lagos, una lámpara durante diez años' es realmente extraño ([". Dinastía Song] poema)

Primer grado de la escuela secundaria La segunda oración es la pregunta, y la tercera y cuarta oraciones son pareados. Las coplas deben ser correctas. La brisa primaveral es sólo una taza de melocotones y ciruelas, pero la imaginación es aburrida y vacía. Bajo la fría lámpara de lluvia durante diez años, no hay forma de alcanzar las nubes azules, lo que hace que la gente suspire. El significado de la frase también se anuncia en contexto. "Peach and Plum Spring Breeze" y "Jianghu Night Rain" están disponibles. La gente ignorante no lo sabe, por lo que llamarla oración contextual es ridículo. ([Dinastía Song] Puwen "Sobre la poesía")

En el valle, "una copa de vino con brisa primaveral de melocotón y ciruela, una lámpara con diez años de lluvia en los ríos y lagos". Se dice que una copa de vino puede durar diez años. Mismo eje, punto más alto. (El "Libro de la Nostalgia" de [Dinastía Song")

También estaban asombrados, hablando efusivamente juntos. 561 comidas. Escribe esta oración de la misma manera que antes. El valle se alza orgulloso y emerge de un solo aliento. Sin embargo, si te especializas, es posible que tengas miedo de filtrarse al aire, por lo que debes tener cuidado. (Volumen 20 de "Zhao Wei" [Dinastía Qing] de Fang)

La segunda frase es muy emocionante y convierte un hedor en un demonio. Tres o cuatro es el lenguaje más oportuno para esta vejez; cinco o seis son esclavos locos.

(Volumen 2 de "La esencia de los poemas de la canción" de Chen Yan)

7 Modismos relacionados con pedir permiso

Exprime un poco de tiempo libre en la vida ocupada

Pinyin :máng lǐtüu Xiánán Abreviatura: mltx

Sinónimos: Antónimos:

Uso: de manera formal, en predicados, atributos una vez bueno para ajustar el tiempo

Explicación: Tómate un tiempo de tu apretada agenda para hacer otras cosas sin importancia o divertirte.

Fuente: "Respuesta a las rimas de Zhao Ling" de Huang Songtingjian: "No hay ocio en la vida y hay algunos descansos en la apretada agenda".

Ejemplo: Du Shimei fue a ver la cascada, que se puede decir que es "~". (Capítulo 49 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen)

8 El poema de Huang Tingjian "Midas to Gold"

Midas to Gold originalmente se refiere a la magia de convertir piedras en oro. . Huang Tingjian de la dinastía Song escribió en su "Respuesta al padre de Hong Ju Te": "Aquellos que sabían escribir en la antigüedad eran realmente capaces de cultivar todas las cosas. Aunque los caracteres antiguos se incorporan a la caligrafía, son como una panacea que convierte la piedra en oro." Más tarde, surgió la metáfora de convertir la piedra en oro. Cuando se revisó el artículo cambié ligeramente el texto original y es excelente.

9. Acertijos idiomáticos: artículos recomendados relacionados con Huang Tingjian.

El funcionario del corazón cree que está copiado.

Explicación del corazón: Los antiguos creían que el corazón es el órgano del pensamiento, por eso llamaban corazón al órgano del pensamiento y del sentimiento, que ahora se refiere al cerebro: función, función; La función del cerebro es pensar.

Fuente de "Mencius·Gao Zishang" escrito por Zou en el Período de los Reinos Combatientes: "El pensamiento oficial del corazón es pensar, y luego puedes conseguirlo. Si no piensas, no No puedo hacerlo."

Texto fuente del programa

"Mencius - Gaozi 1" dice: Los funcionarios de los oídos y los ojos no piensan, sino que encubren las cosas. El material se entrega, recién cotizado. El pensamiento oficial del corazón se obtiene pensando, no pensando. Este día me pertenece.

El funcionario del corazón está pensando, escrito por Cong Lai y publicado por entregas en Jinjiang Literature Network.

10. Los siguientes modismos e historias idiomáticas están relacionados con personajes como Chibi tomando prestada la luz, Conan soñando, uniéndose al ejército y atravesando el fuego y el agua. Jiang Lang hizo todo lo posible por destacarse entre la multitud.

Corta la pared para pedir prestada luz:

Explicación idiomática del cincel: cavar. Haz un agujero en la pared y lee a la luz del vecino. Describir una familia pobre y estudiantes trabajadores

El uso gramatical como predicado, atributivo y adverbial se refiere a personas que estudian mucho.

La alusión proviene del segundo volumen de "Xijing Miscellaneous Notes" de Jin: "El personaje es infantil, diligente pero sin velas, y hay una vela al lado pero no puede encenderla. Heng está pintando la luz que pasa a través de la pared y leyéndolo con un libro que refleje la luz."

Historia idiomática Kuang Heng, el primer ministro de la dinastía Han Occidental, no tenía condiciones para ir a la escuela debido a su familia pobre. Durante el día trabajaba para una familia analfabeta con una gran colección de libros. Por la noche, no tenía dinero para comprar aceite para lámparas, por lo que tuvo que cavar un hoyo en la pared de tierra, pedir prestada la lámpara de al lado para estudiar. Incluso trajo libros a esa familia para ayudar gratis. Trabajó duro y finalmente se convirtió en príncipe heredero y joven maestro durante las dinastías Han y Yuan.

Persona relacionada: Kuang Heng.

El sueño de Conan:

El modismo explica lo que le sucedió a Conan en la novela "La biografía de Conan el prefecto" escrita por Li Gong de la dinastía Tang. Describe un gran sueño o una alegría vacía.

Uso de la gramática como objeto y atributivo; refiriéndose a los sueños ilusorios

La alusión proviene de "Las cuatro obras de Wang Chong Road en Jingzhou" de la dinastía Song y Huang Tingjian: "La fragancia viene de Ling Jianlong, y el sabor proviene de Bai Shiyuan". Despertando el sueño de Jingzhou para el público, pero esperando a que Conan se dé cuenta. "

Según la historia idiomática, Chun Yuba, el "Ranger " del condado de Dongping en la dinastía Tang, dormía bajo el viejo árbol de langosta al sur de su casa. En el sueño, se convirtió en el gobernador de la rama sur del Reino de Huai'an y el rey casó a su hermosa princesita con él. Es funcionario desde hace 20 años y lleva una vida muy feliz. Más tarde, debido a que Tan atacó el condado y no pudo defenderlo bien, el rey de Chu lo expulsó de Huai'an.

Personajes relacionados: Chunyuba

Únete al ejército:

Significado idiomático: tirar, únete al ejército. Deja de escribir y sé valiente.

Uso gramatical como predicado y atributivo; deja de escribir y sé valiente.

Esta alusión proviene del "Libro de la biografía Han posterior de Ban Chao de las dinastías del sur" de Ye Fan: "Las familias pobres a menudo apoyan a los funcionarios. Después de un largo período de arduo trabajo, abandoné la escuela y suspiró: 'Un caballero... ¿puedes? ¿Estudió durante mucho tiempo? Después de realizar un servicio meritorio en las regiones occidentales, fue nombrado marqués de Yuanfang.

"

Historia idiomática En los primeros años de la dinastía Han del Este, Ban Chao, cuya familia era pobre, se ganaba la vida copiando documentos para el gobierno para mantener a su madre. Pero creía que copiar y escribir en De esta manera, cuando los hunos del norte invadieron la dinastía Han, dejó la pluma y se alistó resueltamente para unirse al ejército e hizo grandes contribuciones en la batalla. Propuso a la corte imperial establecer relaciones diplomáticas. Varios países de las regiones occidentales, y la corte imperial lo envió como enviado a las regiones occidentales.

Persona relevante: Ban Chao p>

Pasa por el fuego y el agua:

<. p>Explicación idiomática: ir, ir; sopa: agua hirviendo; bailar: atreverse a tropezar con agua hirviendo, pero atreverse a pisar el fuego Significa ignorar el peligro y no evitarlo. predicado y adverbial; metáfora de la desesperación

La alusión proviene de "Rompiendo la amistad con Shanjuyuan" de la dinastía Jin: "Si lo miras durante mucho tiempo, atravesarás fuego y agua". ”

En la historia idiomática del emperador Jing de la dinastía Han, Chao Cuo, un antiguo consejero de la corte, vio que el poder de los príncipes locales estaba aumentando y amenazaba al gobierno central. Sugirió que el emperador Jing de la dinastía Han. La dinastía Han redujo su poder y les impidió causar rebelión, ofendiendo así a los príncipes Chao Cuo. Su padre aconsejó a Chao Cuo que fuera inteligente y se protegiera a sí mismo y dijo: "Sólo atravesando el fuego y el agua podemos proteger a nuestra familia y a nuestra familia. país. ”

Cifras relacionadas: Chao Cuo, emperador Jing de la dinastía Han

Jiang Lang acaba de hacerlo:

Definición del modismo Jiang Lang: Jiang Yan, un erudito de la dinastía Liang en la dinastía del sur. Originalmente, Jiang Yan no tiene muchos nombres literarios, y el pensamiento literario en sus últimos años también fracasó. El declive del talento metafórico

Uso gramatical como predicado, atributivo y objeto. ; usado en lenguaje escrito

La fuente de la alusión es Li Qingruzhen. "Flor en el espejo" Capítulo 91: "Ahora que tengo esto, me pregunto si todavía puedo entregar los papeles de manera superficial. Estoy realmente agotado por tus problemas. ”

Historia idiomática Jiang Yan, un escritor de la dinastía Liang de la dinastía del Sur, estudió mucho cuando era joven y se convirtió en un escritor famoso con el puesto oficial de Doctor Guanglu. Más tarde, sus artículos no fueron tan buenos. Bueno como antes, y sus poemas eran mediocres. En ocasiones, cuando estaba inspirado, lo que escribía no era aconsejable. Se dice que perdió su pluma de cinco colores en su sueño y se agotó. p>Personajes relacionados: Jiang Yan

Destaca entre la multitud:

Explicación idiomática de la grulla: grulla blanca. Es una metáfora de la apariencia o el talento sobresaliente.

Uso de la gramática como objeto, atributivo y adverbial; señalando a la multitud

Esta alusión proviene de Liu en "Shishuo Xinyu·Rong Zhi" de la Dinastía del Sur: "Alguien dijo en Wang Rong: 'Ji Yanzu es sobresaliente, como una grulla salvaje entre un grupo de gallinas. " "

Ji Shao, el hijo del escritor Wei Ji Kang durante el período de los Tres Reinos, era muy talentoso, alto y guapo. Dondequiera que estuviera, parecía superior. Alguien le dijo a Wang Rong que se destacaba entre la multitud. Después de que Sima Zhong ascendió al trono, dio el ejemplo y murió para proteger a Wei, ganándose el respeto de la gente.

Personajes relacionados: Ji Kang, Ji Shao, Wang Rong, Sima Zhong.

style/tongji.js">