1. Apareció en el artículo "Ópera Social".
2. El texto original es extenso y los extractos relevantes son los siguientes: (El barco toldo se muestra en el texto original como: el barco toldo, en la última línea)
Lo más llamativo es estar de pie. Hay un escenario en el espacio abierto junto al río fuera del pueblo, borroso en la noche iluminada por la luna en la distancia, y casi indistinguible del espacio. Sospecho que es el país de las hadas que he visto. en las pinturas aparece aquí. En ese momento, el barco se movía más rápido y, al cabo de un rato, aparecieron figuras en el escenario, moviéndose en colores rojo y verde. Las cosas oscuras en el río cerca del escenario eran los toldos de los espectadores.
"No hay espacio cerca de la estación. Miremos desde la distancia", dijo Afa.
El barco iba lento en ese momento y llegó pronto. Como era de esperar, no estaba ni cerca del escenario, por lo que todos tuvieron que bajarse del barco, que estaba más lejos que el cobertizo sagrado justo enfrente del. escenario. De hecho, nuestro barco cubierto de blanco no está dispuesto a estar con el barco cubierto de negro y no hay espacio abierto...
3. "She Opera" es una de las novelas representativas de Lu. Xun, un escritor de la República de China 1, publicado por primera vez en "Novel Monthly" de Shanghai en diciembre de 1922, y luego incluido en la primera colección de novelas de Lu Xun, "The Scream".
La obra se basa en mi experiencia de vida cuando era niño, utilizando a la primera persona que escribe sobre "mis" tres experiencias de observación de teatro en los últimos 20 años: dos veces en Beijing después de la Revolución de 1911, y Los puntos clave son: Una vez, cuando era niño, vi una ópera social en un pequeño pueblo de Shaoxing, Zhejiang.
El autor utiliza pluma y tinta afectuosas para representar la imagen de un grupo de jóvenes amigos granjeros, mostrando el buen carácter moral de sencillez, bondad, amistad y altruismo de los trabajadores, y expresando la nostalgia del autor por la vida. en su niñez, especialmente nostalgia por la sincera amistad con los niños del campo. El artículo ha sido incluido muchas veces en los textos de la escuela secundaria.