Los estudiantes de secundaria a menudo memorizan textos chinos clásicos y seleccionan traducciones.

# CULTURA DE HABILIDAD # Introducción Aprender chino clásico puede ayudarnos a comprender la historia, aprender la cultura antigua, apreciar la literatura antigua y estudiar la civilización antigua. La siguiente es una selección de textos y traducciones del chino clásico compartidos por estudiantes de secundaria. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

En la escuela secundaria, a menudo se recitan chino clásico y selecciones traducidas.

Un poema del Palacio Fang

Dinastía Tang: Du Mu

Los seis reyes son uno y el mismo de todo el mundo. Shushan está erguido, pero A Fang no está aquí. Sobrepresionado por más de trescientas millas, está aislado del sol. Lishan está construido en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang. Los dos ríos se disolvieron y desembocaron en el muro del palacio. Cinco escalones hasta el primer piso, diez escalones hasta el pabellón; los pasillos tienen respaldo de cintura y los aleros son altos, custodian el terreno y la parcela. Hay innumerables olas de agua en la colmena. El largo puente se encuentra sobre las olas, ¿qué es el dragón sin nubes? Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culparás a Ho Hong? Alto y bajo, no conozco Occidente ni Oriente. El escenario del canto es cálido y la primavera es cálida; el salón de baile es frío y el viento y la lluvia son tristes. En un día, el clima es desigual entre palacios. (No conozco una obra: No sé; Obras occidentales y orientales: Oriente y Occidente)

La concubina, el príncipe y el nieto renunciaron al salón de abajo y llegaron a Qin. Cante de noche para los ciudadanos de Qin. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; los nutrientes están grasosos y el agua grasa se desecha; Un trueno sacudió y el coche de palacio pasó; no sabía lo que estaba haciendo cuando escuché a lo lejos. Un músculo, una capacidad, extremadamente bello, parece visionario, pero parece afortunado. Los que han desaparecido, hace 36 años. (Hay cosas que no puedes ver: Hay cosas que no puedes ver)

La cosecha de Zhao Yan, el gobierno de Han y Wei, las élites Qi y Chu y el saqueo de varias generaciones, siguió la montaña. Una vez que no puedes conseguirlo, lo pierdes. La gente de Qin consideraba el tintineo de jade, las pepitas de oro y los guijarros como un estándar y no los apreciaba.

¡Jaja! El corazón de una persona es el corazón de diez mil personas. Qin ama el lujo y hace que la gente sienta nostalgia. ¿Cómo se puede utilizar como arena? Hay más pilares en el piso negativo que agricultores de nanmu; hay más vigas en las vigas que trabajadores en el avión; hay más fósforo en las cebollas que en el mijo; hay más costuras desiguales en las baldosas; seda en todo el cuerpo; hay más columnas verticales que en todo el cuerpo hay más alféizares que nueve almenas de tierra están roncas, y hay más palabras que la gente de la ciudad. Que la gente de todo el mundo no se atreva a hablar ni a enfadarse. El marido soltero se vuelve cada vez más arrogante. ¡Los defensores gritaron, se levantó el paso de Hangu, la gente de Chu fue quemada y la tierra quemada!

¡Ay! Aquellos que destruyeron los seis reinos seguían siendo seis reinos, no Qin Qin también era la familia Qin, no el mundo. jeje! Hacer que los seis países se amen lo suficiente como para rechazar a Qin; dejar que Qin vuelva a amar a los seis países y dejar que las tres generaciones gobiernen para siempre. El pueblo de Qin no pudo evitar llorar, y las generaciones futuras llorarían por ellos y no aprenderían lecciones de ello, y las generaciones futuras llorarían por las generaciones futuras.

Traducción

Los seis reinos fueron destruidos y los cuatro mares se unificaron; las montañas de Shu quedaron desnudas y se construyó el Palacio Epang. A más de trescientas millas desde Weinan hasta Xianyang, las torres del palacio se elevan, bloqueando el cielo y el sol. Comienza desde el norte de la montaña Lishan, gira hacia el oeste y llega hasta Xianyang. El río Wei y Fanchuan son caudalosos y desembocan en los muros del palacio. Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón, el pasillo es largo y sinuoso, y los aleros sobresalientes se elevan como el pico de un pájaro. Dependiendo del terreno, convergen en cuatro direcciones y compiten entre sí. Los pabellones, terrazas y pabellones son sinuosos y retorcidos, como un denso panal, con remolinos de agua en lo alto. No sé cuántos millones hay. El largo puente se encuentra sobre las olas del agua y no hay ninguna nube en el cielo. ¿A dónde voló el dragón negro? Después de volar por el cielo, no es sólo un día soleado después de la lluvia. ¿Cómo aparece el arcoíris? Las casas están dispersas arriba y abajo, son profundas y confusas, lo que dificulta que la gente distinga las cosas. El escenario se llenó de calidez debido a los cantos fuertes, como la armonía de la primavera; el salón de baile se llenó de frío debido a las mangas de baile ondeando, como el viento sombrío y la lluvia. En un día, dentro de un palacio, el clima es diferente.

Las concubinas de los Seis Reinos atendieron a las concubinas, a los príncipes y a los nietos, abandonaron el palacio y llegaron a Qin en coche. Cantaron por la mañana y tocaron música por la noche y se convirtieron en concubinas de Qin. Las estrellas brillantes son cristalinas, que son los espejos que usan las damas del palacio para abrir sus vestidores. Las nubes de Wu Qin se perturban una tras otra; Estas son las doncellas del palacio peinándose con maquillaje matutino; una capa de agua grasosa se eleva desde el río Wei, que es el agua roja abandonada por las damas del palacio, la niebla se eleva oblicuamente y las nubes cruzan el cielo. Fue la doncella del palacio quien encendió el incienso de orquídea pimienta, de repente sonó el trueno, que era el coche del palacio que pasaba, el estruendo del coche se hizo cada vez más lejano, sin dejar rastro, y nadie sabía a dónde iba; Cada parte de su piel, cada apariencia, es increíblemente hermosa y cautivadora. Las doncellas permanecieron allí durante mucho tiempo, viniendo de lejos, esperando la llegada del emperador. Algunas de las doncellas no habían visto al emperador en 36 años.

Los tesoros de oro y jade recolectados por Zhao Yan y Han Wei, así como los tesoros seleccionados por Qi y Chu, fueron saqueados de su pueblo por los gobernantes durante generaciones y amontonados en las montañas.

Una vez que el país sea destruido, estos ya no podrán ser poseídos y serán transportados al Palacio Afang. Baoding se considera una vasija de hierro, el hermoso jade se considera una piedra resistente, el oro se considera un terrón de tierra y las perlas se consideran grava y se desechan en todas partes. La gente de Qin no se arrepintió al ver esto.

Ay, la voluntad de una persona es la voluntad de millones de personas. A Qin Huang le gustaba la prosperidad y el lujo, y la gente también se preocupaba por sus hogares. ¿Por qué cuando se saquean tesoros no se necesita ni un centavo ni un baht, sino que los tesoros se consumen como arena? Como resultado, hay más personas cargando los pilares que agricultores en los campos; hay más vigas sobre las vigas que trabajadoras en los telares; hay más clavos deslumbrantes sobre las vigas que granos en el granero; ; y las corrugaciones son de diferentes longitudes, más largas que todo el cuerpo del hilo de seda; tiene más barandillas, rectas u horizontales, que las almenas de Kyushu. El sonido orquestal era cacofónico, más fuerte que las palabras de los ciudadanos. Tanto es así que la gente de todo el mundo no se atreve a hablar, pero se atreve a estar enojada en sus corazones. Pero los pensamientos impopulares de Qin Shihuang se volvieron más orgullosos y tercos día a día. Entonces Chen She y Guangwu, que custodiaban la frontera, gritaron: El paso Hangu ha sido capturado y el ejército de Chu está en llamas. Es una pena que el Palacio Afang se haya convertido en tierra arrasada.

¡Ay! Quien destruyó los Seis Reinos fueron los propios Seis Reinos, no Qin. Fue la propia dinastía Qin la que destruyó a la dinastía Qin, no a la gente del mundo. ¡Bueno! Si los seis países se preocupan por su gente, pueden confiar en que la gente resistirá a Qin. Si la dinastía Qin se ocupa de la gente de los Seis Reinos, entonces el trono puede pasar a la tercera generación y convertirse en emperador durante generaciones. ¿Quién puede destruirlo? El pueblo de Qin no tuvo tiempo para lamentarse, y las generaciones futuras llorarían por ellos; si las generaciones futuras lo lloraran pero no lo tomaran como una lección, solo haría que las generaciones futuras lloraran a este descendiente nuevamente.

Los estudiantes de secundaria suelen recitar chino clásico y obras traducidas 2

Qian Chibi Fu

Dinastía Song: Su Shi

Otoño, julio 16, El 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a pasear en bote en Chibi. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin límites y cruce el río vasto e ilimitado. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada. (Fengtong: pasó)

En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del barco con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y traza un rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí cuando el invitado tiene sexo oral, confía en la canción para hacerlo". busca la paz. Su voz es quejosa, como resentimiento, como llanto; el sonido persistente es interminable. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.

Su Shi parecía triste. Se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué lo ves?". "El invitado dijo: "Hay pocas estrellas en la luna y el mirlo vuela hacia el sur. "¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando hacia el oeste de Xiakou y al este de Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en nubes y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhoulang? Qi Fang se rompió a través de Jingzhou, bajó a Jiangling y siguió el río hacia el este. Tenía miles de millas de largo, envuelto en banderas, bebiendo vino y cantando poemas a través del río, convirtiéndose en un héroe en el mundo. ¿Dónde está ahora? y yo estoy pescando en el río, haciéndome amigo de peces, camarones y alces, y levantando botellas en un pequeño bote. Regresen el uno al otro. Envíen la efímera al cielo, una gota en el océano, y alabe la infinidad del. Río Yangtze. No puedo entenderlo por un tiempo, pero lo dejaré atrás".

Zisu dijo: "¿Conoces el agua y la luna de mi marido? El difunto es así, pero él sí. nunca ha estado allí; la persona que está llena de vacío es así, y los muertos no retrocederán ni fluirán. Gai debe observarlo de acuerdo con sus cambios, entonces el Cielo y la tierra no pueden existir en un instante; punto de vista inmutable, entonces no hay límite para las cosas que tenemos, entonces ¿por qué deberíamos envidiarlas? Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio dueño, si no es mío, lo tomaré por nada. Es maravilloso escuchar la luna brillante en las montañas, y la belleza de encontrarla es indescriptible. Es el escondite interminable del Creador, y mi hijo y yo estamos en el lugar correcto." (* * *Adecuado para una obra: * *Gourmet)

Entonces el acompañante sonrió alegremente, limpió la taza y la volvió a servir. Se terminaron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas sobre la mesa en un desastre. Durmiendo en el barco, abrazados, sé que el horizonte se ha vuelto blanco.

Traducción

En el otoño de Ren Xu, el 16 de julio, mis amigos y yo fuimos a navegar bajo Red Cliff. Hay una suave brisa y el agua está tranquila. Levante una copa para brindar por su pareja y recite un capítulo de "My Fair Lady" bajo la brillante luna. Después de un rato, la luna brillante surgió detrás de Dongshan y se movió de un lado a otro entre Dousu y Niusu. Una neblina blanca de vapor de agua fluye a través del río y el agua llega al cielo. Deje que un barco con forma de junco flote libremente a través del vasto río.

Es como caminar en el aire con el viento, sin saber dónde se detendrá. Es como si quisiera dejar este mundo y volar, quiero convertirme en inmortal y entrar al país de las hadas.

En ese momento, estaba felizmente bebiendo, golpeando barcos y cantando. La canción canta: "El barco de laurel y el remo de vainilla baten las olas claras a la luz de la luna, nadando contra la corriente en el agua iluminada por la luna. Mis sentimientos están en la distancia, mirando el hermoso paisaje, pero al otro lado del cielo. ." También hay invitados que pueden tocar la flauta, junto con el ritmo de la canción. El sonido de la flauta es como un duelo, una mirada hacia adelante, un llanto como una queja, y el sonido persistente resuena en la superficie del río como seda. Puede hacer que el dragón en el valle profundo baile por él y que la viuda en el barco solitario llore por él.

Yo también me puse triste, me arreglé la ropa, me senté erguido y le pregunté al invitado: "¿Por qué suena tan triste la flauta?" El invitado respondió: "La luna y las estrellas son escasas, y los pájaros son escasos". volando hacia el sur". Este no es Cao Gonghe. ¿Los poemas de Mengde? Desde aquí se puede ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Montañas y ríos se bordean y, a primera vista, está oscuro. ¿No es ese el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Al principio, capturó Jingzhou, capturó Jiangling y descendió por el río Yangtze. Sus buques de guerra estaban conectados de un extremo a otro, se extendían por miles de millas y sus banderas cubrían el cielo. De cara al río, servía vino y cantaba poemas con una lanza. Originalmente fue un héroe contemporáneo, pero ¿dónde está ahora? Además, tú y yo estamos pescando y cortando leña en una pequeña isla en medio del río, con peces y camarones como compañeros y alces como amigos. Condujimos este pequeño bote por el río y levantamos nuestras copas para brindar, como una efímera en el vasto mundo, tan pequeña como un grano de mijo en el mar. Lamentablemente, lamentamos que nuestras vidas sólo duren un breve momento y no podemos evitar envidiar el interminable río Yangtze. Quiero viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses y abrazar la luna brillante para siempre. Sabiendo que al final esto no podrá realizarse, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en el sonido de una flauta y encomendarlo al triste viento otoñal. "

Pregunté: "¿Conoces esta agua y la luna? El paso del tiempo es como este agua, pero en realidad no ha pasado; cuando el círculo desaparece, es como este mes, al fin y al cabo, no ha aumentado ni disminuido. Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, todo en el mundo cambia constantemente, e incluso se detiene en un abrir y cerrar de ojos; desde el lado inmutable de las cosas, todo es eterno para nosotros, entonces, ¿qué hay que envidiar? Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio amo. Si no es lo que se merece, no recibiréis ni un centavo. Sólo la brisa del río y la brillante luna en las montañas se convierten en sonidos cuando se escuchan, y varios colores se pintan en los ojos. Nadie le prohíbe obtener estas cosas y no hay preocupaciones sobre los sentimientos. Este es un tesoro inagotable regalado por la naturaleza que tú y yo podemos disfrutar juntos. ”

Los invitados sonrieron felices, lavaron las tazas y las volvieron a llenar. Las verduras y las frutas estaban terminadas, y las tazas y los platos estaban hechos un desastre. Todos dormían en el barco con las almohadas de los demás. , el blanco apareció en Oriente

Los estudiantes de secundaria suelen recitar tres obras seleccionadas del chino clásico y su traducción

La biografía de Qu Yuan (extracto)

Dinastía Han : Sima Qian

Chu King Ping se negó a escucharlo y lo halagó para que ocultara su inocencia. Fang Zhengzhi no podía tolerarlo, por lo que escribió "Li Sao" con tristeza y contemplación. Son la base de una persona. Cuando eres pobre, estarás muy cansado, por eso llamo a mis padres sin dudarlo. Es lamentable ser digno de confianza pero desconfiado, ser leal pero calumniador, ¿cómo se puede? ¿No te quejas? El trabajo de Qu Ping "Li Sao" es autoculpable, mientras que "Xiaoya" está enojado pero no es caótico. Si se escribe "Li Sao", se puede decir que el emperador Ku, el próximo Qi Huan, tiene artes marciales. , y su moral es amplia y respetuosa, y sus palabras son consistentes, su ambición es limpia, su comportamiento es barato. Como dice el refrán, la escritura es pequeña pero el significado es grande y la influencia es lejana. alcanzar la ambición es pura, por eso se llama la cosa en el medio, a excepción del polvo flotante, no hay medida del mundo, y no hay yo ni turbiedad. p>

Qu Yuan estaba preocupado por los oídos del rey Huai de Chu. No podía escuchar opiniones correctas y sus ojos estaban cegados por los halagos. La gente malvada violaba la justicia y los villanos no toleraban a la gente honesta. Preocupado, escribió un poema como "Li Sao". El sufrimiento es el origen del hombre, y los padres son el fundamento del hombre. Cuando las personas están en problemas, recuerdan sus raíces, así que cuando están extremadamente cansadas y cansadas, allí. No hay nadie que no clame al cielo y a la tierra; no hay nadie que no dé cuando está enfermo o triste. La integridad, lealtad y sabiduría de Qu Yuan ayudaron al monarca, pero el malvado villano lo alienó. Se puede decir que se dudó de su integridad y se calumnió su lealtad.

¿Cómo podría no haber resentimiento? Qu Yuan escribió "Li Sao" probablemente por resentimiento. Aunque Guo Feng escribe más sobre el amor entre hombres y mujeres, no es excesivo ni inapropiado. Aunque "Xiao Ya" está lleno de sátira y acusaciones, no promueve el levantamiento. Al igual que "Li Sao", se puede decir que tiene dos características. Se remonta al antiguo emperador Ku, conocido como duque Huan de Qi en los tiempos modernos, y al rey Tang de Shang y al rey Wu de Zhou en la Edad Media para satirizar los asuntos políticos de esa época. Aclara la moral amplia y noble y los principios del ascenso y caída de la gobernanza de un país, que están plenamente demostrados. Su estilo de escritura es simple, sus palabras sutiles, sus intereses nobles y sus acciones honestas. En lo que respecta a su descripción literal, no es más que algo ordinario, pero su tema es muy amplio y se refiere a un evento reciente, pero su significado es de gran alcance. Debido a intereses nobles, las cosas descritas en el artículo también son fragantes y, debido a su integridad, las fuerzas del mal no las tolerarán hasta la muerte. Está aislado del agua turbia, libre de turbidez como una cigarra, flotando fuera del mundo, no humillado por el mundo turbio, manteniendo la calidad de la luz, emergiendo del barro sin mancharse. De esto se puede inferir que la ambición de Qu Yuan es aceptable incluso si compite con el sol y la luna.