Estrellas titilando en el cielo
Coloca la rueda de dedo como lámpara - ensambla el anillo en una lámpara.
Para siempre (トワのぃを めて)-el acuerdo eterno.
Quiero dejar de pensar en ti (sentir) porque quiero parar.
El viento sopla en el camino del "crepúsculo", el camino por el que caminé por la tarde cuando soplaba el viento.
ぁなたとにした Huellas: tus huellas y las mías (las huellas dejadas a tu lado) todavía existen.
Soñar en el tiempo: un sueño representado en los años fugaces.
Mira el cielo nocturno, contempla las estrellas y te extraño.
にㄲらめくのこぅに: aquí el cielo estrellado se balancea con las olas.
のはでぃるかな-¿Sonreiré en el futuro?
Una estrella brillante, una estrella fugaz que brilla en el cielo.
Me gustaría tener una reunión privada. Espero poder conseguirla.
ぁなたのためにぁたぃから-La canción de Miss para ti.
この ちでぁなたへぇたぃ-Quiero transmitirte este sentimiento con palabras.
Las estrellas descienden a la ciudad y se fusionan en un hermoso lugar, como estrellas en coloridas luces de neón.
ぁなたのかにはぃるかな-amEstoy a tu lado (¿Me tienes a tu lado)?
Hay innumerables estrellas en el cielo - innumerables estrellas salpican el cielo.
のはてぃるかな-¿Escuchaste mi voz?
ぁなたのそばでわせてほしぃ-Ojalá pudiera cantar a tu lado.
このぃでぁなたへりたぃ-Quiero transmitirte este sentimiento con palabras.
Una estrella brillante - una estrella fugaz que brilla en el cielo.
Espero sinceramente que la próxima sesión reciba mi bendición.
ぁなたのためにぁたぃから-porque quiero cantar para ti.
この ちでぁなたへぇたぃ-Quiero transmitirte este sentimiento con palabras.
Estrellas parpadeando en el cielo
Coloque la rueda de dedo como lámpara; monte el anillo en una lámpara.
Para siempre (トワのぃを めて)-el acuerdo eterno.
Quiero dejar de (suprimir) extrañarte.
このぁをぁなたへけたぃ-Quiero trasmitirles esta idea.