Preguntas literarias de sentido común del Sr. Lu Xun

1. El sentido común literario de Lu Xun

Lu Xun (1881.9.25-1936.10.19), cuyo nombre original era Zhou Shuren y cuyo nombre de cortesía era Yushan, fue posteriormente cambiado a Hecai fue un gran proletario en mi país moderno. Escritor, pensador, revolucionario; uno de los diez gigantes literarios más importantes del mundo. Más tarde, cuando publicó su primera novela vernácula "El diario de un loco", utilizó oficialmente el seudónimo. - Lu Xun Es conocido como un estandarte de la literatura moderna. Sus obras son principalmente novelas y ensayos, sus obras representativas incluyen: colección de novelas "Scream", "Wandering", etc., colección de ensayos "Morning Blossoms Picked Up at". Dusk" (originalmente llamado "Revisiting Old Things"), colección de poesía "Weeds", colección de ensayos "Hot Wind", "Colección Huagai", "Colección Huagai", "Secuela", "Colección de Nanqiangbei Diao", "Colección de Sanxian" , "Colección de dos corazones", "Colección de ya", "Tumba", etc. Se seleccionaron docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos (primeros) de Lu Xun en el idioma chino de los libros de texto de las escuelas secundarias y primarias, etc. Se han convertido en novelas artísticas muy conocidas como "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Medicina", que se han adaptado al cine, se han establecido museos Lu Xun, salones conmemorativos, etc. , Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés y alemán, y cuentan con una gran cantidad de lectores en todo el mundo. Lu Xun usó su pluma para reemplazar su espíritu de lucha, trabajó duro con su pluma y luchó toda su vida, y es conocido como el "alma de la nación". Revolución Cultural China. "Con cejas frías y ojos fríos, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un matón" es un retrato de la vida del Sr. Lu Xun.

2. El sentido común literario de Lu Xun

Introducción a Lu Xun

Lu Xun (1881.9.25-1936.10.19), cuyo nombre original era Zhou Shuren y cuyo nombre de cortesía era Yushan, luego fue cambiado a Yucai es un gran escritor proletario, pensador y revolucionario en mi país moderno una de las diez figuras literarias más importantes del mundo; Más tarde, cuando publicó su primera novela vernácula "El diario de un loco", utilizó oficialmente el seudónimo: Lu Xun. Conocido como estandarte de la literatura moderna. Sus obras son principalmente novelas y ensayos. Sus obras representativas incluyen: la colección de novelas "Scream" y "Wandering", la colección de ensayos "Morning Flowers Picked Up at Dusk" (originalmente llamada "Revisiting Old Things"), la colección de poesía "Weeds". ", la colección de ensayos " Hot Wind ", " Colección Huagai ", " Secuela de Huagai ", " Colección Nanqianbei Diao ", " Colección Sanxian ", " Colección Two Hearts ", " Colección Just ", " Grave ", etc.

Docenas de novelas, prosa, poesía y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para libros de texto chinos y libros de texto chinos para escuelas primarias, y se han convertido en novelas artísticas muy conocidas como "Blessings" y "The True Story of Ah Q". ” y “Medicina” se han adaptado al cine. Se han establecido museos y salas conmemorativas de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés y alemán. , y tienen un gran número de lectores en todo el mundo.

Lu Xun usó su pluma en lugar de pelear, trabajó duro con su pluma y luchó toda su vida. Fue conocido como el "alma de la nación". *** Evalúelo como líder de la Revolución Cultural China. "Con cejas y ojos fríos, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un matón" es un retrato de la vida del Sr. Lu Xun.

3. Sentido común literario sobre Lu Xun

El "yo" en el título de "Mi tío Sr. Lu Xun" es la sobrina del Sr. Lu Xun (7a64e78988e69d8331333236396431), y el Sr. Lu Xun usa (pluma) como arma, luchó durante toda su vida y fue aclamado como el (alma de la nación). *** lo evaluó como un gran (literario), (pensador) y (revolucionario). un (pionero) de la Revolución Cultural China.

Lu Xun (1881.9.25~1936.10.19) originalmente se llamaba Zhou Zhangshou, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren. Escritor, pensador, revolucionario y educador chino moderno.

Conocida como la "Revolución Cultural y Educativa". Nació el tercer día de agosto del séptimo año de Guangxu (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing (ahora ciudad de Shaoxing). ), provincia de Zhejiang, y su hogar ancestral es Ru, condado sur de la provincia de Henan. Cuando era niño, disfrutó de una vida como un joven maestro, pero su familia gradualmente decayó y él se volvió pobre.

En su juventud estuvo influenciado por la teoría de la evolución de Darwin y el pensamiento filantrópico de Tolstoi. En 1898, Lu Xun cambió su nombre de Zhou Zhangshou a Zhou Shuren.

En 1902, fue a Japón para estudiar con fondos públicos. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai. Más tarde, debido a la guerra, se convirtió en escritor y se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar. el espíritu nacional (ver el prefacio de "El Grito"). De 1905 a 1907 participó en las actividades del partido revolucionario y publicó artículos como "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre la parcialidad cultural".

Durante este periodo, regresó a China para casarse con su esposa, Zhu An, por orden de su madre. En 1909, junto con su hermano Zhou Zuoren, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" para introducir la literatura extranjera.

Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo "Lu Xun".

En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un niño llamado Zhou Haiying. Murió de enfermedad en Shanghai el 19 de octubre de 1936.

Sus obras están incluidas en "Las obras completas de Lu Xun", sus obras y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y ha reimpreso varios libros antiguos compilados por Lu Xun. Posteriormente, en 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (*** Volumen 16).

En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (***18 volúmenes). Sus obras son principalmente novelas y ensayos. Entre las novelas, "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Diary of a Madman" son relativamente conocidas.

Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos (primero) de Lu Xun han sido seleccionados para libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias, incluidas las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q", "Medicina", etc. Ha sido adaptada al cine. Se han establecido museos y salas conmemorativas de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, como inglés, japonés, ruso. Español, francés, alemán y ***, y son muy utilizados en el mundo. Tiene una gran cantidad de lectores en todo el mundo.

4. Sentido común literario relacionado con Lu Xun

Sobre el autor: El nombre original de Lu Xun era Zhou Zhangshou, cuyo nombre de cortesía era Yushan. Posteriormente cambió su nombre a Zhou Shuren. cuyo nombre de cortesía era Hencai. Era originario de Shaoxing, provincia de Zhejiang.

Escritor, pensador y revolucionario chino moderno. Cuando era niño, estudió poesía, caligrafía, clásicos y biografías en casa, y amaba las historias no oficiales y las pinturas populares.

En 1898, estudió en la Academia Naval de Jiangnan en Nanjing, fundada por la Escuela de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar en la Escuela de Carreteras y Minas afiliada a la Academia Militar de Jiangnan y comenzó a exponerse. a nuevos aprendizajes. Fue a Japón a estudiar en 1902.

Entró en el Hongbun College en abril, se graduó en abril de 1904 y entró en el Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y leyó extensamente libros y publicaciones periódicas de ciencia, literatura y arte modernas occidentales.

La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número); Ese mismo año se publicó en Tokio la primera novela de ciencia ficción traducida, "Viaje a la Luna". En 1906 abandonó la literatura médica y esperó transformar el espíritu nacional con la literatura y el arte.

Después de planear sin éxito el lanzamiento de la revista literaria "New Life", publicó artículos importantes como "Historia del hombre", "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre el énfasis cultural" en "Henan". revista. Cotradujo el primer volumen de la "Colección de novelas extranjeras" con Zhou Zuoren, publicado en 1909.

Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal de Hangzhou Zhejiang y en la Escuela Secundaria de la Prefectura de Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing.

En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushik cree que es "la precursora de la modernidad". Literatura china." En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación.

En mayo de 1918, comenzó a publicar la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", en "Nueva Juventud" bajo el seudónimo "Lu Xun". En los siguientes tres años, publicó sucesivamente más de 50 novelas, nuevos poemas, ensayos y traducciones en "Nueva Juventud" y participó en la redacción de "Nueva Juventud".

En agosto de 1920, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Pekín y en la Escuela Normal Superior de Pekín. Desde diciembre de 1921 hasta principios del año siguiente, la obra maestra más importante, "La verdadera historia de Ah Q", se publicó por entregas en el "Morning Post Suplemento".

En 1923 se publicó la primera colección de cuentos "El Grito". En 1926 se publicó "Fake Panic".

Además de novelas, Lu Xun también escribió muchos ensayos con un estilo único, representado por "Reflexiones", que se publicó en "Nueva Juventud" en 1918. En 1925 publicó la colección de ensayos "Hot Wind".

Desde entonces, casi todos los años se han publicado colecciones de sentimientos encontrados. A mediados de la década de 1920, participó en la fundación del semanario "Mang Yuan", el semanario "Yusi" y la sociedad literaria Suomingsha.

A principios de 1927, ingresó en la Universidad Sun Yat-sen de Guangzhou como director del Departamento de Literatura y decano de asuntos académicos. En agosto de 1927, fue a la Universidad de Xiamen como profesor.

Llegó a Shanghai en octubre del mismo año y se instaló desde entonces en Shanghai, especializándose en escritura. En 1928, él y Yu Dafu fundaron la revista "Benliu".

En 193o, se creó la Alianza de Escritores de Izquierda China. Fue uno de los fundadores y el principal líder. Fue el editor en jefe de "Grudge", "Outpost" y "Shiyu". Calle”, “Traducción” y otras publicaciones importantes. Revista Literaria. Murió en Shanghai en 1936 debido al exceso de trabajo y a una enfermedad pulmonar a la edad de 55 años.

Introducción: "Recogiendo flores por la mañana y por la noche" es la única colección de ensayos de memoria escritos por Lu Xun. Originalmente se llamaba "Revisitando cosas viejas". Siempre altamente valorado.

El autor afirma que estos artículos son "recuerdos" "copiados de la memoria". Este libro es una colección de ensayos de reminiscencias de Lu Xun escritos en 1926, con diez artículos en total.

Los primeros cinco artículos fueron escritos en Beijing y los últimos cinco artículos fueron escritos en Xiamen. Originalmente se tituló "Revisitando cosas viejas" y se publicó en la revista quincenal "Wangyuan".

En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou y añadió una "Pequeña introducción" y una "Posdata". Cuando se compiló en septiembre de 1928, pasó a llamarse "Flores de la mañana arrancadas al anochecer". Publicado por la Editorial Weiming en Beijing en septiembre de 1928, figura como una de las "Nuevas Colecciones de Weiming" compiladas por el autor.

Reimpreso en febrero de 1929. En septiembre de 1932, la tercera edición fue reorganizada y publicada por Shanghai Beixin Book Company.

La portada del libro fue pintada por Tao Yuanqing. "Flores de la mañana recogidas al anochecer" contiene 10 obras.

Incluye: "Dog.Cat.Rat", que expresa disgusto y odio hacia los gatos; "Ah Chang Yu", que extraña a la madre mayor pero lamenta su desgracia y está enojado con ella y "Twenty-; Cuatro cuadros de piedad filial", que critica el concepto feudal de piedad filial; "Wu Mang Hui", que muestra la sombra del patriarcado feudal; "Impermanencia", que representa al supersticioso mensajero legendario "Del jardín de Baicao a la librería Sanwei"; , que escribe sobre la infancia; "La enfermedad del padre", que expone los malentendidos de los curanderos; la descripción "Notas varias" muestra la imagen de la Sra. Yan, que tiene malas intenciones y es repugnante para el maestro japonés "Sr. Fujino"; Lu Xun muy agradecido; y "Fan Ainong", un amigo del mismo país que ha estado deprimido toda su vida. "Morning Blossoms Plucked at Dusk" combina estrechamente recuerdos del pasado con la vida real, demostrando plenamente el gran entusiasmo del autor por prestar atención a la vida y la reforma social.

Estos diez ensayos son "notas de recuerdos" ("¿Colección Sanxian? Prefacio de la "Colección autoseleccionada"), que registran de manera relativamente completa el camino de la vida y la experiencia de Lu Xun desde la niñez hasta la juventud, y representan vívidamente. La vida a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China es un documento artístico importante para estudiar los primeros pensamientos y la vida de Lu Xun, así como la sociedad de esa época. Estos capítulos, escritos de manera profunda y significativa, son obras clásicas de la prosa china moderna.

Antecedentes de la escritura: Lu Xun ya era un escritor importante en el mundo literario cuando escribió "Plucked Morning Blossoms at Dusk". Después de la masacre del "18 de marzo" en 1926, Lu Xun escribió "En memoria del Sr. Liu Hezhen" y otros artículos, denunció airadamente el comportamiento antijaponés de los comunistas reaccionarios. Fue perseguido por los comunistas reaccionarios y tuvo que vivir una. vida de desplazamiento.

Una vez se refugió en el Hospital Yamamoto, el Hospital Alemán y otros lugares. A pesar de la dura vida, también escribió muchos poemas en prosa y tres ensayos, como "Veinticuatro imágenes de piedad filial", "Cinco encuentros rampantes" e "Impermanencia", que luego se combinaron con "Perro? ¿Gato? Rata" y "A Chang" escrito por Lu Xun antes de la tragedia y "El clásico de las montañas y los mares" se incluyeron en la colección de ensayos "Recogiendo flores por la mañana y por la noche".

En septiembre de 1926, Lu Xun aceptó un nombramiento de la Universidad de Xiamen y se fue al sur para enseñar. Sin embargo, solo permaneció en la Universidad de Xiamen durante más de cuatro meses porque descubrió que el aire en la Universidad de Xiamen era igual. Beijing, y también estaba contaminada. Lu Xun vio las caras feas de varios intelectuales aquí y los criticó sin piedad.

Aunque a Lu Xun no le gustaba la Universidad de Xiamen, dedicó todos sus esfuerzos a los cursos que tomó, y los cursos que tomó fueron muy populares entre los estudiantes. Además de estar ocupado enseñando, Lu Xun escribió muchas obras, incluidos cinco ensayos: "Del jardín Baicao a la librería Sanwei", "La enfermedad del padre", "Notas varias", "Sr. Fujino" y "Fan Ainong".

Estos cinco ensayos y los otros cinco ensayos escritos en Beijing constituyen la totalidad de "Flores de la mañana arrancadas al anochecer". "Recogiendo flores por la mañana y por la tarde".

5. Conocimientos literarios relacionados con Lu Xun

Lu Xun (1881-1936), cuyo nombre original era Zhou Zhangshou, también llamado Yushan y Henan posteriormente cambió su nombre a Zhou; Shuren.

Posteriormente, en 1984 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (***16 volúmenes). En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (***18 volúmenes).

Sus obras son principalmente novelas y ensayos. Sus obras representativas son: la colección de novelas "Scream", "Wandering", "New Story", etc., y la colección de ensayos "Morning Blossoms Picked Up at Dusk". " originalmente se llamaba "Revisitando cosas viejas". Hay colecciones de poesía en prosa "Weeds", colecciones de ensayos "Grave", "Huagai Collection", "Three Idle Collections", "Two Hearts Collection", "Just Collection", novela vernácula ". Diario del loco", etc. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias, y se han convertido en novelas artísticas muy conocidas como "Blessings", "The True Story of Ah Q" y " Medicina". Ha sido adaptado al cine.

Se han establecido museos y salas conmemorativas de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés. Ruso, español, francés y alemán. Tiene un gran número de lectores en todo el mundo. Lu Xun usó su pluma en lugar de pelear, escribió mucho y escribió mucho, y luchó toda su vida. Fue conocido como el "alma de la nación".

*** Es considerado un gran escritor, pensador y revolucionario, y líder de la Revolución Cultural China. "Con cejas y ojos fríos, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un matón" es un retrato de la vida del Sr. Lu Xun.

[Editar este párrafo] La vida y las creaciones de Lu Xun Lu Xun nació en 1881 en Shaoxing, Zhejiang, en una familia de terratenientes burocráticos. Sin embargo, cuando tenía 13 años, su abuelo, que era un. funcionario en la capital, murió a causa de Fue encarcelado por fraude en el examen imperial. Después de eso, su padre enfermó durante mucho tiempo y finalmente murió, y su familia cayó en declive. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun.

Es el hijo mayor de la familia. Tiene una madre solitaria y hermanos menores. Tiene que soportar la carga de la vida junto con su madre. La inocente y animada vida infantil había terminado y prematuramente experimentó las dificultades de la vida y el calor y la frialdad del mundo.

Iba a menudo a la farmacia a buscar los medicamentos que el médico le recetaba a su padre y los llevaba a la casa de empeño para venderlos. En el pasado, cuando su familia era acomodada, la gente a su alrededor lo miraba como un pequeño "gongzi" con envidia. Sus palabras eran amables y sus ojos gentiles.

Pero ahora que su familia se ha vuelto pobre, las actitudes de las personas que lo rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos fríos y hay una expresión de desdén en sus rostros. Este cambio en la actitud de las personas que lo rodeaban dejó una profunda impresión en la mente de Lu Xun y tuvo un gran impacto en su alma. Le hizo sentir que en China en ese momento había una falta de simpatía y amor sinceros entre las personas. .

La gente mira a las personas y las cosas con un "ojo snob": una actitud hacia los ricos y poderosos, y otra actitud hacia las personas sin dinero ni poder. Muchos años después, Lu Xun dijo con mucha tristeza: "¿Hay alguien de una familia relativamente acomodada que haya caído en la pobreza? Pensé que en el camino probablemente podría ver la verdadera cara del mundo".

"Grito" "Prefacio" Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también hicieron que Lu Xun se acercara a la gente de clase baja desde que era un niño. La familia de su abuela materna vivía en una zona rural, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores.

Especialmente antes y después de que su abuelo fuera encarcelado, tuvo que refugiarse con familiares en el campo y vivió en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía obras de teatro juntos y, en ocasiones, iba a sus campos a "robar" frijoles y cocinarlos.

Entre ellos no hay discriminación ni odio mutuo, sino cuidado y amistad mutuos.

A lo largo de su vida, Lu Xun recordó y describió su relación sencilla, natural, sincera e inocente con los niños del campo como la relación más hermosa entre personas.

En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Aquellos que no pueden llegar a ser funcionarios aún pueden convertirse en "amigos secretos" de cierto burócrata. Si los dos primeros caminos fracasan, también pueden dedicarse a los negocios.

Lu Xun tomó otro camino que la gente menospreciaba en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera". En China en ese momento, la gente común y corriente consideraba esto como una actividad comunista de "vender el alma a demonios extranjeros".

En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal y entró en la Escuela Naval de Nanjing, y luego se cambió a la Escuela de Minas y Carreteras de Nanjing con 8 monedas de plata recaudadas por su amada madre de varias maneras. . Ambas escuelas fueron establecidas por el Partido de la Occidentalización con el fin de enriquecer el país y fortalecer al ejército. Ofrecían cursos de matemáticas, física, química y otras ciencias naturales.

Durante este período, Lu Xun leyó obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, ampliando sus horizontes. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" del británico Huxley tuvo un profundo impacto en Lu Xun.

"Tianyan Lun" es una obra que presenta la teoría de la evolución de Darwin. Esto hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso y perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Si una persona o una nación quiere sobrevivir y desarrollarse, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal.

No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes. Las excelentes calificaciones de Lu Xun mientras asistía a Nanjing Road and Mine School le dieron la oportunidad de estudiar en el extranjero a expensas del gobierno después de graduarse.

En 1902, viajó al este de Japón y comenzó a dar clases particulares de japonés en el Kobun Gakuin de Tokio, y más tarde ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai. Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes como su padre, que había sido perjudicado por la charlatanería, y para mejorar la salud del pueblo chino, que era ridiculizado como el "enfermo del este de Asia".

Lu Xun quería inspirar la conciencia del pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo hiciera añicos.

En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas. A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". La puntuación de anatomía de Lu Xun fue de 95 puntos, por lo que sospechaban que Fujino Genkuro, el profesor a cargo de la clase de anatomía, le había filtrado las preguntas del examen.

Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente el dolor de ser ciudadano de un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas mostrada antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión como si nada hubiera pasado.

Lu Xun fue muy criticado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental es más terrible que la debilidad física.

Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo, lo primero es cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que sirve para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura. y arte. Entonces Lu Xun abandonó la medicina para dedicarse a la literatura, dejó la Facultad de Medicina de Sendai, regresó a Tokio, tradujo obras literarias extranjeras, organizó revistas literarias, publicó artículos y se dedicó a actividades literarias.

Ahora mismo.

6. Debemos aprender algunos conocimientos literarios necesarios sobre el Sr. Lu Xun para conmemorar al Sr. Liu Hezhen.

Nacido en 1881, el tercer día del octavo mes lunar en Dongchangfangkou, Shaoxing. Ciudad, provincia de Zhejiang.

Su apellido es Zhou, su nombre de pila es Shuren, su nombre de cortesía es Hencai y su apodo es Zhangshou. Cuando tenía treinta y ocho años, comenzó a utilizar Lu Xun como seudónimo. Ingresó a la escuela en 1886 y comenzó a recitar "Jianlue" de su tío Tamada. En noviembre de 1888, nació su hermana Duan y murió en la infancia a los diez meses. Cuando ella estaba gravemente enferma, su marido lloró en secreto en un rincón de la habitación. Cuando se le preguntó por qué, ella respondió: "Es para mi hermana".

"El primer día del año, mis mayores se reunieron para jugar a Pai Gow, y mi padre, el tío Yi, también estaba allí. El caballero estaba mirando en silencio y el Sr. Bo Weinong le preguntó: "¿A quién quieres que gane?". El caballero inmediatamente le dijo: "Espero que todos ganen".

Cuando tenía cinco o seis años. años, Zong Todos en el grupo lo llaman "Hu Sheep's Tail". Es elogiado por su pequeño tamaño y flexibilidad.

En el primer mes de 1892, fui a la librería Sanwei para leer al Sr. Shou Jingwu.

En la escuela, le gustaba dibujar y coleccionar dibujos en su tiempo libre, pero estaba disgustado con "El viejo Lai entreteniendo a sus familiares" y "Guo Ju enterrando a su hijo" en las Veinticuatro imágenes de piedad filial.

El apellido de la suegra del marido es Anqiaotou Lu y viven en una familia. Cuando él era joven, solía ir con su madre y su esposa. Estaba en contacto con la naturaleza en el campo. y tuvo una gran influencia. Las escenas descritas en "She Opera" tratan sobre el paisaje que rodeaba a Anqiaotou, cuando tenía once o doce años.

La familia materna se mudó posteriormente a Huangfuzhuang, Xiaogaobu y otros lugares. El 30 de diciembre, mi bisabuela Dai Taijun murió a la edad de setenta y nueve años.

En marzo de 1893, mi abuelo Jiefu Gong Dingyou regresó de Beijing. En otoño, Jie Fugong fue encarcelado por alguna razón y su suegro Yigong volvió a enfermarse gravemente. La fortuna familiar estaba arruinada y había estado entrando y saliendo de tiendas y farmacias de calidad durante muchos años.

El día seis de septiembre de 1896, mi padre Boyi murió a la edad de treinta y siete años. Tras la muerte de su padre, la situación familiar se volvió cada vez más difícil.

En el mes bisiesto de 1898, fue a Nanjing y fue admitido en la Academia Naval de Jiangnan. En el primer mes de 1899, se trasladó a la Escuela de Carreteras y Minería adjunta a la Universidad Normal Lu de Jiangnan. No revisó sus tareas, pero siempre ocupó el primer lugar en los exámenes.

En mi tiempo libre, a menudo leo libros nuevos traducidos, especialmente novelas, y a veces salgo a montar a caballo. Graduado de la Escuela de Caminos y Minas en 1901.

En febrero de 1902, la Oficina de Capacitación de Supervisión de Jiangnan lo envió a estudiar a Japón y entró en el Hongbun College de Tokio. En su tiempo libre le gusta leer libros de filosofía y literatura, prestando especial atención a cuestiones de la naturaleza humana y el carácter nacional.

1903 Este año escribe un artículo para la revista "Zhejiang Chao". En otoño se completó la traducción de "Viaje a la Luna".

El primer día de junio de 1904, murió mi abuelo, el duque Jiefu. En agosto de ese año, se fue a Sendai para estudiar en la Facultad de Medicina. En junio de 1906, regresó a casa y se casó con la Sra. Zhu de Shanyin.

Ese mismo mes, volvió a Japón para estudiar literatura y arte en Tokio y dejó de estudiar medicina. En el verano de 1907, planeó establecer una revista literaria y artística llamada "New Life", pero no se publicó debido a los honorarios, y más tarde escribió artículos para la revista "Henan".

En 1908, aprendió del Sr. Zhang Taiyan y Binglin. Se convirtió en miembro de "Guangfuhui" y tradujo novelas extranjeras con su segundo hermano. En 1909 se publicaron dos volúmenes de la "Colección de novelas extranjeras".

Regresó a China en junio y trabajó como profesor de fisiología y química en la Escuela Normal de Zhejiang. El 5 de abril de 1910, mi abuela Jiang Taijun murió a la edad de sesenta y nueve años.

En agosto, se desempeñó como maestro y supervisor de la escuela secundaria Shaoxing. En septiembre de 1911, Shaoxing fue restaurado y fue nombrado director de la Escuela Normal de Shaoxing.

En invierno, escribí mi primera novela de prueba "Nostalgia", que se publicó en el primer número del Volumen 4 de "Novel Monthly" en el segundo año de lectura. El 1 de enero de 1912 se estableció el Partido Comunista Provisional en Nanjing. Por invitación de Cai Yuanpei, Director General de Educación, se desempeñó como jefe de la primera sección del Departamento de Educación Social del Ministerio de Educación.

Nombrado Ministro de Educación en agosto. Fue Yue Gong Yu quien compiló el "Libro del Han posterior" de Xie Cheng.

En junio de 1913, pidió permiso y regresó a casa para visitar a sus familiares por la carretera Jinpu. En agosto, regresó a Beijing por Haidao. En octubre, se publicó "Ji Kang Ji" de la escuela Gongyu.

En 1914, dedicó su tiempo libre a estudiar las escrituras budistas. En enero de 1915, se compiló y publicó el libro "Colección variada de libros antiguos del condado de Kuaiji" bajo el nombre de su segundo hermano.

Ese mismo mes, se grabó el "Cien Yu Jing". Ese año, Gong Yuxi recopiló y estudió epigrafía y calcos de piedra.

En mayo de 1916 se trasladó al Salón del Gremio para construir una librería. En diciembre se despidió y regresó a la provincia por Jinpu Road.

En este año, todavía coleccionamos y estudiamos estatuas y calcos de epitafios. A principios de enero de 1917 regresó a Beijing.

A principios de julio, Zhang Xun renunció enojado debido al caos causado por la restauración de Zhang Xun. Ese mismo mes, regresó a su ministerio cuando el caos terminó. Este año todavía coleccioné y estudié calcos.

Desde que comenzó a escribir en abril de 1918, ha estado escribiendo continuamente. Su primera novela "Diario de un loco", bajo el seudónimo de Lu Xun, se publicó en "Nueva Juventud", Volumen 4. Número 5, Los males del sistema familiar y la ética son en realidad la vanguardia del pensamiento literario revolucionario. En este año todavía se recogían y estudiaban calcos.

En enero de 1919 publicó sus opiniones sobre el amor, tituladas "Registro de cuarenta pensamientos", que fue publicado en "Nueva Juventud", Tomo 6, N°1, y posteriormente incluido en el "Registro de Pensamientos" "Rebobinar". En agosto compré una casa en Badaowan con un almacén público y la terminé. En noviembre, se hicieron algunas reparaciones y me mudé con mi segundo hermano Zuoren.

En octubre publicó sus opiniones sobre la reforma de la familia y la liberación de los niños, tituladas "Cómo debemos ser padres ahora", publicadas en "Nueva Juventud", Volumen 6, N° 6, y posteriormente incluidas en la colección de ensayos "Grave". En diciembre, tomó permiso para regresar a la provincia por Jinpu Road y llegó a Beijing con su madre y su tercer hermano, Jianren.

En este año todavía se recogían y estudiaban calcas. En enero de 1920, se tradujo al chino la ópera "El sueño de un joven" de Mitsuru Koji, una ópera japonesa.

En octubre se tradujo la novela "El trabajador Suiylov" escrita por Arbasyov en Rusia. A partir del otoño de ese año, se desempeñó como profesor en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Beijing.

En este año todavía estaba estudiando epigrafía y calcos. En febrero y marzo de 1921, revisó nuevamente "Ji Kang Ji".

Aún se desempeña como profesor en la Universidad de Pekín y en la Escuela Normal Superior de Beijing. En febrero y agosto de 1922, revisó nuevamente "Ji Kang Ji".

En mayo, Erosenko lo tradujo al cuento de hadas ruso "Peachy Cloud". Todavía se desempeña como profesor en la Universidad de Pekín y en la Escuela Normal Superior de Beijing.

En agosto de 1923, se trasladó al número 61 de Zhuanta Hutong. En septiembre se publicó el primer episodio de la novela "El Grito".

En diciembre compré la casa número 21 en Xisantiao Hutong, Fuchengmen Nei. Ese mismo mes se imprimió el primer volumen de "Una breve historia de las novelas chinas".

A partir del otoño de ese año, se desempeñó simultáneamente como profesor en la Universidad de Pekín, la Universidad Normal de Beijing, la Escuela Normal Superior de Mujeres de Beijing y el Esperanto College. En mayo de 1924, se mudó a una nueva casa en Xisantiao Hutong.

En junio se imprimió el segundo volumen de "Una breve historia de las novelas chinas". En el mismo mes, también revisó "Ji Kang Collection" y escribió y corrigió el prefacio de "Ji Kang Collection".

En julio vivió en Xi'an para dar conferencias y regresó a Beijing en agosto. En octubre se tradujo el ensayo "El símbolo de la depresión" escrito por Shirakawa Hakumura del Japón.

Aún se desempeña como profesora en la Universidad de Pekín, la Universidad Normal de Beijing, la Escuela Normal Superior de Mujeres de Beijing y el Esperanto College. En el invierno de ese año, escribió un artículo para el mismo número de Yusi.

En agosto de 1925, Zhang Shizhao, director general de Educación, disolvió ilegalmente la Universidad Normal de Mujeres de Beijing. El Sr. Zhang y la mayor parte del personal formaron un comité de mantenimiento de la escuela y fueron despedidos ilegalmente por Zhang Shizhao. En noviembre se publicó el primer episodio de Miscellaneous Feelings, "Hot Wind".

En diciembre se tradujo al japonés "Out of the Tower of Ivory" de Hakumura Shirakawa. Ese año, todavía escribía artículos para Yusi y editaba el suplemento del Periódico Nacional y la revista Wilderness.

Es el otoño de aquel año.