Wang Fanzhi fue un poeta de la dinastía Tang. Originario de Liyang en Weizhou (ahora condado de Junxian, provincia de Henan). Se desconoce la historia de su vida. Wang Fanzhi, volumen 82 de "Guiyuan Congtan" y "Taiping Guangji" dicen que nació en la dinastía Sui y fue adoptado de un árbol muerto por Wang Dezu, un nativo de la ciudad de Liyang. Él "puede hablar a la edad de siete años" y "escribe poemas para satirizar a la gente, lo cual es muy significativo". Dunhuang escribió un libro "El camino del rey Yang Jiwenjun" y dijo que él era el "Maestro Xuantong". Se puede saber que sus actividades creativas se desarrollaron principalmente a principios de la dinastía Tang.
Los poemas de Wang Fanzhi se basan principalmente en la razón y conceden gran importancia a la función social de castigar el mal y promover el bien. Algunos poemas tienen un significado positivo de satirizar las emociones del mundo, como por ejemplo: "Aún no he empezado una granja. Lloré en clase y mi cuerpo murió". "La gente que llora es gente que comparte dinero y será feliz". cuando lloran." El estilo es simple y claro, pero a veces muy humorístico. A menudo contiene la filosofía de la vida en parodias y burlas, y risas y maldiciones en asuntos triviales, creando así un género de poesía popular, pero también hay bastantes pocos que promuevan la ética feudal y el budismo. Sus obras doctrinales eran superficiales en contenido y de estilo bajo.
Los poemas de Wang Fanzhi fueron bastante influyentes en ese momento. Algunas personas dijeron que "no se adhirió a los clásicos y Todos estaban pasados de moda." No sólo los sabios cambian de opinión, sino que los necios también cambian fácilmente de rostro. Se utiliza ampliamente en los templos budistas para "enseñar a los taoístas" o "iluminar a los ignorantes". Se puede inferir que el "Catálogo de libros japoneses" compilado durante la dinastía Heian de Japón también registró la "Colección de poemas en dos volúmenes" de Wang Fanzhi. Se extendieron a Japón en los siglos VIII y IX. Entre los poetas de la dinastía Tang, los poemas de Hanshan, Shide y Fengqian heredaron directamente el manto de Wang Fanzhi. También estuvo más o menos influenciado por él. En la dinastía Song, algunas personas escribieron poemas al estilo de Wang Fanzhi. Después de las dinastías Ming y Qing, los poemas de Wang Fanzhi no se incluyeron en los "Poemas completos de la dinastía Tang". El descubrimiento de los manuscritos de poesía de Wang Fanzhi atrajo gradualmente la atención en el país y en el extranjero.
Los poemas de Wang Fanzhi se registraron en la "Historia de la dinastía Song" en el volumen 1, pero ya no existen en Dunhuang. editado por Liu Fu en 1925 e incluido en "Dunhuang Miscellanies". También está el volumen de 1935 de "Poemas recopilados de Wang Fanzhi" revisado por Zheng Zhenduo, recopilado y compilado por Zhang Xihou en "Poemas recopilados de Wang Fanzhi 348". poemas, con comentarios relevantes, investigaciones textuales y otros materiales, relativamente completos. Cuando era rico
Cuando era rico, Wang Fanzhi.
Cuando era rico, las mujeres tomarán. Cuídame bien.
Si me quito la ropa y doblo la bata y el abrigo, saldré y los pediré.
p>Mete el dinero en la casa. y mírame sonreír.
Revolotear alrededor de mi paloma blanca como un loro.
Soy temporalmente pobre cuando te encuentro. Tú y yo también nos vemos. >Cuando las personas son siete pobres, siete ricos les pagarán.
La búsqueda de la riqueza ignora a la gente. Parece que los tiempos están cambiando. p>
Wang Fanzhi fue un poeta vernáculo en los primeros tiempos de Tang. Dinastía.
Este es un poema que lamenta los sentimientos humanos. A primera vista, todo el poema no tiene aforismos maravillosos ni una descripción del entorno. La descripción artística parece ordinaria, de hecho, es buena en "sencillo". , refiriéndose a cosas e imágenes superficiales; es fiel y directo; es de gran alcance y estimulante, y tiene un sabor ligero y poético.
Todo el poema es compacto. Las capas son claras y el tema se centra paso a paso. El autor señala en las primeras seis frases que la clave de la actitud de la esposa y los hijos es la palabra "dinero", si quieres quitarte la ropa, alguien. pronto doblará cuidadosamente su bata y su abrigo; si sale de casa para un viaje de negocios, tendrá que enviarlos al borde de la carretera. Aquí, el poeta elige fenómenos familiares de la vida y los usa sin modificaciones. dando a la gente un sentimiento ordinario y vívido.
Luego, el autor utiliza metáforas apropiadas para describir con más detalle las diversas coqueterías provocadas por el dinero: "Cuando di el dinero, mi rostro se llenó de alegría... "Revolotean alrededor de mis palomas blancas como loros. "Cuando vuelves a casa con tu dinero, te saludan caras sonrientes, dan vueltas a tu alrededor como palomas y pian en tus oídos como loros.
Las palomas siempre han sido consideradas aves que aman a los pobres y aman a los ricos, mientras que los loros son considerados elocuentes y adorables. Por eso el poeta utiliza "paloma" y "loro" para describir a las personas codiciosas.
Las últimas seis frases resumen el tema principal de todo el artículo y también son las enojadas palabras de Wang Fanzhi al mundo. "Yu" en la frase significa inesperado; "Wangshao" significa cara fea; ambos se decían en la dinastía Tang. Lo que dicen estos poemas es: Cuando accidentalmente caí en la pobreza, ¿por qué vuestras caras se pusieron tan feas? Hay que saber que cuando las personas son más pobres, pueden tener oportunidades extremadamente ricas. Advirtió sin rodeos a esas personas vulgares y codiciosas, si solo codician el dinero y no tienen en cuenta la buena voluntad de las personas, ¡entonces miren la retribución cuando lleguen! Aquí el poeta escribe con franqueza sobre su enfado.
Las características obvias de este poema en términos de expresión artística son: usar una aguda observación para capturar algunas acciones y eventos de la vida a los que no se les presta mucha atención, usar un lenguaje popular y conciso, descripciones contrastantes imaginativas e inteligentes. , pluma y tinta No es mucho, y no pretendo exagerar, pero sale a relucir la fealdad de los codiciosos. Al mismo tiempo, de repente surgieron los agravios del poeta. El autor dominó el lenguaje popular con su hábil habilidad, y sus palabras son naturales, directas y simples, y sus palabras son cercanas y distantes. Creó la escuela de poesía popular en la dinastía Tang y contribuyó al desarrollo de la poesía Tang. ¡Estrella de tela estrella Nikan!