¿Existe alguna traducción del libro de Gu "Mentores y amigos"?

Reserva con amigos

Texto original:

La gente está aprendiendo y si no avanza, retrocederá. Estudiar solo sin amigos es pobre y difícil. Si permaneces con un grupo durante mucho tiempo, te acostumbras y no te das cuenta. Es una lástima que en una zona pobre y remota no haya dinero para carruajes y caballos. Es mejor tener conocimiento y juicio, y los antiguos tienen registros, para que puedas saber dónde está el bien y el mal, y puedes obtenerlo nueve de cada diez veces. Si no sales a estudiar eres una persona de cara a la pared. Aunque tienes un hijo tan virtuoso como Yuan Xian, nunca será de ayuda para el mundo. Confucio dijo: "En una ciudad de diez casas, debe haber gente leal, a diferencia de Qiu, que está ansioso por aprender". Como santo de Confucio, el marido todavía tiene que aprender, pero a la gente hoy en día no le importa.

(Extraído de "Libros con amigos" de Gu")

Traducción de referencia:

Si el aprendizaje de una persona no progresa todos los días, progresa todos los días. . Sin un compañero de estudio, sus puntos de vista serán unilaterales y simplistas, y el aprendizaje será difícil. Si permaneces en un entorno durante mucho tiempo, desarrollarás algunos hábitos de forma inconsciente. Si tiene la mala suerte de estar en un área remota y no tiene dinero para viajar en automóvil, aún necesita buscar conocimiento extensamente, estudiar en detalle y observar las opiniones de los antiguos para saber si el conocimiento es válido. correcto o no. De esta forma casi dominas el 56% de los conocimientos. No ir a la escuela, no aprender, es como una persona con un muro que no sabe aprender. Incluso si tienes un hijo o un talento como el de un padre fundador, no será de utilidad para el país. Confucio dijo: "Incluso en una pequeña aldea con sólo diez familias, debe haber gente leal como yo, pero no son tan estudiosos como yo". Incluso un santo como Confucio todavía tiene que estudiar mucho. ¿No debería la gente moderna utilizar esto para animarse a sí misma?

iv>