Requisitos para estudiar estudiantes de posgrado de Hong Kong en China continental

La actual política educativa de China incluye políticas para Hong Kong, Macao, Taiwán y los extranjeros, pero deben realizar exámenes por separado.

Primero, las calificaciones:

Pueden postularse todos los chinos de ultramar, chinos y chinos extranjeros de Hong Kong, Macao y Taiwán que tengan graduación de escuela secundaria o educación equivalente, buena conducta y buena salud.

Dos. Materiales de registro necesarios:

Su documento de identidad o pasaporte, certificado académico, expediente académico de la escuela secundaria de cada año académico, dos fotografías de una pulgada y media de largo con la cabeza descubierta y la tarifa de inscripción es HKD 500.

Disposiciones provisionales para la contratación y formación de estudiantes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán en instituciones de educación superior

Capítulo 1: Disposiciones generales

El artículo 1 regula la China continental (China Estas regulaciones están formuladas para llevar a cabo el trabajo de inscripción de colegios y universidades ordinarios en el continente) en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán (en lo sucesivo, "Hong Kong, Macao y Taiwán"), fortalecer la educación, la enseñanza y la gestión de la vida de los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza.

Artículo 2: Estas regulaciones se aplican al reclutamiento y capacitación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán en instituciones ordinarias de educación superior. Los residentes permanentes de Hong Kong, Macao y Taiwán que cumplan con los requisitos prescritos por el continente (China continental) pueden consultar estas regulaciones para solicitar la admisión a instituciones de educación superior ordinarias en el continente (China continental).

Artículo 3 Al reclutar y capacitar a estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, las instituciones de educación superior deberán adherirse a los principios de garantizar la calidad, la igualdad de trato y la atención adecuada. Artículo 4 La República Popular China y el Ministerio de Educación de la República Popular China (en adelante, el "Ministerio de Educación") son responsables de la contratación y formación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán en la educación superior general. instituciones en el continente. Sus responsabilidades son:

(1) Formular políticas y regulaciones para reclutar y cultivar estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán.

(2) Organizar el reclutamiento conjunto de estudiantes de Hong Kong; Macao y Taiwán por el pueblo chino y los colegios y universidades generales chinos (en lo sucesivo, el "Examen de ingreso conjunto") y el reclutamiento de estudiantes graduados de Hong Kong, Macao y Taiwán, y es responsable de establecer puntos de registro y centros de pruebas para el examen.

(3) Examinar o autorizar a los departamentos administrativos de educación de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central a examinar y aprobar las calificaciones de las instituciones ordinarias de educación superior para reclutar estudiantes de Hong Kong y Macao. y Taiwán.

(4) El establecimiento y distribución de becas gubernamentales para estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán.

Artículo 5 Los departamentos administrativos de educación de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central gestionarán la inscripción y formación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán dentro de sus respectivas regiones administrativas. Sus responsabilidades son:

(1) Implementar políticas y regulaciones nacionales sobre reclutamiento y capacitación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán.

(2) De acuerdo con la autorización del Ministerio de Educación, examinar y aprobar las calificaciones de las instituciones ordinarias de educación superior dentro de la región administrativa para reclutar estudiantes de posgrado, estudiantes universitarios, estudiantes avanzados y personal auditado de Hong Kong. , Macao y Taiwán.

(3) Aprobación de transferencia de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán;

(4) Certificado emitido para estudiantes de la provincia de Taiwán para ir a la oficina de seguridad pública local por un período temporal. trámites de residencia.

(5) Las demás obligaciones que establezcan las leyes, reglamentos y normas.

Artículo 6 El departamento administrativo de educación fortalecerá la supervisión del reclutamiento y capacitación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán en colegios y universidades, y realizará evaluaciones de acuerdo con la ley.

Capítulo 2: Inscripción

Artículo 7 Los colegios y universidades ordinarios que cumplan las siguientes condiciones podrán postularse para reclutar estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán:

( 1) Tener la capacidad de implementar Calificaciones de tiempo completo para educación de pregrado o superior y

(2) Tener buenas condiciones de enseñanza y equipo de enseñanza e investigación y

(3) La El campus y el entorno circundante son buenos y hay instalaciones adecuadas para estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán. Condiciones de alojamiento.

(4) Contar con una agencia de gestión de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán o personal especializado para establecer y mejorar diversas reglas y regulaciones para el reclutamiento, capacitación y gestión de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán.

Artículo 8 Las instituciones ordinarias de educación superior admitirán, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán que hayan aprobado el examen de ingreso conjunto organizado por el Ministerio de Educación y el Ministerio de Educación de Hong Kong, Macao. y exámenes de ingreso de posgrado en Taiwán, o que hayan aprobado exámenes de ingreso de posgrado en el continente (continente de la patria). El Ministerio de Educación ha establecido una oficina para el reclutamiento conjunto de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán en colegios y universidades, que es específicamente responsable de organizar la publicidad, calificación, presentación y admisión del examen conjunto.

Artículo 9 Con la aprobación del Ministerio de Educación, las instituciones ordinarias de educación superior podrán realizar, individual o conjuntamente, exámenes de ingreso para estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, y admitir estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán. que aprueben el examen.

Artículo 10 Los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán que participen en el examen de ingreso organizado por el Ministerio de Educación o aprobado por el Ministerio de Educación y no sean admitidos pero cuyos puntajes estén cerca del puntaje de admisión pueden solicitar clases preparatorias.

Los estudiantes de preparatoria que hayan estudiado durante un año pueden convertirse en estudiantes de pregrado después de aprobar la evaluación escolar e informar al departamento administrativo de educación provincial local para su aprobación.

Artículo 11 Los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán que hayan obtenido un título universitario o estén estudiando carreras universitarias en universidades fuera del continente (continental) pueden solicitar la transferencia a universidades ordinarias en el continente (continental). ) para estudiar carreras iguales o similares a sus carreras de pregrado originales, sujeto a la aprobación del departamento de administración de educación provincial, se implementará a modo de prueba de un año. Al vencimiento del período de prueba, los estudiantes que aprueben el examen de la escuela de prácticas y sean aprobados por el departamento administrativo de educación provincial local pueden convertirse en un programa universitario formal y ser promovidos al primer grado de la escuela secundaria superior.

Artículo 12 La admisión de estudiantes avanzados, estudiantes en evaluación y otros estudiantes que no participen en el examen de ingreso organizado o aprobado por el Ministerio de Educación deberá ser reportada al departamento administrativo de educación provincial donde se encuentra la escuela. ubicado para su aprobación.

Artículo 13: Dentro de un mes después de completar la inscripción de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, las instituciones ordinarias de educación superior deberán presentar un registro de la inscripción de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán ante la departamento administrativo de educación de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde estén ubicados. Los departamentos administrativos de educación de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central informarán el estado de reclutamiento de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán al Ministerio de Educación dentro de los tres meses posteriores a la finalización del trabajo de reclutamiento para estudiantes de Hong Kong. Kong, Macao y Taiwán dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Capítulo 3: Enseñanza y Gestión

Artículo 14: Las instituciones de educación superior deben centrarse en la educación y la enseñanza al cultivar estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán. Para los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, debemos guiarlos activamente ideológicamente, imponer requisitos estrictos en el aprendizaje y brindarles una atención adecuada en la vida.

Artículo 15 Las escuelas deben organizar y llevar a cabo el trabajo educativo y docente basándose en las características de los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, y tomar medidas prácticas para mejorar continuamente la calidad de la educación y la enseñanza.

Artículo 16 Las escuelas deben ofrecer los cursos correspondientes y organizar actividades extracurriculares para ayudar a los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán a comprender las condiciones y leyes nacionales de la patria, fortalecer el cultivo moral y mejorar la calidad general. Los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán pueden solicitar la exención de cursos políticos y cursos de formación militar.

Artículo 17 La escuela gestionará el estatus de estudiante de los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán de acuerdo con las regulaciones unificadas sobre la gestión del estatus escolar. Los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán deben cumplir con las reglas, regulaciones y disciplinas de la escuela.

Artículo 18 Las escuelas deben proporcionar alojamiento adecuado a los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, preocuparse por sus vidas y fortalecer su gestión de vida. A solicitud de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán, la escuela acepta que los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán puedan vivir en residencias estudiantiles en China continental. La escuela puede alquilar dormitorios a estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán según sea necesario, pero debería ser responsable de la gestión de los dormitorios alquilados. Cuando las condiciones lo permitan, con la aprobación del departamento de seguridad pública local, los estudiantes también pueden alquilar una casa fuera del campus y registrarse de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 19 Las escuelas cobrarán las tasas de matrícula y otras tasas a los estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. No viole las regulaciones nacionales, no cobre tarifas elevadas ni exceda las tarifas estándar.

Artículo 20 Si la capacitación de estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán no se lleva a cabo de acuerdo con este reglamento, lo que resulta en una gestión caótica y una mala calidad de la enseñanza, el departamento administrativo de educación ordenará correcciones o rectificaciones dentro de un de producirse consecuencias graves o efectos adversos, se impondrán sanciones administrativas al personal Responsable correspondiente.

Capítulo 4: Disposiciones complementarias

Artículo 21 Los métodos específicos para inscribir a estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán en colegios y universidades generales, colegios y universidades para adultos, escuelas secundarias profesionales y técnicas y las escuelas vocacionales y técnicas serán determinadas por el Ministerio de Educación. El Ministerio formulará por separado.

Artículo 22: Las instituciones de investigación científica aprobadas por el Ministerio de Educación para reclutar estudiantes de posgrado de Hong Kong, Macao y Taiwán deberán consultar estas regulaciones para reclutar estudiantes de Hong Kong, Macao y Taiwán.

Artículo 23 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Desde la implementación de estas regulaciones, si otras regulaciones educativas y documentos normativos son inconsistentes con estas regulaciones, estas regulaciones prevalecerán.