Traducción de referencia
Cuando los hermanos Yu Zhong eran jóvenes, alcanzaron a su padre mientras estaba tomando una siesta y aprovecharon la oportunidad para robar vino medicinal. juntos. Su padre se despertó después de una siesta, así que fingimos dormir para ver qué iban a hacer. Bebe después de saludar, bebe sin saludar. Más tarde, su padre le preguntó a Yu Zhong por qué saludaba. Yu Zhong dijo: "Beber es una cortesía y no me atrevo a ser cortés". Cuando se le preguntó a Zhong Hui por qué no fue cortés, Zhong Hui dijo: "Robar no es una cortesía, así que no puedo ser cortés". p>
2.★La oveja Chang aprende a disparar.
Traducción de referencia
Changyang aprendió tiro con arco de Zhu. Dragon Slayer Zhu dijo: "¿Quieres saber la verdad sobre el tiro con arco? El rey de Chu estaba cazando en Yunmeng y envió funcionarios a cargo de Shanze para convencer a los animales y dispararles. Los animales salieron corriendo y el ciervo apareció. a la izquierda del rey, y el alce apareció a la izquierda del rey. El rey tensó su arco y disparó, y un cisne extendió sus alas tan grandes como una nube colgante y voló sobre la bandera roja del rey. flecha en el arco, y no sabía a quién disparar, coloca una hoja a cien pasos de distancia y dispara diez flechas, ¡es difícil decir si puedes golpearlas! p>
Traducción de referencia
Había un guerrero llamado Cifei en el estado de Chu. Compró una espada mientras trabajaba y cruzó el río en un bote de madera tan pronto como el bote de madera llegó al centro. Del río, dos gánsteres malvados aparecieron en el río y rodearon el bote de madera por ambos lados. Xie Fei le preguntó al barquero: "¿Has visto a los dos dragones rodeando el bote? ¿Han sobrevivido todas las personas en el bote?" El barquero respondió: "No lo había visto antes". Xie Fei se levantó la ropa, estiró el brazo, sacó su espada y dijo: "¡Esto es sólo un montón de carne y huesos podridos en el río!". Si sacrifico mi espada para salvar mi vida, ¿por qué debería ahorrarme la espada? "Así que saltó a las olas, luchó desesperadamente con el dragón malvado, mató al dragón malvado y regresó al barco. Todos en el barco salvaron sus vidas.
4.★Pacientes con enfermedad del cuello grande
Traducción de referencia
Nanqi está en el valle de Shaanxi y Sichuan. El agua allí es muy dulce, pero la calidad del agua no es buena. Las personas que beben esta agua durante todo el año. La enfermedad del cuello grande, por lo que los residentes de Nanqi no faltan. Un día, había un hombre fuera de la montaña. Los niños y las mujeres vinieron a verlo. Se rieron del hombre y le dijeron: "Mira eso. el cuello del hombre." Es tan esbelto y seco, a diferencia del nuestro. Cuando el extranjero escuchó esto, sonrió y dijo: "Tienes el cuello hinchado. Esto se llama enfermedad del cuello grande". En lugar de pedir buenas medicinas para curar tu enfermedad, ¿crees que nuestros cuellos están delgados y enfermos? Nan Qiren dijo: "Todos en nuestra aldea tienen ese cuello". ¿Por qué tratamiento? "Nunca supe que era feo.
5.★Levin debería construir una casa.
Traducción de referencia
Levin va a construir una casa nueva, la carpintero dijo:"¡no! La madera aún no está seca. Si le pones barro mojado, definitivamente se doblará. Si lo usas para construir una casa, incluso si es bueno ahora, definitivamente se arruinará en el futuro. "Levin debería haber dicho: "Si tú lo dices, entonces la casa no se arruinará, porque a medida que pasa el tiempo, la madera se seca y se vuelve más dura, y el barro húmedo se vuelve más claro". Utilice madera cada vez más dura para soportar el barro húmedo cada vez más ligero, y la casa no se estropeará. "El carpintero se quedó sin palabras y tuvo que seguir sus órdenes para construir la casa. La casa estaba bien después de ser construida, pero se derrumbó poco después.
6.★Usa tus recursos y pesca.
Traducción de referencia
¿Cómo no puedes pescar en el lago Xiahu pero no hay peces en el segundo año? , ¿no existen animales salvajes? El engaño y el fraude, incluso si hoy funcionan por casualidad, no volverán a suceder en el futuro
7.★Fama
Traducción de referencia
Los manantiales son profundos, los peces y las tortugas nadan allí, los árboles son frondosos, los pájaros vuelan allí, la hierba es espesa y las bestias corren. Si el gobernante es sabio, los héroes regresarán. El monarca sabio no obliga a la gente a refugiarse, pero hace todo lo posible para ayudar a las personas a darse la vuelta. Forzar una sonrisa no te hace feliz y obligarte a llorar no te entristece. Las órdenes forzadas solo pueden lograr una fama falsa. , pero no puede lograr grandes cosas.
8.★Tus ojos son muy brillantes.
Traducción de referencia
Los ojos son muy importantes para distinguir cosas, los oídos son muy importantes para una audición sensible y la mente es muy importante para pensar rápido. Si puedes observar las cosas con los ojos del mundo, no puedes ver nada; si escuchas las noticias con los oídos del mundo, no puedes saber nada; si piensas con la mente del mundo, no puedes saber nada. Con abundantes fuentes de información concentradas en el medio como los radios de una rueda, (el monarca) puede ver todo con claridad y no dejarse engañar.
9.★Autoconocimiento
Traducción de referencia
Quienes son conscientes de sí mismos no culpan a Dios ni a los demás, y quienes conocen el destino no culpan Dios. Quienes culpan a otros se sentirán avergonzados y no podrán escapar; quienes culpan a otros no estarán decididos a progresar. . ¿No es inapropiado culpar a otros por tus propios errores? Por tanto, un caballero siempre está tranquilo y no asustado, mientras que un villano siempre está asustado pero no impaciente.
10. Tocar el piano a la vaca
Traducción de referencia
El gong tocaba una música de piano pintoresca para la vaca, y la vaca seguía comiendo pasto como antes. La vaca no la escuchó, pero la melodía no le convenía. Luego, Gong Yiming usó su arpa para imitar los sonidos de los mosquitos, las vacas y las moscas, así como los sonidos de un ternero solitario. La vaca meneaba la cola, levantaba las orejas, daba pequeños pasos y escuchaba.
11.★Los cultivos son duros.
Traducción de referencia
La razón por la que los antiguos educaron a las personas para que comprendieran las dificultades de la agricultura era para hacer que las personas apreciaran los alimentos y valoraran el trabajo agrícola. Comer es lo más importante para la gente corriente. La gente corriente no puede vivir sin comida. Después de tres días sin comer, padre e hijo no tenían energías para saludarse. El grano debe pasar por varios procesos, como arado, deshierbe, cosecha, almacenamiento, cosecha de primavera y cultivo en el campo, antes de poder colocarlo en el granero. ¿Cómo podemos despreciar la agricultura y valorar el comercio?
12.★Es mejor acumular dinero que escribir un blog.
Traducción de referencia
Un proverbio dijo una vez: "Es mejor acumular riqueza que dominar una habilidad". Las habilidades son fáciles de aprender, pero la clave es si aprenderlas o no. como aprender a leer. La gente en el mundo, ya sea inteligente o estúpida, quiere conocer a mucha gente y ver muchas cosas, pero no está dispuesta a estudiar mucho. Es como querer que me alimenten pero me da pereza cocinar, querer estar abrigado pero me da pereza hacer ropa.
13.★ Datos curiosos sobre Sun Tai
Traducción de referencia
Sun Tai es de Yangshan. Cuando era joven, adoraba a Huangfuying como su maestro y su carácter moral era muy antiguo. La esposa de Sun Tai es la hija de su tía. Al principio, su tía era mayor y confió a sus dos hijas a Sun Tai, diciendo: "La hija mayor es ciega de un ojo. Puedes casarte con su hermana". Después de la muerte de su tía, Sun Tai se casó con la hija mayor de su tía. Cuando alguien le preguntó por qué, Sun Tai dijo: "Ese hombre tiene un problema con la vista. No puede casarse excepto yo". Sun Tai vio una vez un candelabro de hierro en el mercado, así que lo compró y lo lavó. Resultó ser de plata. Sun Tai se lo devolvió rápidamente al vendedor.
14.★Cai devolvió la riqueza de sus amigos perdidos.
Traducción de referencia
Cai Lin, cuyo nombre es Tan Mian, es del condado de Wu. Valora el compromiso, la responsabilidad y la amistad. Un amigo le dejó mil taeles de plata sin dejar ninguna nota. Pronto murió su amigo. Cai Mianyou llamó al hijo de su amigo y quiso devolverle los dos mil taels de plata. El hijo de su amigo se sorprendió y se negó a aceptarlo, diciendo: "¡Dios mío! No existe tal cosa. ¿Cómo podría alguien dejar mil taels de plata sin dejar constancia escrita? Y mi padre nunca me lo dijo. Cai Mian sonrió". y dijo: "Las palabras están en mi corazón, no en el papel. Tu padre sabe que soy honesto y digno de confianza, así que no te lo dirá. Finalmente, le devolvió los dos mil taeles de plata en un carro". .
15.★Wang Gong regresó de la reunión.
Traducción de referencia
Wang Dahui regresará y Wang Dahui lo visitará. Al ver a Wang Gong sentado en la estera de bambú de seis pies, Wanda le dijo: "Debes tener muchas de estas cosas cuando regreses del este. ¿Puedes traerme una?". Wang Gong no respondió. Después de que Wang Da se fue, Wang Gong le dio este tapete a Wang Da. No tenía una estera de bambú, así que me senté en una estera de paja. Más tarde, cuando Wang Da se enteró de esto, se sorprendió mucho y le dijo al príncipe: "Pensé que tenías muchas esteras de bambú, así que te las pedí". Wang Gong respondió: "No me entiendes". Nunca tengo cosas extra." .
”
16.★Qian Prefecto Po'e
Traducción de referencia
Durante el período Wanli (el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Ming), Qian Ruo Fue nombrado prefecto de Linjiang y tenía muchas políticas extrañas. Un compatriota llevó un ganso al mercado y lo dejó en una posada para ir a otro lugar. Cuando regresó, quiso volver con su ganso. , diciendo: "Estos son todos mios. ganso. "La gente del campo informó a los Yamen. El Sr. Qian sacó cuatro gansos de la tienda, les dio una hoja de papel, un bolígrafo y una piedra de entintar, los dividió en cuatro lugares y les pidió que escribieran confesiones. La gente se sorprendió. Comer Después de cenar, enviaron a alguien a preguntarle a Goose si había terminado de escribir su confesión. El oficial respondió: "No". "Después de un rato, salí, miré hacia el pasillo y dije: "El ganso ha confesado". Señaló un ganso y dijo: "Este es un ganso de campo". "La gente está pensando en esto. Resulta que los gansos del campo comían malas hierbas y los excrementos de ganso eran de color claro; los gansos de la tienda comían cereales y los excrementos de ganso eran de color amarillo. El dueño de la tienda confesó más tarde.
17. ★ Tenga conocimiento y haga preguntas
Traducción de referencia
Estudie extensamente, pida consejos en detalle, piense detenidamente, discierna con claridad y practique sin aprender. nunca pararás hasta que pidas un consejo o lo entiendas completamente; nunca pararás hasta que lo hagas; nunca pararás hasta que lo hagas; hasta que se completó
18.★Suicidio hasta la muerte
Traducción de referencia
Cuando Confucio viajaba por el mundo, lamentablemente se quedó sin comida durante varios días En el estado de Chen, ambos estaban hambrientos y enfermos y no podían levantarse. Cuando Luzi vio a Confucio, dijo enojado: "¿A veces los caballeros tienen pobreza?". Confucio dijo: "Un caballero puede estar en paz si es pobre, pero un villano puede portarse mal si es pobre". ”
Confucio dijo: “Una persona con benevolencia y rectitud no dañará su rectitud por miedo a la muerte, sino que sólo sacrificará su vida para cumplirla”. ”
19.★ Donar libros y espadas
Traducción de referencia
Ji Xiang aprendió a escribir y leer cuando era joven, pero se rindió sin rendimiento académico; Aprendió esgrima pero fracasó. Su tío Xiang Liang estaba muy enojado y dijo: "La escritura sólo se puede utilizar para recordar nombres; la esgrima sólo se puede utilizar contra una persona, por lo que no vale la pena aprenderla". Quiero aprender la habilidad de derrotar a diez mil personas. "Entonces Xiang Liang le enseñó a Ji Xiang el arte de la guerra, y Ji Xiang estaba muy feliz. Más tarde, solo conoció el significado general del arte de la guerra de Sun Tzu, pero se negó a estudiarlo en profundidad. Más tarde, Liu Bang y Xiang Yu pelearon Para el mundo, Liu Bang confió en la sabiduría, mientras que Ji Xiang confió en la fuerza brutal. Sin embargo, Liu Bang fue derrotado al final y su inteligencia se agotó. >
Traducción de referencia
Si esto sucede, las personas inteligentes de la generación más joven tienen más probabilidades de hacer cosas malas. Siempre debemos restringirlos y ordenarles que lean clásicos confucianos y varios filósofos. Cientos de libros les enseñan a ser tolerantes, amables, modestos y prudentes, y a no dejarse relacionar con gente ociosa. Después de más de diez años, sus ambiciones e intereses se desarrollarán naturalmente. Si no, habrá más de una cosa que hacer. preocuparse. Estas palabras son como medicinas y agujas para los jóvenes. Deben ser tratadas con precaución y no dejar arrepentimientos a las generaciones futuras.
21.★Enfermedad
Referencia.
Sufría una enfermedad anormal que me provocaba estancamiento abdominal y palpitaciones del corazón. Fui al médico y le dije: "Sólo Poria es adecuada para el tratamiento". "Lo compré en el mercado al día siguiente, lo frié y me lo comí, y mi condición empeoró. Llamé al médico y le pregunté por qué. El médico pidió ver la escoria y dijo: "¡Oh! Todos son taro viejo. El vendedor de medicinas te mintió y vendió su viejo taro. ¿Es demasiado culparme por tu propia estupidez? "Estoy muy triste, avergonzado, enojado y preocupado. Difundo este tipo de cosas ampliamente. Y hay muchos vendedores de taro en el mundo que hacen daño a personas como esta. ¡Quién puede saberlo!
22.★Sima Guang fue diligente.
Traducción de referencia
Sima Guang fue el primer ministro durante el período Zhezong de la dinastía Song. Editó "Zi Tong Zhi Jian" y fue un famoso. Al primer ministro en ese momento le preocupaba que su capacidad para recitar poemas y responderlos no fuera tan buena como la de los demás. Todos estudiamos y discutimos juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar. solo hasta que pudiera recitarlo hábilmente.
Él mismo dijo: "Estudiar mucho ahora producirá beneficios a largo plazo. Los libros que ha leído y memorizado intensamente serán inolvidables por el resto de su vida. Con el tiempo, he leído todos los libros antiguos y mi memoria es firme". . Él dijo: "Memorízalo cuando estés leyendo. Cuando estés paseando a caballo, cuando no puedas dormir en medio de la noche, lee lo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!"
23.★Una vez tuve un hijo mayor.
Traducción de referencia
Hace mucho tiempo, el hijo de un anciano se adentró en el mar para recuperar madera de agar. Tomó un año rescatar un auto para traerlo a casa. Llevó a Ruixiangke al mercado para venderlo, pero nadie lo compró porque el precio era demasiado alto. Después de muchos días sin vender nada, se sentía muy cansado y molesto. Vio que todos los vendedores de carbón vendían el carbón rápidamente, por lo que pensó que sería mejor quemar madera de agar para convertirla en carbón, lo que lo vendería rápidamente. Así que quemó el afrodisíaco hasta convertirlo en carbón y lo transportó al mercado para venderlo por menos de la mitad del precio de un automóvil. Así son los tontos del mundo.
24★Dos o tres cosas sobre Yue Fei
Traducción de referencia
Yue Fei es muy filial. Su madre se quedó al norte del río Amarillo, por lo que envió gente a buscarla y traerla de regreso. Su madre estaba enferma y no se recuperaría durante mucho tiempo, y Yue Fei tuvo que darle él mismo el medicamento. La madre de Yue Fei murió y Yue Fei no comió ni bebió durante tres días. No hay ninguna criada que te atienda en casa. Wu Jun siempre ha admirado a Yue Fei y estaba dispuesto a hacerse amigo de él, presentándola como una belleza. Yue Fei dijo: "Mi señor ha estado trabajando duro en asuntos estatales durante todo el día. ¿Cómo puede ser el momento en que los cortesanos estén ávidos de placer?". Yue Fei se negó a aceptarlo y devolvió a la belleza. Wu Jie admira mucho volar. Yue Fei era adicto al alcohol y el emperador le advirtió: "No puedes beber así hasta Heshuo, así que dejé de beber". Una vez, el emperador quiso construir una casa para Fei, pero Yue Fei se negó: "¿Cómo puedes construir tu propia casa antes de que el enemigo sea destruido?" Alguien preguntó: "¿Cuándo estará el mundo en paz?" no ames la riqueza y los generales militares no temen a la muerte. El mundo estará en paz”.
25.★El monje ofrece té.
Traducción de referencia
Un monje del templo Lingyin recibió su nombre por su habilidad para preparar té. Dominaba las herramientas para preparar té. Después de eso, guardó varios tipos de té y a menudo veía a sus invitados venir y prepararle té. El mejor té no se regala a invitados ilustres ni a amigos íntimos, ni se repartirá entre todos. Un día, llegó un funcionario de alto rango y el monje lo visitó respetuosamente y le trajo un buen té. El monje lo preparó personalmente para el alto funcionario, con la esperanza de obtener su dinero, pero el alto funcionario guardó silencio. El monje estaba confundido y le preparó el mejor té. Todos los altos funcionarios habían terminado de beber, pero no dijeron nada sobre salvarlo. El monje estaba tan ansioso que no pudo esperar más. Hizo una reverencia y preguntó: "¿Qué tal el té?" El alto funcionario levantó la taza de té que tenía en la mano y dijo: "El té está demasiado caliente".
26 ★★★Preparando arroz
p >Traducción de referencia
Un hombre le pidió consejo al enólogo sobre cómo hacer vino. El restaurante le dijo: "Un balde de arroz, agregue una onza de vino (alcohol medicinal) y dos baldes de agua. Mezcle los tres entre sí. Después de siete días, se convertirá en vino. Sin embargo, este hombre fue olvidadizo". . Después de regresar a casa, utilizó dos barriles de agua y una o dos botellas de vino para elaborar vino. Después de siete días, lo probó y descubrió que era casi agua, por lo que culpó al restaurante, diciendo que no la tenían. El hombre dijo: "Hice lo que dijiste: empezar con dos baldes de agua y una o dos copas de vino". El restaurante le preguntó: "¿Pusiste el arroz?". Bajó la cabeza y pensó un rato y dijo. : "¡Olvidé poner el arroz!" "¡Oye! Incluso me olvidé de lo más básico del vino. Quiero hacer vino yo mismo, pero estoy enojado y resentido con la gente que me enseñó a hacerlo. ¿Qué es?" ¿Cuál es la diferencia entre esta persona y yo que pone las bases y piensa en llegar al cielo de un solo paso?
27 ★★★Respeta al maestro
Traducción de referencia
Nunca escuché que una persona que aprende de un maestro no se convertirá en santo si su maestro tiene conocimiento y talento. Mientras haya santos, el mundo será pacífico y estable. Respeto, el santo es respetado en ese lugar. , por lo que los antiguos reyes santos no le faltaron el respeto al maestro. Si respetas al maestro, no te importará su honestidad y riqueza. Por lo tanto, cuando el maestro enseña, no importa el peso, la antigüedad o la riqueza de los estudiantes. pero si pueden aceptar la razón y la justicia, entonces no es apropiado enseñarles.
Todo lo que persigas puede realizarse plenamente, todo lo que desees puede realizarse plenamente. Esto sólo sucede después de conseguir un Santo. Los santos nacen mediante un arduo estudio, y nadie puede convertirse en santo o celebridad sin un arduo estudio.
28. Liu Bei Naxian
Traducción de referencia
Al principio, Liu Bei, originario de Zhuojun, era descendiente de Liu Sheng, rey de Zhongshan. en la dinastía Han Occidental. Perdió a su padre cuando era niño y era muy pobre. Junto con su madre se ganaba la vida vendiendo sandalias de paja. Liu Bei mide siete pies y cinco pulgadas de alto. Sus manos cayeron sobre sus rodillas y se pudieron ver sus orejas. Es ambicioso, rara vez habla (oración invertida) y su alegría y enojo no se muestran fácilmente en su rostro (oración invertida). Debido a que había estudiado con Gongsun Zan con Lu Zhimen, fue a buscar refugio con Gongsun Zan. Gongsun Zan envió a Liu Bei y Tian Ji a atacar Qingzhou, y sus hazañas militares fueron sobresalientes, por lo que lo convirtieron en el condado de Pingyuan. Cuando Liu Bei era joven, tenía una profunda amistad con Guan Yu y Zhang Fei de Hedong. Al dormir con ellos en la misma cama, son tan cercanos como hermanos, pero en público, Guan Yu y Zhang Fei están junto a Liu Bei todo el día. Siguieron a Liu Bei para enfrentarse al enemigo y no escaparon de las dificultades y peligros. Zhao Yun, originario de Changshan, dirigió un equipo del condado para visitar Gongsun Zan. Después de que Liu Bei vio a Zhao Yun, se sorprendió por el coraje de Zhao Yun y hizo un nudo con mucho cuidado. Zhao Yun siguió a Liu Bei a las llanuras y se hizo cargo de la caballería por él.
29 ★★★Medicina para buscar la inmortalidad
Traducción de referencia
Al principio, Wujiao, Xiangao y otros del Reino Yan afirmaron tener una manera de convertirse en inmortal, y estaban seguros. La gente pedante y excéntrica de los países Yan y Qi se apresuró a enseñar y aprender la magia de desmembrar y endurecer a las personas cuando envejecen. Desde el rey Wei y Wang Xuan de Qi hasta el rey Yan Zhao, todos creyeron en sus palabras y enviaron gente al mar en busca de las tres montañas sagradas de Penglai, Fangzhang y Yingzhou. Se dice que estas tres montañas sagradas se encuentran en el mar de Bohai, no lejos del mundo humano. Sólo Mortal está a punto de llegar y Van destruye el barco. Pero también hay personas que han estado en estas tres montañas y han visto todos los dioses y elixires allí. Cuando Qin Shihuang viajó a la costa, las personas que estaban familiarizadas con la magia de los dioses, como Xu del estado de Qi, se apresuraron a escribir estas cosas, pidieron permiso para ayunar y llevaron a niños y niñas al mar para encontrar el lugar sagrado. montaña. Qin Shihuang envió a Xu Zheng a enviar a miles de niños y hombres al mar en busca de la vida eterna. Sin embargo, después de navegar en el mar, todos los barcos regresaron debido a los vientos desfavorables. Sin embargo, todavía dijeron: "Aunque no he estado en Fairy Mountain, lo he visto".
30 ★★★ Lectura nocturna en el templo de los monjes
Traducción de referencia
Wang Mian es del condado de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en la colina del campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio. Cuando llegó a casa por la noche, se olvidó de todo el ganado que estaba pastando. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó brutalmente a Wang Mian. Después de eso, siguió así. Su madre dijo: "El niño está tan obsesionado con la lectura, ¿por qué no dejarlo?". A partir de entonces, Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo. Por la noche, salía en secreto y se sentaba en el regazo del Buda, sosteniendo un libro en la mano. A la luz de la lámpara frente al Buda, el sonido de la lectura continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda son esculturas de arcilla y todas tienen rostros feroces que dan miedo. Aunque Wang Mian era un niño, parecía no darse cuenta. Han Xing de Anyang escuchó que era diferente, por lo que lo aceptó como su discípulo y se convirtió en un erudito confuciano. Después de la muerte de Han Xing, su maestro trató a Wang Mian como a Han Xing.
31★★. Estudiar a la luz de las velas
Traducción
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Quiero estudiar cuando tenga casi setenta años, pero no Me temo que es demasiado tarde. "¿Por qué no estudias a la luz de las velas?", Dijo Shi Kuang: "¿Cómo puede un cortesano burlarse de su rey?". Shi Kuang dijo: "¿Cómo me atrevo a burlarme de mi monarca?" Me gustaba estudiar, como el sol cuando salió por primera vez. Cuando era joven, me gustaba estudiar, como el sol al mediodía. Cuando soy viejo, me gustaba estudiar, como encender velas. ¿Cuál es mejor que estar en la oscuridad? "¿Caminar?" Gong Ping dijo: "¡Buen punto!"
32 ★★★Zhao Guang se negó a pintar.
Traducción de referencia
Original de Hefei, originario de la familia de Li Shuxiang. Lee estuvo a su lado como su pintor. Con el paso del tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente caballos, y llegó a ser casi tan bueno como Li. Durante el período Jianyan, cayó en manos del ejército de Jin Bing. Jin Bing escuchó que era bueno pintando y le pidió que pintara a la mujer a la que robaron.
Zhao Guang se negó resueltamente a pintar y amenazó a Jin Bing con un cuchillo. Si (Zhao Guang) desobedecía, (Jin Bing) le cortó el pulgar derecho y lo despidió. Zhao Guang en realidad dibuja con su mano izquierda. Después de que la situación se calmó, Zhao Guang solo pintó a Guanyin. Después de su muerte, unos años más tarde, Li escribió la mayoría de sus pinturas de Guanyin.
33 ★★★Gobernar un país es como plantar árboles.
Traducción de referencia
Tang Taizong dijo a los cortesanos: "Antes de que Yang Di pacificara la capital, no había un patio de bellezas y sentimientos exóticos en el palacio. El emperador Yang Di todavía estaba Insatisfecho y lanzó una cruzada. Las cosas, usando todo su poder para hacer la guerra, hacen que la gente sea miserable, llevándola a su destrucción. Todo esto lo he visto con mis propios ojos. Entonces, trabajo incansablemente de la mañana a la noche, solo con la esperanza de estar limpio y. Tranquilo y que el mundo esté tranquilo. De esta manera, podemos detener la servidumbre, cosechar alimentos y vivir y trabajar en paz y satisfacción. Sólo cuando la base sea inquebrantable podrá el emperador vivir y trabajar en paz.
34★★★ Guo Jinji
Traducción de referencia
Guo Jin era talentoso y exitoso. Solía ser el gobernador de Xingzhou. Después de su construcción, la gente y los invitados. Incluso los artesanos populares de bajo estatus se reunieron para celebrar la finalización, por lo que dispusieron asientos para los artesanos en el ala este y acomodaron a sus hijos en el ala oeste. Alguien preguntó: "¿Cómo pueden los niños estar al lado de los artesanos? " Guo Jin señaló en dirección a los artesanos y dijo: "Estas son las personas que construyeron las casas". Señaló en dirección a los niños y dijo: "Estas son las personas que venden las casas. Deberían sentarse debajo de los asientos de las personas que construyeron las casas". "Menos de un año después de la muerte de Guo Jin, fue poseído por otra persona.
35 ★★★Una palabra es un prisionero
Traducción de referencia
Conoce A la quinta vigilia nos encontramos en casa de A, y B fue a la hora señalada. Cuando canta el gallo, A va a casa de B, llama a la mujer de B y le dice: "Ya que he concertado una cita con B para las cinco en punto. , ahora que canta el gallo, B aún no ha llegado, ¿Por qué? La esposa de B dijo sorprendida: "Ha estado mucho tiempo fuera de casa". "Así que regresé a la casa de A, pero B todavía no había llegado. Al amanecer, busqué rastros de B por todas partes y encontré un cadáver en un bosque de bambú. Era B. Todas sus pertenencias habían desaparecido. La esposa de B Lloró amargamente. Le dijo a A: "Tú mataste a mi marido", y demandó a A ante el gobierno, pero el caso no pudo finalizar durante mucho tiempo. Un empleado del yamen le preguntó a A: "B concertó una cita contigo, pero. B no vino. Más tarde, cuando fuiste a visitar la casa de B, solo deberías llamarla B. En lugar de llamarla B, la llamaste esposa de A. Obviamente, sabes que A fue asesinado y no en casa. Debes haber matado a su marido. "El hombre [es decir, B] no tenía nada que decir. El secretario cerró el caso en una frase.
36★ Zhao She habla sobre impuestos
Traducción de referencia
Zhao She es un recaudador de impuestos menor en el estado de Zhao. Fue a la casa de Pingyuanjun para recaudar impuestos, pero la familia de Pingyuanjun se negó a pagar el impuesto. Zhao She condenó a la familia de Pingyuanjun y mató a nueve personas a cargo de la familia de Pingyuanjun. Muy enojado y preparado para matarlo. Zhao She. Zhao She aprovechó la situación y dijo: "Tú eres el noble hijo de la familia Zhao. Ahora que los criados son indulgentes pero no respetan la ley nacional, la dignidad de la ley nacional se ha debilitado. "La dignidad de las leyes del país se debilitará, el poder del país se debilitará, el poder del país se debilitará, el enemigo invadirá y la invasión del enemigo dejará de existir. ¿Dónde se puede conseguir tanta riqueza? Con su estatus prominente (si usted), entonces todo el país lo admirará. Si el país cumple con la ley, el país será fuerte, y si el país es fuerte, Zhao será fuerte. Pero como un importante. Oficial del estado de Zhao, ¿cómo se puede despreciar al mundo? Lord Pingyuan pensó que Zhao She era muy talentoso, por lo que le pidió a Zhao She que el rey Zhao lo recomendara, y el rey Zhao lo nombró para administrar los impuestos del país. , la gente era próspera y el tesoro nacional se enriqueció.
Traducción de referencia
Había un anciano en la dinastía Han que no tenía hijos. Su familia era muy rica. pero era muy frugal y tacaño. Vivía muy sencillamente en comida y ropa y se levantaba antes del amanecer todos los días y se quedaba despierto hasta medianoche. Administraba su propiedad con cuidado, nunca se contentaba con ahorrar dinero. reacio a gastarlo, si alguien se lo pedía, no podía negarse, iba a la casa a buscar diez peniques y luego salía, reduciendo el dinero que estaba dispuesto a regalar. Solo quedaba la mitad cuando él. Salió, cerró los ojos de dolor y le entregó el dinero al mendigo, diciéndole repetidamente: "Te di todo el dinero en casa, así que no se lo digas a nadie".
"Incluso los mendigos me imitaron y me pidieron dinero". El anciano murió poco después. Su tierra y su casa fueron confiscadas por el gobierno y el dinero fue entregado al tesoro estatal.
38★★★Xiahou era codicioso y despreciaba a Xiahou Biao
Traducción de referencia
Durante la dinastía Tang, Xiahou Biao, el magistrado del condado de Xinchang en Yizhou, Llegó a asumir el cargo al comienzo de su mandato. Se bajó del auto y preguntó. Un gerente preguntó: "¿Cuántos huevos puedes comprar aquí por un centavo?". Li Zheng respondió: "Puedo comprar tres". Xia Houbiao envió a alguien a buscar 10.000 centavos para Li Zheng y le pidió a Li Zheng que comprara tres huevos en su nombre. Diga: "No quiero estos 30.000 huevos de inmediato". Primero te los pondré y usaré las gallinas para incubar 30.000 polluelos. Después de unos meses, le pedí a un coleccionista del condado que me ayudara a venderlo. Si vendo un pollo por treinta centavos, puedo acumular trescientos mil dólares en medio año. "¿Cuántos brotes de bambú puedes comprar por un centavo?", Respondió Li Zheng: "Puedo comprar cinco". "Así que le dio a Li Zheng otros 10.000 centavos y le pidió que le comprara 50.000 brotes de bambú. Le dijo a Li Zheng: "No necesito estos brotes de bambú por el momento; ponlos en el bosque de bambú y déjalos crecer. Espere hasta que se convierta en bambú en otoño y pueda venderse por diez centavos para acumular medio millón de centavos "El magistrado del condado de Xia Houbiao es codicioso y despreciable, ¡eso es todo!
39 ★★★Ratas sociales
Traducción de referencia
Entonces el duque Huan de Qi le preguntó a Guan Zhong: "¿Qué es lo que más te preocupa cuando gobiernas el país? " Guan Zhong respondió: "¡Estoy más preocupado por ti. Lo que te preocupa son las ratas de la comunidad!" El duque Huan de Qi dijo: "¿Por qué estás preocupado por las ratas de la comunidad?" Guan Zhong respondió: " ¿Has visto la situación en ese edificio? Construye un marco con madera y luego píntalo con barro, dale forma de dios social. El ratón lo atraviesa y cava un agujero para sujetarlo. Se fuma con fuegos artificiales para evitar que se queme. y el agua se vierte para evitar el colapso de la tierra. Es por eso que las personas que rodean al monarca ahora están fuera de la corte. Buscan poder y saquean la riqueza del pueblo, se confabulan entre sí para ocultarse. sus crímenes del monarca, monitorear al monarca en casa y controlar a los poderosos tanto interna como externamente. Si los funcionarios no los castigan, destruirán el sistema legal y harán que el monarca se sienta incómodo. sobre el monarca para tener un poder importante, que también es la rata social del país. ¡El gobernante
Traducción de referencia
Yanzi era el primer ministro de Qi. Mientras salía, la mujer del cochero miró a su marido por la rendija de la puerta. Su marido conducía como primer ministro, sosteniendo el capó como si fuera un paraguas, agitando el látigo y conduciendo cuatro caballos, sintiéndose triunfante y satisfecho. Cuando el conductor regresó, su esposa pidió irse. Cuando el cochero le preguntó por qué se fue, su esposa dijo: "Yanzi mide menos de seis pies de altura. Como primer ministro de Qi, su reputación es bien conocida entre los príncipes. Ahora veo que siempre tiene grandes aspiraciones cuando sale ". Por tu apariencia, a menudo te pones por debajo de los demás. Ahora mides dos metros y medio de altura, pero eres solo un cochero, pero tu actitud es tan satisfactoria que pedí irme. Después de eso, el cochero se volvió cortés". . Yanzi se sorprendió y le preguntó: el conductor le dijo la verdad. Yanzi le recomendó que fuera médico.
41 ★★★Lu You Book Nest
Traducción de referencia
En mi habitación, algunos libros están apilados en cajas de madera y algunos libros se muestran al frente. Algunos libros están colocados sobre la cama. Mirando hacia arriba y hacia abajo, todos son libros. Comí y bebí, gemí cuando estaba enfermo, me sentí triste, suspiré con ira y nunca hubo un momento en que me quedé sin un libro. Los invitados no vienen de visita, la esposa y los hijos no se ven y no conocen los cambios en el viento, la lluvia, los truenos, los relámpagos y el granizo. De vez en cuando quería levantarme, pero los libros desordenados me rodeaban, como ramas muertas, y a veces no podía caminar, así que me reía de mí mismo y decía: "¿No es este el nido de pájaro que dije?". para echar un vistazo más de cerca. Los invitados no pudieron entrar al principio, y los que entraron a la casa no pudieron salir, así que (los invitados) también se rieron y dijeron: "Es realmente como un nido de pájaro".
42 ★ ★★Wenhou Wei le preguntó a Li Ke
p>Traducción de referencia
El marqués Wen de Wei le preguntó a Li Ke: "¿Cómo gobernar el país?" Li Ke respondió: "¿El principio de gobernar?" el país debe proporcionar alimentos y ropa a los trabajadores y recompensar a quienes hayan contribuido (distribución según el trabajo, distribución según el trabajo, "recompensas basadas en el mérito) e implementar políticas apropiadas de recompensa y castigo". Hou Wen preguntó: "Tengo". "Se les han dado recompensas y castigos apropiados, pero el pueblo chino todavía no está satisfecho".
¿Por qué? Li Ke respondió: "¡Hay polillas en el campo que obtienen algo a cambio de nada!". "Pienso: cancelar los salarios de estas personas para atraer a personas con ideales elevados en todo el país. Los antepasados fueron recompensados por el estado por su servicio meritorio, y sus descendientes pueden (heredar) su trato sin servicio meritorio. Cuando salen, montan a caballo y visten ropas preciosas. La ropa también se considera riqueza. En casa, se complacen en tocar el tambor, cantar y bailar. Es precisamente por el disfrute de estos niños ociosos que las regulaciones locales (distribución según el trabajo y). recompensas basadas en méritos) están abolidas para atraer a personas ambiciosas de todo el país, esto es matar a la polilla Su hijo, por lo que nunca se ha determinado quién será el heredero al trono (príncipe). Qu Jian dijo: "Si esto continúa, Chu definitivamente estará sumido en el caos. Un conejo corre por la calle y un gran grupo de personas lo persigue. Si una persona atrapa al conejo, las demás que no lo han atrapado lo harán". Definitivamente no estará dispuesto a irse. Si todos no determinan cómo distribuir los conejos, los conejos huyen y el grupo está sumido en el caos. Si todos determinan cómo distribuir los conejos, esa gente codiciosa no se detendrá. A Chu le gustan tantos hijos, y el sucesor aún no ha sido elegido. La agitación está a punto de suceder. El príncipe es la base del país y la esperanza del pueblo. Si el país no tiene base y la gente está decepcionada, la base del país lo será. será destruido y el caos vendrá, como un conejo corriendo por la calle "Después de escuchar lo que dijo Qu Jian, el rey Chu inmediatamente nombró al rey Kang como su sucesor, pero ya era demasiado tarde. Más tarde, Yin sitió la ciudad y lanzó una cruzada, y el joven maestro abandonó su enfermedad y se rebeló.
El número de palabras es limitado, eso es todo.