Traducción al chino clásico con sombrero de copa

Si el sombrero de copa es una metáfora de los cumplidos, entonces echemos un vistazo a esta versión clásica china del sombrero de copa. La siguiente es la traducción de la versión china del clásico sombrero de copa que compilé para usted. ¡Bienvenidos a leer!

Texto original

El mundo llama a la adulación un sombrero de copa. Hay dos alumnos que, al igual que sus profesores, abandonan su trabajo por primera vez. El maestro dijo: "Es imposible ser heterosexual en esta vida. Simplemente denle a todos un sombrero de copa". Uno de ellos dijo: "Las palabras del maestro son ciertas. ¿A cuántas personas en el mundo no les gusta un sombrero de copa como el ¡maestra!" La maestra estaba encantada. . Inmediatamente después de irse, Gu Tong dijo: "Se ha entregado un sombrero de copa".

Traducción

El mundo llama la adulación al llevar un sombrero de copa. Una vez, dos estudiantes recién nombrados funcionarios provinciales fueron a despedirse de su maestra. El maestro dijo: "En este mundo, la lealtad no es suficiente. Simplemente pongan un sombrero de copa a todos, eso es todo". Uno de ellos dijo: "El maestro tiene razón. A cuántas personas en la sociedad les gustan los maestros y no les gusta usarlos". ¿Sombreros altos? "La maestra está muy feliz. Después de salir por la puerta, miró a sus compañeros y dijo: "¡Aquí viene el sombrero de copa!""

Lectura ampliada: Usar sombrero de copa para traducir chino clásico

Aquellas personas con caras halagadoras dijeron: "Me gusta usar sombreros altos". Si hay funcionarios de la dinastía Beijing que sirven como funcionarios afuera, busque otro maestro. El maestro dijo: "No es fácil para los funcionarios extranjeros hacer cosas, así que hay que tener cuidado". El hombre dijo: "Tengo cien sombreros altos. No sería incómodo si me regalaras uno". La maestra se enojó y dijo: "Somos sinceros con la gente, ¿por qué no?". El hombre dijo: "¿A cuántas personas no les gusta usar sombreros altos como mi maestro?" "La maestra se sobresaltó ⑥ y dijo:" Lo que dices no es ignorante. Cuando salió, el orador dijo: "Tenía cien sombreros, pero ahora tengo 99". ”

Anotar...

1. Adulación. 2 Fitness: encontrarse ③ Choque (jǔ yǔ): Los dientes superiores e inferiores son desiguales. Metáfora 4. Sencillo. ⑤: ¿Y qué? 6. Asentir con la cabeza

Las personas que halagan a los demás en persona se llaman "personas a las que les gusta usar sombreros altos". Ser funcionario en otra provincia. Se despidió de su maestro: “No es fácil ser funcionario en otra provincia, así que tengan cuidado. El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa". Le daré uno a cualquiera que conozca y no debería haber conflictos. La maestra estaba muy enojada y dijo: "Deberíamos tratar a los demás con lealtad y honestidad, ¡por qué no!". "" El hombre dijo: "¿A cuántas personas en el mundo no les gusta usar sombreros altos como el maestro?" El maestro asintió y dijo: "Tus palabras no carecen de conocimiento. Cuando el hombre salió, les dijo a los demás: " Tengo cien sombreros de copa, ahora sólo quedan noventa y nueve. ""

Contenido ampliado: Traducción del chino clásico sobre cómo llevar sombrero de copa

Texto original

El funcionario de aduanas lo saludó con una alegre sonrisa: "Me gusta usando un sombrero de copa." Si hay funcionarios en Beijing, vaya a otras divisiones. El maestro dijo: "No es fácil ser un funcionario extranjero (3), así que tenga cuidado". El hombre dijo: "Si alguien tiene cien sombreros de copa, sería apropiado darles de uno a cuatro personas, y sería No seas vergonzoso." El maestro se enojó y dijo: "Somos directos con la gente [6], ¿por qué hacemos esto [6]?" El hombre dijo: "¿A cuántas personas no les gusta usar sombreros de copa como mi ¿Maestro?" El maestro dijo al principio: "Lo que dijiste no es ignorante". Cuando salió, dijo: "Tenía cien sombreros de copa y ahora tengo noventa y nueve".

Traducción

Había un funcionario de Beijing que se iba a trabajar a otro lugar. Antes de partir de Beijing, se despidió de su maestro. Su maestro dijo: "No es fácil ser funcionario afuera. Hay que tener cuidado". El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa. Le daré uno a cualquiera que conozca. Nadie estará en desacuerdo". El maestro dijo enojado Dijo: "Servimos a nuestros superiores directamente. ¿Por qué hacemos esto?" El hombre dijo: "¿A cuántas personas en el mundo no les gusta usar sombreros altos como tú?" "Lo que dijiste no es inculto". El hombre dijo a otros: "Solía ​​tener cien sombreros de copa, pero ahora sólo tengo noventa y nueve".

Anotar...

1. Adulación, cumplido.

2. Su: Suyo.

3, por: hacer.

4. Adecuado: satisfactorio, satisfactorio.

5. Inconsistencia (jǔ yǔ):) es una metáfora de la inconsistencia y la contradicción.

6. Sea directo: Trate a los demás de manera leal y directa. Enfoque sencillo. Algo, un placer.

7. Entonces: Entonces.

8. Mira: conocimiento.

9. Idioma; hablando con...

10. Pasar "sólo", sólo.

11. No sin motivo: no sin motivo.

Inspiración

A la mayoría de las personas les gusta escuchar cosas que suenan bien y no les gustan las que suenan mal, por lo que es muy difícil y sorprendente poder olerlas.

ass="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved