El original y la traducción de la Canción de los Ocho Inmortales en "Beber"

El texto original y la traducción de "Ocho inmortales bebiendo" son los siguientes:

Zhang Zhi, montado en un caballo parecido a un barco, quedó deslumbrado y se quedó dormido en el fondo del pozo. Ruyang tres peleas se elevaron en el cielo, y el camino babeaba en la puerta del auto, deseando poder sellarlo a Jiuquan. Bebe como una ballena, gasta miles de dólares y se hace llamar santo con un vaso de música.

Zongzhi, un chico guapo y hermoso, mira al cielo con ojos blancos, tan brillantes como un árbol de jade frente al viento. Antes de que la dinastía Su Jin bordara a Buda en Changzhai, a menudo le gustaba escapar del Zen cuando estaba borracho. Li Bai escribió cien poemas en un balde y se fue a dormir a un restaurante de Chang'an.

El emperador se negó a subir al barco y afirmó que yo era un maestro del vino. Se pasaron las tres tazas de hierba de Zhang Xu y, antes de que pudiera quitarse el sombrero y mostrarle la cabeza al príncipe, arrojó el papel como una nube. Five Dou de Jiao Sui es excepcional y habla de los cuatro banquetes.

Después de beber, montó a caballo, balanceándose como un barco. Quedó ciego y cayó al pozo y se quedó dormido en el fondo. El rey Li Xian de Ruyang fue a ver al emperador después de beber tres copas de vino. En el camino, me encontré con un auto lleno de Jiuqu. El olor a alcohol me hizo la boca agua. Es una pena que no pudimos sellarlo en el condado de Jiuquan, el agua allí sabe a vino. El primer ministro Zuo Li gastó 10.000 yuanes en bebida todos los días, bebiendo como una ballena que traga agua de cientos de ríos. Se afirma que el propósito de levantar una copa y beber mucho es deshacerse de la política y dar paso a la belleza.

Cui Zongzhi es un joven apuesto. Cuando bebe una bebida, a menudo mira hacia el cielo. Su hermosa figura es como un árbol bien proporcionado. Aunque Su Jin ayunaba y era vegetariano frente al Buda, a menudo olvidaba los preceptos budistas cuando bebía. Li Bai podría escribir cientos de poemas durante una fiesta. Iba a beber a los restaurantes de la calle Chang'an y, a menudo, dormía en hoteles. El emperador celebró un banquete en el lago y lo llamó para que escribiera un prefacio al poema. Se negó a abordar el barco porque estaba borracho, afirmando ser un borracho.

Zhang Xu bebió tres copas de vino y escribió un libro con un pincel. La gente lo llamaba Cao Xian. A menudo se quitaba el sombrero delante de los príncipes y nobles y escribía apresuradamente. Si Dios le ayuda, su libro será como una nube de humo sobre el papel. Después de cinco copas de vino, recuperé las energías. Las conversaciones en los banquetes suelen sorprender a todos.

Haga un comentario agradecido

"Los ocho inmortales bebiendo" describe el lado libertino de los literatos chinos. El arte del performance en sí fue exagerado por el poeta, lo que obviamente no se ajusta a la moda. del consumo responsable y se desvía del mismo El verdadero significado de socializar con el vino a través de la poesía. Sin embargo, las generaciones posteriores suelen utilizar esto como una buena forma de persuadir a la gente a beber, lo que a menudo deja estupefacto al autor.

China tiene una larga tradición de observar a las personas a través del vino, y hay muchos ejemplos de observación de las personas a través de la poesía. Sentarse juntos, cantar, mirar al cielo y a la tierra, hablar sobre sentimientos íntimos y verdadero temperamento, por eso se consideraban sus confidentes, hablaban entre ellos, mostraban sus talentos con el vino y los poemas, esta es probablemente la forma en que los chinos la gente socializa Es la situación más tentadora para beber durante un evento, pero esta es también la lógica implícita del consumo racional de alcohol del pueblo chino.

hinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved