¿Qué significa cuando pasa el viento y deja un sonido, y cuando pasan los gansos dejan huellas?

"El viento que pasa deja sonido, y los gansos que pasan dejan huellas": Quiere decir que cuando sopla el viento, hay un sonido; cuando los gansos pasan volando, dejarán huellas, pero el viento; Golpes y los gansos se van volando. Es una metáfora de que cuando la gente vive en el mundo, las huellas de la vida son sólo una colección de acontecimientos accidentales.

Cada uno tiene su propia historia, y cada cosa también tiene su propia historia. Dice el refrán: "Los gansos que pasan dejan su voz y los vientos que pasan dejan sus huellas". Pero cuando la historia de cada uno sea sólo una historia personal, esta "voz" se ahogará rápidamente y este "rastro" se borrará rápidamente. Cuando las personas viven en el mundo, sólo vinculando sus huellas con la causa entera se puede evitar que su "voz" se ahogue; sólo condensando sus pensamientos en el testimonio de un período de la historia se puede evitar que sus "huellas" sean borradas; .

Su Shi tiene un poema "Nostalgia por Hezi de Mianchi":

En todas partes la vida es similar, debería ser como un dragón volador pisando aguanieve.

De vez en cuando, quedan dedos y garras en el barro, y Hongfei está contando las cosas.

El viejo monje ha muerto y se ha construido una nueva pagoda. No hay motivo para ver las antiguas inscripciones si las paredes están rotas.

¿Aún recuerdas el pasado accidentado? El camino era largo, la gente quedaba atrapada y los burros relinchaban.

Traducción:

En la vida, aquí y allá, accidentalmente dejas algunas huellas. ¿Cómo crees que es? Me pareció como un cisne volando por todas partes y aterrizando accidentalmente en algún lugar de la nieve.

Fue sólo una coincidencia que dejara algunas huellas de patas en este trozo de nieve, porque el vuelo del cisne de este a oeste no es del todo seguro.

El viejo monje Fengxian falleció y lo único que dejó fue una nueva pagoda para guardar sus cenizas. No tenemos oportunidad de ver la pared rota donde se hicieron las inscripciones.

¿No son la torre de cenizas del viejo monje y nuestra inscripción similares a las huellas que Feihong dejó accidentalmente en la nieve?

¿Aún recuerdas el accidentado viaje hasta Mianchi? El camino es largo, la gente está cansada y el burro rebuzna de cansancio.

Las primeras cuatro frases del poema constituyen una profunda metáfora de la experiencia de la vida, diciendo: ¿Cómo son los lugares y las cosas que has experimentado en la vida? Debería ser como un cisne volando en el cielo pisando el suelo nevado; la nieve ha dejado huellas de sus patas por casualidad, pero el cisne tiene que seguir volando, y hacia dónde volar, no hay que considerar norte, sur. , este y oeste! Debido a que esta metáfora es muy vívida y profunda, más tarde se convirtió en el modismo "nieve, barro y garras" para describir las huellas dejadas por el pasado.

El tercer verso describe la situación del templo budista donde se alojaba Mianchi: El viejo monje que nos recibió en ese momento había fallecido Según las costumbres tradicionales, su cuerpo fue incinerado y sus cenizas fueron depositadas en el recién nacido. templo construido. Entró en una pequeña pagoda; la pared en la que estaba escrito el poema en ese momento ha sido dañada, por lo que ya no se pueden ver las marcas de tinta en el antiguo poema. Es decir, cuántos años han pasado, la gente ha cambiado, los monjes han muerto, las cosas han cambiado, los muros de los templos se han derrumbado y el mundo ha experimentado vicisitudes de cambio. Las garras que quedaron en el aguanieve parecían haberse derretido y estas marcas de garras habían desaparecido. Más allá de las palabras, hay un suspiro por la brevedad de la vida y un sentimentalismo por el deambular. ?

En las dos últimas frases, el autor añadió una nota a pie de página: "El caballo murió en Erling el año pasado y montó en burro hasta Mianchi". Significa: Cuando iba a hacer el examen, el caballo. Monté en Mianchi. Erling en el oeste (ahora Xiaoshan, Henan) estaba muerto, por lo que no tuvo más remedio que montar en burro hasta Mianchi. Por eso dice el poema: ¿Aún te acuerdas? En ese momento, yo estaba montando un burrito caminando por el accidentado camino de montaña. El camino era muy largo, la persona estaba muy cansada y el burrito delgado seguía rebuznando de cansancio. El poeta miró hacia el presente y recordó el pasado, expresando sus profundos suspiros por la vida.

="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved