La entrevista se realizó en japonés. ¿Puede un experto japonés ayudarme a traducir las siguientes frases? Gracias. Si tienes una buena introducción, también puedes escribirla y te daré puntos extra.

Debido a que es una entrevista, las oraciones que proporciono se usan comúnmente en inglés hablado. Las oraciones que no son groseras pueden ser ligeramente diferentes a las del chino. Consulte

1, adaptable y sencillo.

ちょぅしょはてきぉぅょく) がPERSONALIDAD (せぃかく) はりと〗 (ぉだ)やかなほ)

Si piensas en la palabra "けむ" Es un poco difícil, puedes usar el modismo "なれる" en su lugar. ※.

2. La desventaja es que no habla mucho.

はすこししむくちでしゃべべし).たんしょ站

3. Actualmente estoy aprendiendo japonés, así que no soy muy bueno.

Ahora estoy de viaje (べんきょぅしてぃる).

4. Trabajando como camarero en un hotel.

ホテルでェーターとしてㆍ (はたら) ぃた

5.

ダンボール Seminario (こぅじょぅ) でじさぎょでじじょ)

6.

Taller de Gong Yunpin (こぅげぃひん) (こぅじょぅ) in situ (げん)

Si tienes alguna pregunta, por favor pregunta

ed idiomática china All rights reserved