Texto original
Cuando Han Xin, el marqués de Huaiyin, trabajaba como plebeyo, era muy pobre y no tenía negocios. A muchas personas les resulta repugnante que la gente entregue comida a otras personas. Heng envió una comida del director del Pabellón Nanchang y se fue al campo. Durante varios meses, la esposa del director sufrió por tener que cocinar por las mañanas. Confía cuando comes, no por la comida.
La carta fue atrapada en la puerta y las madres se alejaron. Una madre sintió hambre cuando vio la carta, pero la carta estuvo a la deriva durante decenas de días. Cree en la felicidad, es decir, mi madre dijo: Le pagaré a mi madre. Mi madre dijo enojada: "Un caballero no debe comer su propia comida". Como porque siento pena por mi nieto. ¿Qué más puedes esperar? Más tarde, creí que era verdad. Yo era el rey de Chu. Llamé a mi madre para comer y le di una hija.
Traducción
Han Xin, un huérfano de Huaiyin, se gana la vida pescando en el río Huaihe. A menudo pasaba hambre porque no podía pescar ningún pez. Una anciana que lavaba seda sentía lástima por él y muchas veces le daba la mitad de su arroz. Han Xin dijo que le agradecería en el futuro, pero ella dijo enojada: "Un caballero no puede mantenerse a sí mismo. Sólo te doy comida porque te compadezco. ¿Cómo puedo esperar algo a cambio?"
Más tarde, Han Xin se volvió tonto. El rey de Chu encontró a la señora Pu Xu y le dio mil yuanes como recompensa.
2. Humillación en la entrepierna
Texto original
Un adolescente en la masacre de Huaiyin escribió una carta insultante que decía: "Cuando sea mayor, quiero llevar un espada, pero tengo miedo de mis oídos." La humillación del pueblo decía: "La fe puede morir, puede apuñalarme, no puede morir, sal de mí". Entonces la carta depende de ello, se agacha, sentadillas (como gatear). Todos en la ciudad se rieron de la carta y pensaron que era tímida.
Traducción
Había un joven carnicero en Huaiyin que insultó a Han Xin y dijo: "Aunque eres alto y te gusta llevar espadas, él también es muy cobarde de corazón". Lo insultó en público y dijo: "Si no tienes miedo a la muerte, simplemente apuñalame hasta la muerte; de lo contrario, simplemente métete debajo de mi entrepierna". Han Xin lo observó atentamente durante un rato, luego se inclinó y se arrastró sobre las piernas del oponente. . La gente en el mercado se rió de él, pensando que Han Xin era realmente tímido.
3. Xiao He persiguió a Han Xin bajo la luna.
Texto original
La cantidad de letras y el idioma de Xiao He son muy extraños. Vaya a Nanzheng y decenas de personas morirán en las calles. ¿Qué tan confiable es? Si no lo usas, morirás. Si He Wenxin muere, es mejor enterarse y perseguirlo. Hay un dicho: "¿Por qué murió el primer ministro?" Si estás enojado, perderás tu mano derecha.
¿Cómo puedes admirarlo después de vivir uno o dos días? Estaba enojado y feliz, y lo regañó: "¿Qué pasa si mueres?" He Yue dijo: "Si no te atreves a morir, un hombre muerto te perseguirá". Dijo: "Si estás persiguiendo a alguien, ¿quién es?" " He Yue dijo: "Si estás persiguiendo a alguien, ¿quién es?" Han Xin también."
Por otro lado, lo regañó: "Hay docenas de muertos y no hay nada que hacer. Si sigues la verdad, harás trampa". Dijo: "Si lo crees", nadie puede ser como tú. Wang Hui quiere crecer con algo en qué creer; alguien que quiera conquistar el mundo. , en lugar de alguien que no cree en nada y toma decisiones "
El rey dijo: "Yo también quiero vivir en Dong'er. ¿Puedo quedarme aquí por mucho tiempo?" Dijo: "Wang. Ji debe querer ir hacia el este. Puedes usar la carta, pero la carta debe quedarse; si no puedes usarla, la carta eventualmente morirá". El rey dijo: "Creo que soy un general que sirve al público. " He Yue dijo: "Aunque soy un general, debo mantener mi fe". El rey dijo: "Pensé que era un general". Él dijo: "Está bien".
Entonces el rey Quería llamar a Xin y adorar a Xin. He Yue dijo: "El rey es arrogante y grosero. Ahora adora al general como la oreja de un niño. Por eso fue. El rey debe querer adorarlo, elegir un buen momento, ayunar, levantar un altar, ser cortés. y admirable." "rey. El general estaba muy feliz y todos pensaron que le ganarían. El general al que quería adorar era Han Xin y todas las tropas quedaron conmocionadas.
Traducción
Han Xin habló con Xiao He muchas veces, y Xiao He lo admiraba mucho. La mayoría de los hombres del rey Han eran del Este y querían regresar a su ciudad natal, por lo que cuando el equipo llegó a Nanzheng, docenas de oficiales huyeron a mitad de camino. Han Xin esperaba que Xiao He lo hubiera patrocinado muchas veces frente al Rey de Han, pero el Rey de Han no lo tomó en serio y se escapó.
Xiao escuchó que Han Xin había escapado. No tuvo tiempo de informar del asunto al rey de Han, así que fue tras él. Una persona desconocida informó al Rey de Han: "El Primer Ministro Xiao He escapó". El Rey de Han estaba extremadamente enojado, como si hubiera perdido su mano derecha.
Después de uno o dos días, Xiao He regresó para ver al Rey de Han. El Rey de Han estaba enojado y feliz, y maldijo: "¿Por qué huiste?" No te atrevas a correr. Soy un corredor." Tú. ¿A quién buscas para volver? "Xiao Yue'er dijo:" Han Xin.
El rey de Han también lo regañó: "Docenas de oficiales huyeron, pero usted no lo persiguió; es mentira perseguir a Han Xin". "
Xiao He dijo: "Es fácil tratar con esos funcionarios. En cuanto a talentos como Han Xin, ocupa el segundo lugar en el mundo. Si el rey sólo quiere ser el rey de Hanzhong, por supuesto que no es necesario; si quiere conquistar el mundo, nadie puede discutirlo excepto Han Xin. Depende de lo que planee el rey. El rey de Han dijo: "Yo también quiero volver al este". ¿Dónde puedo quedarme en este maldito lugar?
Xiao He dijo: "Si Su Majestad decide regresar al Este y puede reutilizar a Han Xin, se quedará; si no puede ser reutilizado, entonces Han Xin eventualmente huirá". El rey de Han dijo: "Por tu bien, que sea general". Xiao He dijo: "Incluso si lo nombran general, Han Xin definitivamente se negará a quedarse". El rey de Han dijo: "Entonces que sea el general". "Xiao He dijo: "Eso es genial". "
Ahora el Rey de Han quiere pedirle a Han Xin que lo visite. Xiao He dijo: "Su Majestad siempre ha sido arrogante y grosera. Si nombras a un general, es como llamar a un niño. Por eso Han Xin se fue. Si el rey lo adora sinceramente como general, debe elegir un buen día, ayunar con anticipación, levantar un altar mayor y seguir la ceremonia de nombramiento de un general. ¡Eso es todo! "El Rey de Han estuvo de acuerdo.
Después de escuchar esto, los oficiales estaban secretamente felices. Todos pensaron que serían nombrados generales. Cuando se desarrollaba la ceremonia, supieron que era Han Xin, lo que sorprendió a todos. ejército
4.2029 Planet Women's Prison
Texto original
Lu Zhishen, Xiu y Bi Wen dijeron: "El arte de la guerra tiene montañas a la derecha y agua. a la izquierda. Hoy, sus legendarios ministros rompieron su promesa y dijeron que la gente de Zhao Can estaba llena, pero no satisfecha. Pero, ¿cómo funciona esto si ganas? "
La carta decía: "Esto está en el arte de la guerra, independientemente de su atención. ¿No dice "El arte de la guerra de Sun Tzu": "Después de la muerte, sobrevivirás y luego te quedarás"? Y creo que hay que seguir a los eruditos-burócratas. Este llamado "impulsar a la gente de la ciudad a luchar" no se trata de dejar que todos luchen por sí mismos a toda costa; si dejas la tierra que te dieron, ¡será mejor que la consigas y la uses! "Los generales se rindieron: "Está bien. Esto está más allá del poder del Ministro. "
Traducción
La gente ofreció sus cabezas y prisioneros. Después de la ceremonia, todos felicitaron a Han Xin y aprovecharon la oportunidad para decirle a Han Xin: "El arte de la guerra de Sun Tzu decía: "La formación de marcha debe mantenerse a la derecha y atrás, mirando hacia el agua por delante y por detrás". Esta vez, el general nos pidió que lucháramos contra viento y marea y dijo: "Hemos derrotado a Zhao Jun, celebremos una cena formal". No estábamos convencidos, pero ganamos. ¿Qué táctica es esta? "
Han Xin respondió: "Éste también es el principio del arte de la guerra, pero no lo entiendes. ¿No dice El arte de la guerra de Sun Tzu: "Atrapado hasta la muerte, luego renace y retenido para sobrevivir"? Además, no conseguí soldados bien entrenados, lo que yo llamo “hombres del mercado que luchan en la guerra”. Según esta situación, no mataré a los soldados y dejaré que todos luchen por su propia protección; si les damos una forma de vivir, todos huirán. ¿Aún podemos obtener su apoyo y utilizarlos? ”
Todos los generales lo elogiaron y dijeron: “Bien”. La estrategia del general está más allá de nuestro poder. "
5. Cuanto más mejor
Texto original
Hay una diferencia entre estar tranquilo y creer la verdad. Preguntó: "¿Puedo aprender geometría? ?" La carta decía: "Su Majestad sólo puede contribuir con cien mil". Dijo: "¿Qué pasa con Yu Jun?" "Cuanto más grande sea el funcionario, mejores serán sus oídos".
Él sonrió y dijo: “Cuanto más mejor, ¿qué pueden comer mis pájaros?” La carta decía: "Su Majestad no puede ser un general, usted sólo puede ser un buen general". Por eso esta carta está dirigida a Su Majestad. Además, lo que Su Majestad llama etiqueta no es humano. "
Traducción
Una vez, el emperador tuvo una charla tranquila con Han Xin sobre las habilidades de los generales, y creyeron que cada uno tenía sus pros y sus contras. El emperador le preguntó a Han Xin: "¿Cuántas tropas puedo comandar con mis talentos? Han Xin dijo: "Su Majestad sólo puede comandar a cien mil personas". El emperador dijo: "¿Cómo estás?" La respuesta es: "Cuanto más haga, mejor". "
El emperador sonrió y dijo: "Cuanto más, mejor. ¿Por qué sigues bajo mi control? Han Xin dijo: "Su Majestad no es buena para comandar soldados, pero sí para liderar generales. Por eso me gobierna Su Majestad". Además, Su Majestad es un regalo de Dios y los seres humanos no pueden lograrlo. ”