El texto completo de la prosa póstuma de Lu Xun

Después de la muerte

Soñé que moría en el camino.

No sé dónde es esto, cómo llegué aquí ni cómo morí. En resumen, cuando sé que estoy muerto, ya estoy allí muerto.

Escuché el canto de algunas urracas y luego un cuervo. El aire era fresco, aunque también tenía un poco de olor a tierra, a punto de amanecer. Intenté abrir los ojos, pero él no se movió. No se parecen a mis ojos. Entonces quiero levantar la mano, lo mismo.

El aterrador Li Yong de repente penetró en mi corazón. Cuando estaba vivo, una vez imaginé en broma que si la muerte de una persona fuera solo la abolición de los nervios motores, pero la conciencia todavía estuviera ahí, sería más terrible que la muerte completa. Quién sabe si mi predicción es cierta, yo mismo lo confirmo.

Cuando escuches pasos, camina. Una carretilla pasó por encima de mi cabeza, probablemente pesada y molesta, con algunos dientes. Me sentí sonrojado. Debe ser el sol. Entonces mi cara mira hacia el este. Pero no importa. Sonidos de chirridos, observando la diversión. Levantaron el loess con una patada y volaron hacia mis fosas nasales, dándome ganas de estornudar, pero al final fallé, solo querían golpearme el corazón.

Se oyeron pasos uno tras otro, deteniéndose cerca, y hubo susurros: más gente estaba mirando. De repente quise escuchar lo que tenían que decir. Pero al mismo tiempo, siento que lo que dije en vida no es digno de ridículo. Probablemente sea una teoría contra mi voluntad: sólo después de la muerte quedarán expuestos los defectos. Sigo escuchando; pero, después de todo, no puedo sacar una conclusión. Considerándolo todo, esto es:

"¿Muerto?..."

"Humph. - Esto..."

"¡Humph!.. ."

p>

"Sí.....¡Ay!..."

Estoy muy feliz porque nunca he escuchado una voz familiar. De lo contrario, todavía los entristecería; o los haría felices; o sería necesario que agregaran algún material para la charla de sobremesa y pasaran más tiempo valioso; esto me haría sentir muy arrepentido. Nadie puede verlo ahora, es decir, nadie se ve afectado. Bueno, ¡finalmente merezco a alguien!

Pero se trata de una hormiga caballo que se arrastra y me pica por la columna. No puedo moverme en absoluto y no tengo la capacidad de deshacerme de él; si normalmente giro mi cuerpo, puedo hacerlo retroceder. Además, ¡hay uno arrastrándose por el muslo! ¿A qué te dedicas? ¡insecto!

Las cosas podrían empeorar: con un zumbido, una mosca verde se posó en mi pómulo, dio unos pasos, voló de nuevo, abrió la boca y me lamió la nariz. Pensé molesto: Primer paso, no soy un gran hombre. No es necesario que vengas a buscarme pruebas que lo demuestren... pero no puedes decirlo. Bajó corriendo desde la punta de su nariz y lamió mis labios con su lengua fría. No lo sé, pero significa cariño. Otros se centran en mis cejas y mi cabello tiembla a cada paso que doy. Estoy realmente cansado de esto.

De repente, una ráfaga de viento cubrió algo desde arriba y se fueron volando juntos. Cuando se fueron, dijeron:

"¡Ay!..."

Me enojé tanto que casi me desmayo.

El sonido sordo de la madera cayendo al suelo era igual a la vibración del suelo. De repente me desperté y sentí las rayas de la estera de caña en mi frente. Pero cuando se levantó la estera de caña, inmediatamente se sintió el calor del sol. También escuché a alguien decir:

"¿Por qué moriste aquí?..."

La voz estaba muy cerca de mí. Estaba inclinado. ¿Pero dónde debería uno morir? Alguna vez pensé que, aunque la gente no tiene derecho a vivir en la tierra, siempre tiene derecho a morir. Ahora sé que este no es el caso y que es difícil amoldarse a la voluntad general de la gente. Es una lástima que hace mucho que no tengo lápiz y papel; no podría escribirlo si lo tuviera, y aunque lo tuviera, no tendría dónde publicarlo. Tuve que tirarlo.

Alguien vino a levantarme, no sé quién era. Cuando escuché el sonido de la vaina, el patrullero estaba aquí, un lugar donde no debería "morir aquí". Me voltearon varias veces, sintiendo que volvía a subir y bajar; escuchó cómo se cerraba la tapa y se clavaba nuevamente. Pero, curiosamente, sólo le clavaron dos clavos. ¿Hay sólo dos clavos de ataúd aquí?

Pensé: Esta vez golpeé la pared por todos lados, además de clavos. ¡Qué completo fracaso! ¡Bueno! ...

"¡Asfixiado!..." Lo pensé de nuevo.

Sin embargo, en realidad estoy mucho más tranquilo que antes, aunque no sé si fue enterrado. Al tocar las rayas de la estera de paja en el dorso de mi mano, sentí que este cadáver no era malvado. Simplemente no sé quién me dio el dinero, ¡qué lástima! ¡Pero maldita sea, supérenlo muchachos! Una esquina de mi blusa estaba arrugada detrás de mí.

Ni siquiera me lo resolvieron y ahora eso me está matando. ¿Crees que los muertos son ignorantes y actúan tan descuidadamente? ¡Ja ja!

Mi cuerpo parece ser mucho más pesado que cuando estaba vivo, y es particularmente incómodo sujetar mi ropa. Pero creo que me acostumbraré pronto; de lo contrario, apesta y no habrá más problemas. Es mejor pensar en silencio en este momento.

"¿Hola? ¿Estás muerto?"

Esta es una voz familiar. Cuando abrió los ojos, vio a un niño corriendo afuera de la librería usada de Boguzhai. Hace unos veinte años que no lo veo y sigue igual. Miré seis paredes más. Es realmente áspero y no está rayado en absoluto. La lana aserrada todavía tiene pelo.

"Está bien, está bien." Dijo abriendo el paquete de tela azul oscuro. "Esta es la versión Ming de "La leyenda de Gongyang". Jiajing Heizui te la trae. Por favor, quédate con él. Esto es..."

¡Tú! Lo miré a los ojos con sorpresa y le dije: "¿Estás realmente confundido? Mírame así. ¿Qué necesito ver?..."

"Está bien si puedes saberlo".< /p >

Inmediatamente cerré los ojos porque estaba cansada de él. Hubo una pausa y no hubo ningún sonido. Puede que se haya ido. Pero parecía como si otra hormiga caballo trepara por su cuello y finalmente se subiera a su cara, solo dando vueltas alrededor de sus ojos.

No esperaba que los pensamientos de las personas cambiaran después de la muerte. De repente, una fuerza rompió mi paz interior; al mismo tiempo, muchos sueños estaban frente a mí. Algunos amigos me desean felicidad, algunos enemigos me desean destrucción. Sin embargo, no vivo siempre ni feliz ni extinto, y no puedo esperar nada de ninguna de las partes. Ahora está tan muerto como una sombra, ni siquiera sus enemigos lo saben y no les dará ningún beneficio sin costo alguno. ...

Estoy tan feliz que quiero llorar. Esta fue probablemente la primera vez que lloré después de mi muerte.

Sin embargo, al final, no hubo lágrimas; solo vi un destello de chispas frente a mí y me senté.

12 de julio de 1925