¿Cuál es el origen de la quema de carne de burro y del Qianlong?

El emperador Qianlong de la dinastía Qing tuvo que pasar por este río cuando se dirigió al sur del río Yangtze. Una vez perdió su residencia y comió en una granja. Para que al emperador le resultara más fácil comer, la granja añadió carne de burro cuidadosamente cocida al fuego suave. Qianlong elogió repetidamente la delicia después de comerla. Cuando le preguntaron al granjero qué era, el granjero respondió sinceramente: fuego y carne de burro. Qianlong estaba muy feliz y escribió un poema improvisado:

El río está lleno de burros,

Smart The. La mujer acurrucó su rostro como papel.

Enciende un fuego y añade carne de asno.

Una ráfaga de viento trae una explosión de fragancia.

También envió gente a construir un palacio en el río como residencia permanente. (Hay registros históricos e inscripciones escritas a mano en el Palacio Qianlong en Hejian) Comía carne de burro y era muy fragante. Después de regresar al palacio, a menudo extrañaba la quema de carne de burro. Envió a un caballero al río a buscar a un granjero que cocinara carne de burro. También es un entusiasta de la comida. También hay una historia popular que dice que comió carne de burro y la quemó. Era el Festival del Medio Otoño y él y varias damas comían carne de burro y admiraban la luna en la casa. En ese momento, la luna estaba brillante y armoniosa. Tomando la mano de jade de la dama y jugando con ella, no pude evitar sentirme poético:

La dama de jade tiene uñas largas y el fuego es particularmente fragante.

Dos de los mejores, la luna brilla intensamente.

El significado de este poema es que las uñas que las mujeres de la dinastía Qing se cortaban todos los días eran muy largas y delgadas, tan delgadas que se podía ver la tenue luna a través de las uñas, y la capa quemada era como delgadas como las uñas de una mujer.