Cuando tenía dieciséis años, el poeta fue a Chang'an para intentar visitar al famoso poeta Gu Kuang. Cuando Gu Kuang vio la palabra "Bai Juyi", dijo con humor: "Chang' ¡Es caro, me temo que no es fácil vivir en vano! Y "La hierba interminable en la pradera, va y viene con las estaciones" en "La hierba interminable en la pradera" el incendio forestal nunca los tragó por completo, crecieron con la brisa primaveral", no pude evitar sentirme; Sorprendido, estaba tan sorprendido que inmediatamente cambió de tono y dijo solemnemente: "¡Es fácil escribir un poema así! "A partir de entonces, Bai Juyi se hizo famoso por sus poemas.
2. "Bai Juyi Memorial to Gu Kuang" chino clásico.
El Ministro Principal Bai Juyi asumió este cargo. Cuando Cuando llegó por primera vez a Beijing, escribió un poema sobre Gu Kuang Bai Gong que decía: "El arroz es caro, la vida es buena. "Es un pergamino, el primero dice: "La hierba ilimitada de la pradera va y viene con cada estación. El incendio forestal nunca los consumió por completo y volvieron a crecer con la brisa primaveral. Sin embargo, elogió: "Sólo una palabra tuya y tu vida será mejor". "Debido a su reputación, se ha ganado una enorme reputación.
(Seleccionado de "Advocacy in Leisure")
Anotar...
(1) Gu Kuang: el trabajo oficial de Gu Kuang en ese momento, Zuo Lang
2 palabras: Tal poema
Traducción
Bai Juyi fue a Chang'an para tomar Cuando llegó a Beijing, llevó sus poemas a visitar al famoso poeta Gu Kuang. Cuando vio el nombre en el manuscrito de Bai Juyi, miró a Bai Juyi con atención y dijo: "Chang'an es caro, soy. ¡Me temo que no será fácil para Bai Juyi vivir allí! Cuando leí este poema, la primera canción fue: "La hierba ilimitada de la pradera va y viene con las estaciones; los incendios forestales nunca las devoran por completo, vuelven a crecer con la brisa primaveral. Lo aprecio mucho", dijo solemnemente: "¡Es fácil vivir en vano si puedes escribir un poema así!" "Desde entonces, Bai Juyi se ha hecho famoso por sus poemas.
Ver texto completo:
3. Examen de ingreso a la universidad Ensayo chino clásico: Traducción de la primavera de la montaña Gu Kuang Wuzhong: Los paisajes de Suzhou son únicos y magníficos. Las extrañas rocas en el lago Taihu, las naranjas en Dongting, las grullas en Huating, la colina del Tigre y los templos budistas en Tianzhu son todos. tan hermoso que la gente se sorprende. El Sr. Gu Kuang nació en esta hermosa tierra. El regalo del Sr. Wang encarna la frescura del paisaje. Las calificaciones del Sr. Wang encarnan la pureza y la elegancia de la naturaleza. El viento exuda una rica fragancia. En términos de creación de poesía, el Sr. Wang es bueno cantando, especialmente el canto de siete caracteres, que es desenfrenado y elevado, a menudo como penetrar el corazón del cielo y sondear las axilas. Moon, lo cual es inesperado para la gente común. Aquellos que están fuera de su alcance son los más divertidos de leer. Li Bai y Du Fu están muertos. ¿Con quién más puede asociarse excepto con el Sr. Wang? Wang tiene una buena reputación y entró en la carrera oficial desde Jinshi, con una personalidad similar. El estilo del artículo es similar. Sin embargo, el Sr. Wang siguió a Han a Jiangnan y fue nombrado escritor. Fue rechazado por todos y se convirtió en magistrado del condado de Jiangnan. Me tomó varios años renunciar a mi puesto oficial y ya no planeaba ir al norte, a Chang'an, para construir una casa en Maoshan, que era muy elegante, igual que ella. el antiguo ejército de Sanmao.
Finalmente, morí por causas naturales.
Cuando era joven, conocí al Sr. Wang en el templo Xiaogan en Yangzhou. El Sr. Wang vestía una camisa amarilla y una blanca. horquilla de seda. Sus ojos eran brillantes y brillantes como un noble jade blanco, como una garceta voladora, después de conocerme y hablar, estaba muy feliz y me sentí como Yang Xiong y Munch, pero fue una lástima que no tuve tiempo. para verme hacer famoso. Han pasado treinta años. Nunca he olvidado la bondad de conocer a una persona.
El año pasado, Liang Gong Li fue enviado a Shannan y lo acompañé a Xiangyang. que un hombre llamado Gu pidió verlo en la puerta. Era el hijo del Sr. Li. Sacó veinte volúmenes de los poemas del Sr. y me los mostró con lágrimas. En ese momento, Li fue designado como el. nuevo gobernador militar del ejército de Xuanwu.
Hice las maletas y regresé a Luoyang con él, así que, aunque estuve de acuerdo, no cumplí mi promesa. Ya ha pasado un año más.
No me apresuré, así que escribí las palabras anteriores al comienzo de la colección como prefacio.